Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement in recente verslagen heeft geformuleerd » (Néerlandais → Allemand) :

38. is ingenomen met het feit dat de ECB een stap vooruit heeft gezet en de notulen van haar vergaderingen gaat publiceren, en kijkt uit naar het begin van deze praktijk in januari 2015; juicht het toe dat de Raad van Bestuur van de ECB daarmee gevolg heeft gegeven aan het verzoek dat het Parlement in recente verslagen heeft geformuleerd;

38. begrüßt den Fortschritt seitens der EZB, was ihren Beschluss zur Veröffentlichung der Protokolle ihrer Sitzungen angeht, und sieht dem Beginn dieser Praxis im Januar 2015 erwartungsvoll entgegen; begrüßt, dass der EZB-Rat dieser Forderung des Parlaments aus Berichten der jüngeren Zeit entspricht;


12. verzoekt de Commissie en de Raad om de in deze resolutie aan de orde gestelde kwesties tijdens de volgende vergadering van de Raad JBZ te behandelen; verzoekt hen een onderzoek uit te voeren naar de beleidsmaatregelen van de EU op het gebied van terrorismebestrijding en binnenlandse-veiligheidsstrategieën, zoals het Parlement in zijn verslagen heeft gevraagd, en in het licht van de recente onthullingen;

12. fordert die Kommission und den Rat auf, die in dieser Entschließung genannten Fragen auf der nächsten Tagung des Rates Justiz und Inneres zu erörtern; fordert sie auf, die Terrorismusbekämpfungsmaßnahmen und die Strategien der EU zum Schutz der inneren Sicherheit der Überprüfung zu unterziehen, die das Europäische Parlament aufgrund der aktuellen Enthüllungen in seinen Berichten verlangt hat;


53. is van mening dat een snellereactiecapaciteit van de EU moet worden opgericht om de mogelijkheden van de EU om op humanitaire crisissituaties te reageren te verbeteren, en dat de aanbevelingen die de Commissie in haar recente mededeling heeft geformuleerd, moeten worden gevolgd;

53. fordert, zur Verbesserung der Reaktionsfähigkeit der EU in humanitären Krisen eine Fähigkeit der EU zur raschen Reaktion auf Krisen einzurichten, und die entsprechenden Empfehlungen der Kommission in ihrer jüngsten Mitteilung umzusetzen;


40. is van mening dat, om de reactiviteit van de EU in humanitaire crisissituaties te verbeteren, een snellereactiecapaciteit van de EU moet worden opgericht en de aanbevelingen die de Commissie in haar recente mededeling heeft geformuleerd, moeten worden gevolgd;

40. fordert, zur Verbesserung der Reaktionsfähigkeit der EU in humanitären Krisen eine Fähigkeit der EU zur raschen Reaktion auf Krisen einzurichten, und die entsprechenden Empfehlungen der Kommission in ihrer jüngsten Mitteilung umzusetzen;


Na de cruciale besluiten van de meest recente Europese Raad, en nu de door Felipe González voorgezeten Reflectiegroep belangrijke richtsnoeren voor de toekomst van de EU heeft geformuleerd, lijkt het me essentieel te beklemtonen dat de rol van de georganiseeerde samenleving een sleutelelement is voor het welslagen van het project waaraan de Europese instellingen momenteel bouwen.

Nach den richtungsweisenden Beschlüssen des letzten Europäischen Rates, und nachdem die Reflexionsgruppe unter Leitung von Felipe Gonzalez wichtige Eckpfeiler für die künftige Marschroute der EU skizziert hat, sollte unbedingt betont werden, dass die organisierte Zivilgesellschaft für den Erfolg des Vorhabens, an denen die europäischen Institutionen derzeit arbeiten, von ausschlaggebender Bedeutung ist.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, naar mijn mening - en ik geloof dat mijn mening overeenkomt met die van verreweg de meeste afgevaardigden - is het arrest van het Hof van Justitie in de zaak C-0176 een succes voor het Europees Parlement, niet alleen omdat het Hof de suggesties heeft overgenomen die het Parle ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Meiner Meinung nach - ich denke, das ist auch die Meinung der überwiegenden Mehrheit der Parlamentsmitglieder – ist das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-0176 ein Erfolg für das Europäische Parlament. Und zwar nicht nur, weil der Gerichtshof die Anregungen, die das Parlament im September 2003 auf der Grundlage eines Berichts des unter meinem Vorsitz tätigen Rechtsausschusses gegeben hatte, übernommen hat, sondern auch, weil er den Rat verpflichtet hat, Artikel 24, 29 und 47 einzuhalten, in denen ganz klar formuliert ...[+++]


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing heeft geformuleerd met betrekking tot het voorstel voor een richtlijn houdende wijziging van Richtlijn 96/22/EG van de Raad betreffende het verbod op het gebruik, in de veehouderij, van bepaalde stoffen met hormonale werking en van bepaalde stoffen met thyreostatische werking, alsmede van beta-agonisten.

Der Rat hat die Abänderungen des Europäischen Parlaments in zweiter Lesung an dem Vorschlag für eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 96/22/EG des Rates über das Verbot der Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler bzw. thyreostatischer Wirkung und von â-Agonisten in der tierischen Erzeugung gebilligt.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing heeft geformuleerd met betrekking tot het voorstel voor een verordening inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders.

Der Rat hat die vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung beschlossenen Abänderungen des Vorschlags für eine Verordnung über genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel angenommen.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing heeft geformuleerd met betrekking tot het voorstel voor een verordening betreffende toevoegingsmiddelen voor diervoeding.

Der Rat hat den Abänderungen des Europäischen Parlaments in zweiter Lesung an dem Vorschlag für eine Verordnung über Zusatzstoffe zur Verwendung in der Tierernährung zugestimmt.


Na de amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing op de eerste twee ontwerp-richtlijnen van het zogenaamde auto-olieprogramma heeft geformuleerd, zorgvuldig te hebben bestudeerd, heeft de Raad vastgesteld dat niet alle wijzigingen de steun van de delegaties wegdroegen.

Nach sorgfältiger Prüfung der vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Änderungen zu den beiden ersten Richtlinienentwürfen des sogenannten "Auto-Öl-Programms" stellte der Rat fest, daß die Delegationen nicht allen Änderungen zustimmen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement in recente verslagen heeft geformuleerd' ->

Date index: 2021-07-21
w