Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement hebben aangegeven zich apart " (Nederlands → Duits) :

18. is ingenomen met het feit dat de lidstaten in de landenspecifieke aanbevelingen die de Raad in 2012 in het kader van het Europees semester heeft goedgekeurd, hebben aangegeven zich te zullen inzetten voor adequate en duurzame pensioenstelsels;

18. begrüßt die von den Mitgliedstaaten eingegangenen Verpflichtungen zur Sicherstellung einer angemessenen und nachhaltigen Altersversorgung in den länderspezifischen Empfehlungen, die 2012 vom Rat im Rahmen des europäischen Semesters angenommen wurden;


11. is ingenomen met het feit dat de lidstaten in de landenspecifieke aanbevelingen die de Raad vorig jaar in het kader van het Europees semester heeft goedgekeurd, hebben aangegeven zich te zullen inzetten voor adequate en duurzame pensioenstelsels;

11. begrüßt, dass sich die Mitgliedstaaten in den länderspezifischen Empfehlungen, die im letzten Jahr vom Rat im Rahmen des europäischen Semesters angenommen wurden, verpflichtet haben, eine angemessene und nachhaltige Altersversorgung sicherzustellen;


Op voorwaarde dat de passagiers een bevestigde boeking voor de vlucht in kwestie hebben en zich, behalve in geval van annulering, bij de incheckbalie melden op de tijd die van tevoren is aangegeven, of, indien er geen tijd wordt aangegeven, uiterlijk 45 minuten voor de gepubliceerde vertrektijd.

Voraussetzung ist, dass die Fluggäste über eine bestätigte Buchung für den betreffenden Flug verfügen und sich, außer im Fall einer Annullierung, zu der zuvor angegebenen Zeit, oder, falls keine Zeit angegeben wurde, spätestens 45 Minuten vor der veröffentlichten Abflugzeit zur Abfertigung einfinden.


De Raad en het Parlement hebben aangegeven zich apart over de sector van de gezondheidszorg te willen buigen. Naar aanleiding daarvan heeft de Europese Commissie een raadpleging in gang gezet ter bevordering van het kader voor toekomstige initiatieven.

Die Kommission ist darum bemüht, dem Wunsch des Rates und des Parlaments zu entsprechen, den Gesundheitsbereich im Rahmen besonderer Überlegungen zu behandeln, und hat dazu eine Konsultation eingeleitet, um einen Rahmen für künftige Initiativen zu schaffen.


De bevoegdheden van het Parlement hebben zich ontwikkeld door opeenvolgende herzieningen van de Europese Verdragen.

Die Befugnisse des Europäischen Parlaments sind mit der Zeit durch Änderungen der Europäischen Verträge fortentwickelt worden.


hij onderzoekt of gelast een onderzoek naar lekken van gerubriceerde informatie die zich op het eerste gezicht bij het Parlement hebben voorgedaan, in overleg met de Voorzitter van het Europees Parlement indien er een lid van het Europees Parlement bij betrokken is.

Ermittlungen oder die Anordnung von Ermittlungen bei unberechtigter Offenlegung vertraulicher Informationen, die dem ersten Anschein nach im Parlament erfolgt ist, in Absprache mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, sofern ein Mitglied des Europäischen Parlaments betroffen ist.


Personen die zich bij het Europees Parlement hebben ingeschreven om een persoonlijk, niet-overdraagbaar toegangspasje voor de gebouwen van het Europees Parlement te verkrijgen, nemen de volgende regels in acht:

Einzelpersonen, die sich beim Europäischen Parlament zum Zweck der Ausstellung eines persönlichen, nicht übertragbaren Zugangsausweises für die Gebäude des Europäischen Parlaments registriert haben, befolgen folgende Regeln:


– Voorzitter, de Raad en de Commissie hebben aangegeven zich over sancties en maatregelen te beraden en terecht.

– (NL) Frau Präsidentin! Der Rat und die Kommission haben ihre Absicht kundgetan, gemeinsam über diese Sanktionen und Maßnahmen beraten zu wollen, und zwar völlig zu Recht.


– Voorzitter, de Raad en de Commissie hebben aangegeven zich over sancties en maatregelen te beraden en terecht.

– (NL) Frau Präsidentin! Der Rat und die Kommission haben ihre Absicht kundgetan, gemeinsam über diese Sanktionen und Maßnahmen beraten zu wollen, und zwar völlig zu Recht.


Op voorwaarde dat de passagiers een bevestigde boeking voor de vlucht in kwestie hebben en zich, behalve in geval van annulering, bij de incheckbalie melden op de tijd die van tevoren is aangegeven, of, indien er geen tijd wordt aangegeven, uiterlijk 45 minuten voor de gepubliceerde vertrektijd.

Voraussetzung ist, dass die Fluggäste über eine bestätigte Buchung für den betreffenden Flug verfügen und sich, außer im Fall einer Annullierung, zu der zuvor angegebenen Zeit, oder, falls keine Zeit angegeben wurde, spätestens 45 Minuten vor der veröffentlichten Abflugzeit zur Abfertigung einfinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement hebben aangegeven zich apart' ->

Date index: 2021-03-14
w