Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement deze tekst echter afgelopen " (Nederlands → Duits) :

Nadat het Parlement deze tekst echter afgelopen voorjaar 2009 had verworpen, commissaris, had uw voorganger, de heer Tajani, in de zomer van 2009 tijdens zijn campagne bij zijn regering voor zijn herbenoeming als commissaris, aangegeven dat hij nieuwe voorstellen zou doen.

Nachdem jedoch das Parlament im Frühjahr 2009 diesen Text abgelehnt hatte, erzählte uns Ihr Vorgänger, Kommissar Tajani, der gerade bei seiner Regierung für seine Wiederbenennung als Kommissar warb, dass er einige neue Vorschläge habe.


Sinds het Comité om advies werd verzocht, is de situatie echter veranderd, want in de tekst die de Begrotingscommissie van het Europees Parlement op 4 oktober 2012 heeft aangenomen, komt dit proefproject niet voor.

Seit das Ersuchen um Stellungnahme beim EWSA einging, hat sich die Situation allerdings geändert, da der Text des Haushaltsausschusses des Europäischen Parlaments vom 4. Oktober 2012 ohne jeglichen Verweis auf dieses Pilotprojekt angenommen wurde.


De kwestie van de procedurele bepalingen inzake het delegeren van bevoegdheden aan de Commissie met het oog op uitvoeringshandelingen is echter nog niet opgelost en zal verder worden besproken tijdens de onderhandelingen met het Europees Parlement over de tekst.

Die Frage der Verfahrensvorschriften über die Übertragung von Befugnissen an die Kommission für Durchführungsrechtsakte ist jedoch noch offen und wird im Rahmen der Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament über diesen Text weiter erörtert werden.


Sommige lidstaten wezen er echter op dat bepaalde kwesties, zoals het verband tussen veiligheidsonderzoeken en gerechtelijke onderzoeken, nog verder moeten worden besproken tijdens de onderhandelingen met het Europees Parlement over de tekst.

Einige Mitgliedstaaten wiesen jedoch darauf hin, dass einige Fragen, wie der Zusammenhang zwischen den Sicherheitsuntersuchungen und den Untersuchungen der Justiz, im Rahmen der Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament über diesen Text noch weiter zu prüfen seien.


Het Parlement heeft in de afgelopen maanden veel gepresteerd, en daar kunnen we volgens mij wel een beetje trots op zijn, ondanks alle nodige zelfkritiek. We hebben het grote compromis over de dienstenrichtlijn tot stand gebracht en de financiële vooruitzichten goedgekeurd, waar we voor beslissende verbeteringen hebben gezorgd. Er moet echter nog meer gebeuren: bij REACH, de wetgeving inzake chemische stoffen, moeten we ervoor zorgen dat er een evenwicht komt tussen economische en ecologische overwegingen.

Das Parlament – und ich glaube, darauf können wir ein bisschen stolz sein, bei aller Selbstkritik, zu der wir immer fähig sein müssen – hat in den letzten Monaten viel geleistet: der große Kompromiss über die Dienstleistungsrichtlinie, dann auch die Verabschiedung der Finanziellen Vorausschau, wo wir maßgebliche Verbesserungen erreicht haben. Weitere Maßnahmen müssen hinzukommen: Bei REACH, der Chemikaliengesetzgebung, muss es uns gelingen, ein Gleichgewicht zwischen Ökonomie und Ökologie zu gewährleisten.


De Commissie gelooft echter niet dat de onderhandelingen over deze tekst zijn afgelopen.

Die Kommission ist jedoch nicht der Ansicht, dass die Verhandlungen zu diesem Text beendet sind.


5. stelt met tevredenheid vast dat Turkije de afgelopen jaren heeft voldaan aan een aantal aanbevelingen en eisen die in resoluties van het Parlement zijn opgenomen, met name de volledige afschaffing van de doodstraf, de uitbreiding van belangrijke grondrechten en fundamentele vrijheden, de terugdringing van de rol van de Nationale Veiligheidsraad en het intrekken van de staat van beleg in het zuidoosten van Turkije; stelt vast dat hiermee gevolg is gegeven aan een aantal aanbevelingen in resoluties van het Parlement; bet ...[+++]

5. nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die Türkei in den letzten Jahren einer Reihe von Empfehlungen und Anforderungen, die das Europäische Parlament in seinen Entschließungen formuliert hat, nachgekommen ist, darunter der völlige Abschaffung der Todesstrafe, der Ausweitung wichtiger Grundrechte und -freiheiten, der Beschränkung der Rolle des Nationalen Sicherheitsrats und der Aufhebung des Ausnahmezustands im Südosten, wodur ...[+++]


5. stelt met tevredenheid vast dat Turkije de afgelopen jaren heeft voldaan aan een aantal aanbevelingen en eisen die in resoluties van het Parlement zijn opgenomen, met name de volledige afschaffing van de doodstraf, de uitbreiding van belangrijke grondrechten en fundamentele vrijheden, de terugdringing van de rol van de Nationale Veiligheidsraad en het intrekken van de staat van beleg in het zuidoosten van Turkije; stelt vast dat hiermee gevolg is gegeven aan een aantal aanbevelingen in resoluties van het Parlement; bet ...[+++]

5. nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die Türkei in den letzten Jahren einer Reihe von Empfehlungen und Anforderungen, die das Europäische Parlament in seinen Entschließungen formuliert hat, nachgekommen ist, insbesondere in u.a. folgenden Bereichen: völlige Abschaffung der Todesstrafe, Ausweitung wichtiger Grundrechte und -freiheiten, Beschränkung der Rolle des Nationalen Sicherheitsrats und Aufhebung des Notstands im Südos ...[+++]


Aangezien de Raad echter nog steeds wacht op het advies van het Europees Parlement en de op te lossen vraagstukken ingewikkeld zijn, is het nog niet gelukt een tekst voor akkoord voor te leggen.

Da der Rat jedoch noch auf die Stellungnahme des Europäischen Parlaments wartet und die zu lösenden Fragen sehr komplex sind, war es nicht möglich, einen zustimmungsfähigen Text vorzulegen.


Hij betreurde echter dat de Raad het niet nodig heeft geacht de door de Commissie goedgekeurde amendementen van het Europees Parlement aan te nemen, die vaak voorzien waren van een aanpassing van hun oorspronkelijke tekst.

Er bedauerte jedoch, daß der Rat es nicht für angebracht hielt, die Abänderungsanträge des Europäischen Parlaments zu genehmigen, denen die Kommission ihre Zustimmung erteilt hatte, die in vielen Fällen mit einer Anpassung ihrer Abfassung verbunden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement deze tekst echter afgelopen' ->

Date index: 2022-01-26
w