Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement heb gebracht » (Néerlandais → Allemand) :

Ik conformeer mij natuurlijk aan de wensen van het Parlement, nadat ik geprobeerd heb om uit te leggen waarom ik deze mogelijkheid onder de aandacht van het Parlement heb gebracht.

Natürlich füge ich mich den Wünschen des Parlaments, nachdem ich versucht habe zu erklären, weshalb ich seine Aufmerksamkeit auf diese Möglichkeit gezogen habe.


− (PT) Als verantwoordelijke voor dit verslag namens de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement heb ik voor gestemd omdat ik van oordeel ben dat de betrekkingen in de voedselvoorzieningsketen opnieuw in evenwicht moeten worden gebracht en transparanter moeten worden gemaakt.

(PT) Ich habe für diesen Bericht, für den ich im Namen der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten Demokraten im Europäischen Parlament verantwortlich war, gestimmt, da ich der Ansicht bin, dass er erforderlich ist, um die Verhältnisse in der Lebensmittelversorgungskette wieder ins Lot zu bringen und transparent zu machen, und so einen fairen und wettbewerbsorientierten Rahmen bewährter Verfahren und ein Überwachungssystem zu schaffen, das den reibungslosen Ablauf gewährleistet.


Ik heb naar de Roemeense leden van het Parlement geluisterd. Zij weten beter dan wie ook wat ik persoonlijk heb gedaan om ervoor te zorgen dat Roemenië zich kon aansluiten bij de EU. Met verslagen, advies en de bezoeken die ik aan Roemenië heb gebracht.

Diese wissen besser als jeder andere, was ich für die Aufnahme Rumäniens in die EU geleistet habe, in Form von Berichten, von Ratschlägen und Besuchen.


Ik denk aan sommige landbouwproducten. En ik hoop dat ik met dit verslag een positieve noot heb gebracht in het belangrijke werk dat de Commissie, de heer Kallas en ons Parlement verrichten in de strijd tegen fraude.

Des Weiteren hoffe ich, mit diesem Bericht der wichtigen Arbeit, die von Herrn Kallas und der Kommission sowie von unserem Parlament bei der Betrugsbekämpfung geleistet wird, einen positiven Ton hinzugefügt zu haben.


Belangrijker is in mijn ogen dat u, in het Europees Parlement, er in grote lijnen waardering voor hebt. Naast de doelstellingen die ik zojuist naar voren heb gebracht, mogen daarbij met name niet de nieuwe strategische besluiten uit het oog worden verloren. Ik denk bijvoorbeeld aan de structuur van de interne energiemarkt, aan voorzieningszekerheid, aan het internationale energiebeleid, aan energieonderzoek en nieuwe energietechnol ...[+++]

Wichtiger ist aus meiner Sicht eine Gesamtwürdigung hier in diesem Hohen Haus, und da bleiben eben neben den genannten Zielen, wie ich sie eben vorgestellt habe, vor allen Dingen auch die strategischen Weichenstellungen festzuhalten, die z. B. in den Bereichen der Ausgestaltung des Energiebinnenmarktes, der Versorgungssicherheit, der internationalen Energiepolitik, der Energieforschung und der neuen Energietechnologien getroffen wurden.


De permanente dialoog met burgers en bedrijfsleven is een uitvloeisel van het initiatief "Citizens First", dat ik te zamen met het Europees Parlement in november 1996 op gang heb gebracht", aldus de heer Santer.

Der ständige Dialog mit Bürgern und Unternehmen ist eine Weiterentwicklung der "Europa der Bürger"-Initiative, zu der ich im November 1996 mit dem Europäischen Parlament den Anstoß gegeben habe", sagte heute Jacques Santer.




D'autres ont cherché : parlement heb gebracht     europees parlement     moeten worden gebracht     parlement     roemenië heb gebracht     ons parlement     heer     noot heb gebracht     waardering voor hebt     voren heb gebracht     aldus de heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement heb gebracht' ->

Date index: 2024-03-20
w