Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement heeft zelfs gevraagd " (Nederlands → Duits) :

Het Parlement heeft zelfs gevraagd dat er een Europees Monetair Fonds wordt opgericht (zie het verslag-Feio van 2010).

Das Parlament forderte sogar die Einrichtung eines Europäischen Währungsfonds (Bericht Feio, 2010).


Hoewel het systeem van de periodieke evaluaties tot gevolg zou kunnen hebben dat de bevoegde overheid in voorkomend geval zelf de relevante informatie zal moeten vergaren, heeft de decreetgever hiermee rekening gehouden en dienaangaande een aantal bijkomende waarborgen in het Omgevingsvergunningsdecreet ingeschreven (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-201 ...[+++]

Obwohl das System der regelmäßigen Bewertungen zur Folge haben könnte, dass die zuständige Behörde gegebenenfalls selbst die relevanten Informationen sammeln müsste, hat der Dekretgeber dies berücksichtigt und dafür eine Reihe ergänzender Garantien in das Dekret über die Umgebungsgenehmigung aufgenommen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, SS. 119-122).


In zijn officiële aanbeveling van 8 september 2003 heeft het College van federale ombudsmannen, ervan uitgaande dat er een onevenwicht bestaat tussen het principe van rechtszekerheid en de principes van behoorlijk bestuur en uit de vergelijking van de beperkte duur van de bezwaartermijn met de duur van de termijnen (drie jaar, zelfs vijf jaar in geval van fraude) waarover de administratie beschikt voor de vestiging van de belasting, ook gevraagd dat de be ...[+++]

In seiner amtlichen Empfehlung vom 8. September 2003 hat das Kollegium der föderalen Ombudsmänner, ausgehend davon, dass ein Ungleichgewicht zwischen dem Grundsatz der Rechtssicherheit und den Grundsätzen der guten Verwaltung besteht, und nach einem Vergleich zwischen der Kürze der Beschwerdefrist und der Dauer der Fristen (drei Jahre, sogar fünf Jahre im Fall von Betrug), die der Verwaltung zur Festlegung der Steuer zur Verfügung stehen, ebenfalls verlangt, die Beschwerdefrist zu verlängern.


De Rekenkamer heeft zelf gevraagd om een betere risicoanalyse en politieke overeenstemming over het aanvaardbaar risico op verschillende begrotingsterreinen.

Der Rechnungshof selbst hat um eine bessere Risikoanalyse und politisches Übereinkommen bezüglich des tolerierbaren Risikos in verschiedenen Haushaltsbereichen gebeten.


Het Europees Parlement heeft u gevraagd een Intergouvernementele Conferentie bijeen te roepen en de reis van de Europese Unie naar een grondwet te hervatten, een reis die ons de vrede en welvaart heeft gebracht die nu een model van democratie en solidariteit is voor de geglobaliseerde wereld.

Das Europäische Parlament hatte Sie beauftragt, eine Regierungskonferenz einzuberufen und den verfassungsgebenden Weg der Europäischen Union wieder aufzunehmen, einen Weg, der uns Frieden und Wohlstand gebracht hat und der nun ein Modell der Demokratie und Solidarität gegenüber der globalisierten Welt darstellt.


Dit Parlement heeft u gevraagd de handtekening die de Commissie onder dit verdrag heeft geplaatst, in te trekken; de debatten in de Raad zijn duidelijk niet veel verder gekomen.

Das Parlament hat von Ihnen gefordert, die Unterschrift der Kommission unter dieses Übereinkommen zurückzuziehen; die Debatten im Rat kommen offensichtlich nicht voran.


Het Europees Parlement heeft herhaaldelijk om een horizontaal voorstel verzocht en de staatshoofden en regeringsleiders hebben de lidstaten in december 2007 gevraagd meer inspanningen te leveren in de strijd tegen discriminatie.

Das Europäische Parlament hatte wiederholt einen solchen Querschnittsvorschlag gefordert, und die Staats- und Regierungschefs haben im Dezember 2007 an die Mitgliedstaaten appelliert, verstärkte Anstrengungen zur Bekämpfung von Diskriminierungen zu unternehmen.


Het Parlement heeft altijd gevraagd om maatregelen, die openstelling van de markten en een eerlijke concurrentie tot doel hebben, en heeft die altijd ook ondersteund.

Das Parlament hat immer Maßnahmen ermutigt und unterstützt, welche als Ziel die Öffnung der Märkte und einen gerechten Wettbewerb haben.


Met het oog op de latere sluiting van deze protocollen heeft de Raad het Europees Parlement om instemming gevraagd.

Im Hinblick auf den späteren Abschluß dieser Protokolle ersuchte der Rat das Europäische Parlament um Zustimmung.


Hij zal deze verordening aannemen zodra hij het via de urgentieprocedure gevraagde advies van het Europees Parlement heeft ontvangen.

Er wird diese Verordnung annehmen, sobald ihm die Stellungnahme des Europäischen Parlaments vorliegt, um die er im Rahmen des Dringlichkeitsverfahrens ersucht hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement heeft zelfs gevraagd' ->

Date index: 2023-09-17
w