Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Centraal-Amerikaans Parlement
Macht van het Parlement
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Midden-Amerikaans Parlement
Parlacen
Parlement van de Franse Gemeenschap
Parlement van het Waalse Gewest
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Parlementspresidium
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Vlaams Parlement
Waals Parlement

Vertaling van "parlement nadrukkelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
er wordt nadrukkelijk op gewezen dat voorkomen moet worden dat chemicaliën in het milieu belanden

Substanz darf nicht in die Umwelt gelangen


parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

Parlamentspräsidium [ Ältestenrat ]


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]


regionaal parlement

regionales Parlament [ Abgeordnetenhaus | Bürgerschaft | Landesparlament | Landtag ]


Waals Parlement | Parlement van het Waalse Gewest

Wallonisches Parlament | Parlament der Wallonischen Region


Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen

Mittelamerika-Parlament | Zentralamerikanisches Parlament


Operationeel repertorium van beroepen en functies in het Europees Parlement van morgen | operationeel repertorium van de functies en ambten bij het Europees Parlement

Operationelles Verzeichnis der Berufs- und Stellenbezeichnungen des Europäischen Parlaments der Zukunft


medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

Parlamentarischer Assistentin | Parlamentarischer Assistent | Parlamentarischer Assistent/Parlamentarische Assistentin


Parlement van de Franse Gemeenschap

Parlament der Französischen Gemeinschaft


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot slot – maar daarom niet minder belangrijk – zij opgemerkt dat het feit dat er geen vrouwen in de Raad van Bestuur van de ECB zetelen voor het Parlement nadrukkelijk steeds een centraal zorgpunt is geweest.

Der letzte, aber nicht minder wichtige Punkt ist das Fehlen von Frauen im EZB-Rat, das für das Europäische Parlament bei den von ihm geäußerten Bedenken eine zentrale Rolle spielt.


Maatregelen op het niveau van de Unie moeten de op nationale, regionale en lokale niveaus genomen maatregelen aanvullen en vervolledigen, zoals nadrukkelijk is gesteld in de politieke verklaring met als titel „Communiceren over Europa in partnerschap”, die op 22 oktober 2008 is ondertekend door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie.

Die nationalen, regionalen und lokalen Maßnahmen werden jedoch durch Maßnahmen auf Unionsebene vervollständigt und ergänzt, was auch in der politischen Erklärung hervorgehoben wird, die das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission am 22. Oktober 2008 unter dem Titel „Europa partnerschaftlich kommunizieren“ unterzeichnet haben.


(14 bis) De Europese Dag van solidariteit tussen de generaties wordt elk jaar op 29 april gevierd, een initiatief dat het Europees Parlement nadrukkelijk heeft toegejuicht in zijn resolutie van 11 november 2010 over demografische vraagstukken en solidariteit tussen de generaties.

(14a) Der Europäische Tag der Solidarität zwischen den Generationen, der jedes Jahr am 29. April begangen wird, ist eine Initiative, die vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 11. November 2010 mit dem Titel „Demografische Herausforderungen und die Solidarität zwischen den Generationen" ausdrücklich begrüßt wurde.


1. juicht het toe dat de onderhandelingen over de associatieovereenkomst tussen de EU en de Mercosur zijn losgekoppeld van de WTO-onderhandelingen in Doha, zoals het Parlement nadrukkelijk had gevraagd in zijn op1 maart 2001 geformuleerde voorstel voor een aanbeveling inzake het onderhandelingsmandaat voor een interregionale associatieovereenkomst met de Mercosur, en zoals door Commissievoorzitter Barroso en president Lula in januari 2005 in Davos was overeengekomen;

1. begrüßt die Loslösung der Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen EU–Mercosur von den WTO-Verhandlungen der Doha-Runde, wie dies vom Parlament in seinem Vorschlag vom 1. März 2001 für eine Empfehlung zum Verhandlungsmandat für ein interregionales Assoziierungsabkommen mit dem Mercosur nachdrücklich gefordert und zwischen Ratspräsident Barroso und Präsident Lula im Januar 2005 in Davos vereinbart wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. moedigt het Roemeense parlement nadrukkelijk aan het door de regering voorgestelde gewijzigde wetboek van strafrecht onverwijld aan te nemen, aangezien bepaalde lasterbepalingen hieruit zijn verwijderd en dit hiermee op één lijn met de wetgeving in alle EU-lidstaten wordt gebracht;

11. empfiehlt dem rumänischen Parlament nachdrücklich, unverzüglich die von der Regierung vorgeschlagene Änderung des Strafgesetzbuchs anzunehmen, die eine Streichung der strafrechtlichen Bestimmungen betreffend Verleumdungen und eine Anpassung des Strafrechts an die Rechtsvorschriften aller EU-Mitgliedstaaten vorsieht;


spreekt zijn sterke afkeuring uit over het systematische geweld en de herhaalde pesterijen die de Damas de Blanco (Vrouwen in het Wit), winnaars van de Sacharovprijs van het Europees Parlement, te verduren krijgen wanneer zij vreedzaam betogen en vragen om de vrijlating van familieleden die nu al ruim vijf jaar lang in Cuba gevangen zitten; vraagt dat zijn Voorzitter de Cubaanse overheid opnieuw verzoekt Oswaldo Payá, winnaar van de Sacharovprijs in 2002, de toestemming te verlenen in te gaan op de uitnodiging van de Europese instellingen om in eigen persoon voor de instellingen te komen spreken over de huidige politieke situatie in Cub ...[+++]

verurteilt aufs Schärfste die systematische Gewalt gegen die Sacharow-Preisträger„Damas de Blanco“ (Damen in Weiß) und den ständigen Druck, der auf sie ausgeübt wird, wenn sie friedlich demonstrieren und die Freilassung ihrer Familienangehörigen fordern, die sich seit nunmehr über fünf Jahren in Kuba in Haft befinden; fordert seinen Präsidenten auf, die kubanischen Staatsorgane erneut aufzufordern, Oswaldo Payá, Träger des Sacharow-Preises 2002, zu gestatten, gemäß der Einladung, die er von den europäischen Einrichtungen erhalten hat, persönlich zu erscheinen und die derzeitige politische Lage in Kuba zu erläutern; fordert seinen Präsidenten ferner auf, den kubanischen Staatsorganen den dringenden Wunsch und die Entschlosse ...[+++]


Overwegende dat artikel 46, § 1, 2, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium overigens nadrukkelijk " elke" alternatieve compensatie, bepaald door de Waalse Regering, beoogt; dat daaruit volgt, zoals dat meer bepaald benadrukt wordt in de werkzaamheden van de vereniging van de commissie ruimtelijke ordening, vervoer, energie en wonen van het Waalse Parlement van 9 juli 2007, dat die alternatieve compensaties opgevat kunnen worden in allerlei opzicht : operationeel, leefmilieu, energie, mobiliteit;

In der Erwägung ausserdem, dass in Artikel 46, § 1, Absatz 2, 3°, des CWATUP ausdrücklich " jegliche" von der Regierung bestimmte alternative Ausgleichsmassnahme erwähnt wird; dass diese alternativen Ausgleichsmassnahmen demnach sowohl operativer, umweltrelevanter, energetischer oder mobilätsbezogener Art sein können, wie u.a. in den Arbeiten der Kommission für Raumordnung, Transportwesen, Energie und Wohnungswesen des Wallonischen Parlaments vom 9. Juli 2007 hervorgehoben;


G. overwegende dat de door het Europees Parlement nadrukkelijk erkende complementariteit tussen het stabilisatie- en associatieproces van de EU en de uitvoering van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa duidelijker gestalte moet worden gegeven, niet alleen door het optreden van het "informeel raadgevend comité" (ICC), maar ook door nauwere coördinatie van de door de EU en door bilaterale donors verleende technische en financiële steun en door nauwere samenwerking met alle overige regionale initiatieven,

G. in der Erwägung, dass die Anerkennung der Komplementarität zwischen dem Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess der Europäischen Union und der Umsetzung des Stabilitätspakts für Südosteuropa, die vom Europäischen Parlament bekräftigt wurde, nicht nur durch die Tätigkeit des informellen beratenden Ausschusses, sondern auch durch die Verstärkung der Koordinierung zwischen der Europäischen Union und bilateralen Gebern im Hinblick auf ihre technische und finanzielle Hilfe sowie durch die verbesserte Zusammenarbeit mit allen anderen regionalen Initiativen gefördert werden sollte,


Het Europees Parlement heeft bij de behandeling van de voorstellen van meet af nadrukkelijk gewezen op het grote belang dat het aan de opleidingsproblematiek hechtte en heeft er in zijn amendementen in tweede lezing aan herinnerd dat "de ontwikkeling van een veilig communautair spoorwegsysteem de vaststelling vereist van geharmoniseerde voorwaarden voor de afgifte van rijbewijzen aan treinbestuurders en begeleidend boordpersoneel dat veiligheidstaken uitvoert" [7].

Das Europäische Parlament hat seinerseits seit Beginn der Prüfung der Vorschläge darauf hingewiesen, welch entscheidende Bedeutung es der Ausbildungsfrage beimisst und in seinen in zweiter Lesung vorgenommenen Abänderungen daran erinnert, dass die Entwicklung eines sicheren Eisenbahnsystems der Gemeinschaft die Schaffung harmonisierter Bedingungen für die Ausstellung von Fahrerlaubnissen für Fahrzeugführer und sonstiges Zugpersonal mit sicherheitsrelevanten Aufgaben erfordert [7].


De Vlaamse Regering wijst er in dat verband nadrukkelijk op dat artikel 78 van de gecoördineerde mediadecreten de nagenoeg letterlijke omzetting is in het interne recht van de artikelen 22 en 22bis van de Europese richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 « betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten », gewijzigd bij de richtlijn 97/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 juni 1997.

Die Flämische Regierung weist in diesem Zusammenhang mit Nachdruck darauf hin, dass Artikel 78 der koordinierten Mediendekrete eine nahezu wortwörtliche Übertragung der Artikel 22 und 22a der europäischen Richtlinie 89/552/EWG der Rates vom 3. Oktober 1989 « zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit », die durch die Richtlinie 97/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Juni 1997 abgeändert worden sei, in das innerstaatliche Recht darstelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement nadrukkelijk' ->

Date index: 2022-06-18
w