Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement heeft eveneens herhaaldelijk aangedrongen " (Nederlands → Duits) :

Het Europees Parlement heeft eveneens herhaaldelijk aangedrongen op een richtlijn inzake het beheer van radioactief afval en verbruikte splijtstof.

Außerdem hat das Europäische Parlament mehrmals eine Richtlinie über die Entsorgung radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente gefordert.


Het Europees Parlement heeft al herhaaldelijk het belang van dit onderwerp onderstreept.

Das Europäische Parlament hat die Bedeutung dieses Themas bei mehreren Gelegenheiten ebenfalls hervorgehoben.


Het Europees Parlement heeft herhaaldelijk aangedrongen op een grotere integratie van de regelingen voor de afwikkeling van banken en heeft de Commissie in een op 13 juni 2013 aangenomen resolutie met name verzocht het voorstel tot invoering van een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme zo spoedig mogelijk goed te keuren.

Das Europäische Parlament hat wiederholt eine stärkere Integration der Regelungen für die Abwicklung von Banken gefordert und in einer Entschließung vom 13. Juni 2013 die Kommission ersucht, den Vorschlag für die Schaffung des Einheitlichen Abwicklungsmechanismus so rasch wie möglich zu verabschieden.


Ten slotte heeft zowel de Raad als het Europees Parlement herhaaldelijk aangedrongen op herziening van de huidige richtlijn.

Außerdem haben sowohl der Rat als auch das Europäische Parlament wiederholt eine Überarbeitung der geltenden Richtlinie gefordert.


Het Parlement heeft er herhaaldelijk bij de Europese Commissie op aangedrongen bij de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst een principiëlere en consistentere houding aan te nemen, en in een eventuele nieuwe overeenkomst een centrale plaats toe te kennen aan de democratie, de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting en ervoor te zorgen dat er concrete mechanismen komen om de waarborging van deze r ...[+++]

Das Parlament hat die Europäische Kommission wiederholt aufgefordert, in ihren Verhandlungen über ein neues Abkommen eine prinzipientreue und konsequentere Haltung einzunehmen, damit der Demokratie, den Menschenrechten und der Meinungsfreiheit in einem etwaigen künftigen Abkommen grundsätzliche Bedeutung beigemessen wird und klare Mechanismen zur Überwachung der Durchführung angewandt werden können.


Het Parlement heeft er herhaaldelijk bij de Europese Commissie op aangedrongen bij de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst een principiëlere en consistentere houding aan te nemen, en in een eventuele nieuwe overeenkomst een centrale plaats toe te kennen aan de democratie, de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting en ervoor te zorgen dat er concrete mechanismen komen om de waarborging van deze r ...[+++]

Das Parlament hat die Europäische Kommission wiederholt aufgefordert, in ihren Verhandlungen über ein neues Abkommen eine prinzipientreue und konsequentere Haltung einzunehmen, damit der Demokratie, den Menschenrechten und der Meinungsfreiheit in einem etwaigen künftigen Abkommen grundsätzliche Bedeutung beigemessen wird und klare Mechanismen zur Überwachung der Durchführung angewandt werden können.


Het Europees Parlement heeft eveneens de aandacht van de Commissie gevestigd op de problemen die de ondernemingen uit de nieuwe lidstaten meer in het algemeen ondervinden wanneer zij hun activiteiten in de verschillende landen van de Unie willen uitbreiden.

Im Übrigen hat auch das Europäische Parlament die Kommission auf die Schwierigkeiten hingewiesen, mit denen die Unternehmen der neuen Mitgliedstaaten ganz allgemein konfrontiert sind, wenn sie ihre Tätigkeit auf andere EU-Länder ausdehnen möchten.


Sommige leden hebben erop gewezen dat onze Zwitserse vrienden veel meer zouden kunnen doen. Het Parlement heeft al herhaaldelijk aangedrongen op betere samenwerking en het probleem zal verder worden onderzocht door een speciale delegatie van de Commissie begrotingscontrole.

Das Parlament hat wiederholt zu einer besseren Zusammenarbeit aufgerufen, und, wie ich weiß, wird sich eine Sonderdelegation des Ausschusses für Haushaltskontrolle eingehend mit diesem Problem beschäftigen.


Het Europees Parlement heeft er herhaaldelijk op aangedrongen samenwerkingsovereenkomsten of financiële steunverlening stop te zetten of op te schorten bij schendingen van de mensenrechten.

Das Europäische Parlament hat mehrfach gefordert, Kooperationsabkommen oder finanzielle Hilfe auszusetzen bzw. einzufrieren, wenn Menschenrechtsverletzungen vorlagen.


Het Europees Parlement heeft eveneens zijn bezorgdheid over deze aangelegenheid uitgesproken en het heeft de Commissie verzocht de nodige stappen te zetten om ervoor te zorgen dat de euro tegen valsemunterij wordt beschermd.

Auch das Europäische Parlament hat bekundet, daß ihm der Schutz des Euro ein Anliegen ist, und die Kommission aufgefordert, alle erforderlichen Vorkehrungen zu treffen.


w