Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement lijkt zich vandaag rekenschap » (Néerlandais → Allemand) :

Het lijkt daarentegen geen goed idee dat het Europees Parlement leden in de raad van bestuur benoemt, gezien het volledig uitvoerende karakter van de taken van regelgevende agentschappen en het feit dat het Parlement vrij moet zijn om de activiteiten van deze agentschappen te controleren zonder dat het zich door zijn deelname aan het bestuur beïnvloed voelt.

Demgegenüber erscheint es aufgrund der Art der Aufgaben der Regulierungsagenturen wie auch angesichts der Tatsache, dass das Europäische Parlament die Tätigkeiten der Agenturen einer externen politischen Kontrolle unterziehen können muss, ohne dass es durch eine Beteiligung an deren interner Verwaltung vorbelastet wäre, nicht angezeigt, dass das Europäische Parlament Mitglieder zur Entsendung in den Verwaltungsrat designiert.


"Ik ben ingenomen met de stemming door het Europees Parlement, dat zich vandaag heeft uitgesproken voor een optioneel Europees contractenrecht" verklaarde vicevoorzitter Reding, EU-commissaris voor Justitie".

Ich freue mich über das heutige Votum des Europäischen Parlaments für ein fakultatives EU-Vertragsrecht,“ so Kommissionsvizepräsidentin und EU-Justizkommissarin Reding.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, het Parlement lijkt zich vandaag rekenschap te geven van de problemen die verbonden zijn met de massale illegale immigratie waarmee Europa al 30 jaar wordt geconfronteerd.

– (FR) Herr Präsident, das Parlament scheint heute Kenntnis von den Problemen im Zusammenhang mit der massiven und illegalen Einwanderung zu nehmen, die bereits seit 30 Jahren auf Europa lasten.


Tot slot: het Europees Parlement lijkt zich vaak bezig te houden met het produceren van immense bakken papier.

Last but not least scheint das Europäische Parlament oft mit der Produktion riesiger Mengen Papier beschäftigt zu sein.


Zoals ik vandaag in mijn toespraak stel, wil de Commissie zich samen met het Europees Parlement beraden op passende maatregelen, zowel wat de parlementaire controle en verantwoording van de huidige beleidsvorming betreft, als een geschikt kader voor de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement.

Wie auch in meiner heutigen Rede angekündigt möchte die Kommission mit dem Europäischen Parlament in gemeinsame Überlegungen darüber eintreten, wie die parlamentarische Kontrolle der Politikgestaltung und ihre Rechenschaftspflicht gegenüber dem Parlament gestärkt und wie die nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament vorbereitet werden können.


In aanwezigheid van de voorzitter van het Europees Parlement en de Deense premier hebben burgemeesters en regiovoorzitters uit alle EU-lidstaten vandaag de "Verklaring van Kopenhagen" goedgekeurd. Daarmee engageren ze zich om steden groener, in sociaal opzicht inclusiever en economisch gezien concurrerender te maken.

Im Beisein des Präsidenten des Europäischen Parlaments und der dänischen Ministerpräsidentin haben Bürgermeister und Präsidenten von Regionen aus allen EU-Mitgliedstaaten heute die “Erklärung von Kopenhagen” verabschiedet, ein Bekenntnis zu grüneren, sozial integrativeren und wirtschaftlich wettbewerbsfähigeren Städten.


De commissarissen Danuta Hübner (regionaal beleid) en Vladimír Špidla (werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen) toonden zich vandaag ingenomen met het tussen de Raad en het Europees Parlement bereikte akkoord over het cohesiebeleidspakket waarmee de economische crisis te lijf moet worden gegaan.

Die Kommissionsmitglieder Danuta Hübner (Regionalpolitik) und Vladimír Špidla (Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit) begrüßten heute die Einigung zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament hinsichtlich des Pakets kohäsionspolitischer Maßnahmen zur Bekämpfung der Wirtschaftskrise.


EU-commissaris voor Milieu Stavros Dimas toonde zich verheugd over het resultaat van de stemming in de commissie Milieu (ENVI) van het Europees Parlement, die vandaag de belangrijkste elementen van het door de Europese Commissie in januari voorgestelde klimaat- en energiepakket heeft goedgekeurd.

EU-Umweltkommissar Stavros Dimas begrüßte die heutige Abstimmung des Umweltausschusses des Europäischen Parlaments über die Hauptelemente des Klima-Energie-Pakets, welches von der Europäischen Kommission im Januar dieses Jahres vorgeschlagen worden war.


Ik ben blij dat onze instellingen zich vandaag rekenschap geven van de verschrikkelijke situatie waarin duizenden kinderen in de hele wereld, ook in onze landen, zich bevinden en dat zij besluiten hier iets aan te doen.

Ich begrüße es, daß sich unsere Institutionen nun des tragischen Schicksals Tausender Kinder in aller Welt, auch in unseren Ländern, annehmen und Abhilfe schaffen wollen.


De leden van het Parlement moeten zich terdege rekenschap geven van de vergaande gevolgen die het voorstel van de Commissie zal hebben voor onze industriële en agrarische sectoren, onze concurrentiepositie, de werkgelegenheid en zeer zeker ook voor onze burgers en kiezers, als dit voorstel wordt aangenomen.

Die Abgeordneten sollten sich der gravierenden Folgen für unsere Wirtschaft und Landwirtschaft, für unsere Wettbewerbsfähigkeit, für die Arbeitsplätze und, ja nun staunen Sie, für die Menschen und unsere Wähler bewußt sein, die eine Befürwortung des Vorschlags der Kommission mit sich bringen würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement lijkt zich vandaag rekenschap' ->

Date index: 2022-04-30
w