Het is om de secundaire onderwijsinrichtingen « niet ertoe te verplichten te kiezen tussen tw
ee basisscholen die zich in dezelfde situatie zouden bevinde
n en tegelijkertijd voldoende open plaatsen te laten voor de vrije keuze van andere o
uders » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2007-2008, nr. 552-1, p. 15)
dat de decreetgever heeft voorzien ...[+++]in een afwijking van de regel volgens welke één enkele verbindingsovereenkomst zou kunnen worden gesloten, een afwijking die hij, gelet op de voormelde doelstelling, heeft beperkt tot het sluiten van een tweede overeenkomst.Um die Sekundarschulen « nicht zu verpflichten, zwischen zwei Grundsch
ulen zu wählen, die sich gegebenenfalls in der gleichen Situation befinden würden, gleichzeitig aber genügend of
fene Plätze für die freie Wahl anderer Eltern zu la
ssen » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2007-2008, Nr. 552-1, S. 15), hat der Dekretgeber eine Abweichung von der Regel vorgesehen, wonach eine einzige Verbindungsvereinbarung gesc
...[+++]hlossen werden könnte, und dabei hat er die Abweichung angesichts der vorerwähnten Zielsetzung auf den Abschluss einer zweiten Vereinbarung begrenzt.