Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement nu nieuwe » (Néerlandais → Allemand) :

16. benadrukt de zeer constructieve werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften met betrekking tot de ontvangen verzoekschriften over de Spaanse kustwet (Ley de Costas), zowel ten aanzien van de resultaten en conclusies van de onderzoeksmissie als ten aanzien van de samenwerking met de indieners van verzoekschriften en de bevoegde nationale instanties; herinnert eraan dat de Commissie verzoekschriften een speciale ad hoc-werkgroep heeft opgericht om zich nader in deze complexe materie te verdiepen en contact te onderhouden met het zeer grote aantal betrokken indieners; erkent dat er voor de indieners weliswaar enige vooruitgang is geboekt via de door het Spaanse parlement aangenome ...[+++]

16. hebt die äußerst konstruktive Arbeit des gesamten Ausschusses im Zusammenhang mit den Petitionen zum spanischen Küstenschutzgesetz (Ley de Costas) hervor, und zwar sowohl was die Ergebnisse und Schlussfolgerungen der Informationsreise als auch die Zusammenarbeit mit beiden Petenten und den zuständigen nationalen Behörden anbelangt; erinnert daran, dass der Ausschuss eine besondere Ad-hoc-Arbeitsgruppe eingerichtet hat, die sich mit diesem komplizierten Thema näher befassen und Kontakt zu den zahlreichen betroffenen Petenten halten soll; weist darauf hin, dass – wenngleich das vom spanischen Parlament verabschiedete neue ...[+++] Gesetz gewisse Fortschritte für die Petenten mit sich bringt – einige Bedenken, sowohl im eigentumsrechtlichen als auch im Umweltbereich, noch nicht ausgeräumt werden konnten und teilweise an das spanische Verfassungsgericht weitergeleitet wurden; fordert die Kommission auf, das Thema weiterhin aktiv zu verfolgen;


In de memorie van toelichting van het ontwerp dat het bestreden decreet is geworden, wordt de nieuwe regelgeving inzake huisonderwijs als volgt toegelicht : « Ouders kunnen in functie van hun kind voor een bepaalde vorm van huisonderwijs kiezen. Om een helder kader te schetsen en de kwaliteit van het huisonderwijs te waarborgen, is het noodzakelijk de regelgeving op een aantal punten te verduidelijken en nieuwe elementen toe te voegen. De aanpassingen situeren zich op het vlak van terminologie, instapdatum, controle op het huisonderwijs en een kwaliteitscontrole via de Vlaamse examencommissie. Het huisonderwijs wordt nu duidelijk gedefin ...[+++]

In der Begründung des Entwurfs, aus dem das angefochtene Dekret entstanden ist, wird die neue Regelung über den Hausunterricht wie folgt erläutert: « Eltern können sich entsprechend ihrem Kind für eine bestimmte Form von Hausunterricht entscheiden. Damit ein deutlicher Rahmen geschaffen und die Qualität des Hausunterrichts gewährleistet wird, ist es notwendig, die Regelung in einer Reihe von Punkten zu verdeutlichen und neue Elemente hinzuzufügen. Die Anpassungen betreffen die Terminologie, das Anfangsdatum, die Kontrolle des Hausunterrichts und eine Qualitätskontrolle durch den flämischen Prüfun ...[+++]


Wij van de Zweedse partij Junilistan steunen de voornaamste ideeën van het verslag, maar zijn kritisch ten aanzien van hoe het Parlement nu nieuwe revieren probeert in te nemen met regelgevende agentschappen die een jaarverslag aan het Europees Parlement moeten presenteren en de mogelijkheid om de directeuren van de agentschappen uit te nodigen in de bevoegde Parlementaire commissie voor zij worden benoemd.

Die Juniliste unterstützt die Kerngedanken des Berichts, aber wir fragen uns, wie das Europäische Parlament nun versuchen will, neue Gebiete zu erschließen, wenn die Regulierungsagenturen dem Parlament Jahresberichte vorlegen müssen und die Leiter der Agenturen möglicherweise aufgefordert werden, vor dem zuständigen parlamentarischen Ausschuss zu erscheinen, bevor sie ernannt werden.


1. verwelkomt de nieuwe bevoegdheden die zijn toegewezen aan het Parlement in de begrotingsprocedure, met name op het gebied van de landbouwuitgaven; merkt op dat het Parlement terecht en in overeenstemming met de democratische beginselen begrotingsbevoegdheid gegeven is op alle gebieden; wijst erop dat het Parlement nu de beslissingsbevoegdheid en -verantwoordelijkheid zal hebben voor het al dan niet toewijzen van fondsen aan landbouwprojecten; wenst de goede samenwerking met de Raad inzake alle begrotingskwesties voort te zetten; ...[+++]

1. begrüßt die neuen Befugnisse, die dem Parlament im Haushaltsverfahren insbesondere im Zusammenhang mit den Agrarausgaben übertragen wurden; stellt fest, dass dem Parlament im Einklang mit demokratischen Grundsätzen zu Recht Haushaltsbefugnisse in allen Bereichen übertragen wurden; betont, dass das Parlament fortan befugt und dafür zuständig ist, über die Finanzierung von Landwirtschaftsprogrammen zu entscheiden; möchte die mit dem Rat in allen Haushaltsbelangen bestehende gute Zusammenarbeit fortsetzen;


is van mening dat de extra personele middelen die aan de administratie van het Europees Parlement zijn toegekend om de nieuwe uitdagingen van het Verdrag van Lissabon het hoofd te bieden, nu een fase van consolidatie moeten ingaan; wijst er met nadruk op dat de organisatiestructuren zodanig moeten zijn dat zij de vorming van synergieën bevorderen door een beroep te doen op de deskundigheid van bestaande gespecialiseerde eenheden;

ist der Ansicht, dass die Zuteilung zusätzlicher Personalressourcen für die Verwaltung des Parlaments mit Blick auf die Aufgaben, die sich aus dem Vertrag von Lissabon ergeben, nun in eine Konsolidierungsphase treten sollte; besteht darauf, dass Organisationsstrukturen so zu gestalten sind, dass die Schaffung von Synergien durch die Nutzung des vorhandenen Fachwissens bestehender Fachreferate erreicht wird;


is eveneens verheugd over de nieuwe horizontale verplichtingen die het Verdrag van Lissabon met zich meebrengt op het vlak van de bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie en de bevordering van sociale rechtvaardigheid en bescherming, de gelijkheid van mannen en vrouwen, de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, solidariteit tussen de generaties en de bescherming van de rechten van het kind, en de ontwikkeling van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid en de bestrijding van mensenhandel, alsook over de expliciete verwijzing die erin is opgenomen naar personen die tot een minderheid behoren, w ...[+++]

begrüßt darüber hinaus die neuen aus dem Vertrag von Lissabon erwachsenden horizontalen Verpflichtungen, die darauf abzielen, dass soziale Ausgrenzung und Diskriminierungen bekämpft und soziale Gerechtigkeit und sozialer Schutz, die Gleichstellung von Frauen und Männern, die Achtung des Privat- und Familienlebens, die Solidarität zwischen den Generationen und der Schutz der Rechte des Kindes gefördert werden und dass eine gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik entwickelt und der Menschenhandel bekämpft wird, sowie den ausdrücklichen Hinweis auf Personen, die Minderheiten angehören, der einen weiteren Grundwert der Union widerspiegelt; ...[+++]


Voor de hiaten betaalt het Parlement nu een derde en de Raad twee derde, waardoor wij ons achter dit compromis kunnen scharen en nu vooruit kunnen kijken naar het nieuwe jaar.

Für die offenen Lücken zahlt das Parlament jetzt ein Drittel und der Rat zwei Drittel, so dass das aus unserer Sicht ein vertretbarer Kompromiss ist und wir in der Lage sind, jetzt in das neue Jahr 2010 zu starten.


Dit is de reden dat de Commissie het Parlement nu "opnieuw" heeft "geraadpleegd" over Rusland en de WNOS aan de hand van een nieuw voorstel.

Dies ist der Grund, weshalb die Kommission das Parlament jetzt im Rahmen eines neuen Vorschlags erneut zu Russland und den WNUS konsultiert hat.


De Commissie merkt ook op dat zij ondertussen nieuwe communautaire richtsnoeren heeft vastgesteld en dat deze nu wel voorzien in een kader voor staatssteun voor het opzetten van zeevervoerdiensten over korte afstand, overeenkomstig de doelstellingen van Verordening (EG) nr. 1382/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 juli 2003 betreffende de toekenning van communautaire financiële bijstand om de milieuprestaties van het vrachtvervoersysteem te verbeteren („Marco Polo-programma”) (4) die eveneens na de vaststelling van de be ...[+++]

Die Kommission stellt daneben fest, dass sie inzwischen neue Leitlinien der Gemeinschaft verabschiedet hat, die nun eine Regelung staatlicher Beihilfen zur Förderung der Aufnahme des Seeverkehrs auf neuen Kurzstrecken vorsehen; diese entspricht den Zielen der Verordnung (EG) Nr. 1382/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2003 über die Gewährung von Finanzhilfen der Gemeinschaft zur Verbesserung der Umweltfreundlichkeit des Güterverkehrssystems („Programm Marco Polo“) (4 ...[+++]


De Commissie heeft in juli 2000 voorstellen gedaan voor een nieuw regelgevingskader voor elektronische communicatiediensten (die nu medebeslissingsprocedure doorlopen en dus ter behandeling bij het Europees Parlement en de Raad liggen).

[24] Die Kommission hat im Juli 2000 einen neuen rechtlichen Rahmen für elektronische Kommunikationsdienste vorgeschlagen, der zur Zeit im Mitentscheidungsverfahren im Rat und im Europäischen Parlament diskutiert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement nu nieuwe' ->

Date index: 2025-01-10
w