Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement op onze strepen staan » (Néerlandais → Allemand) :

Wij moeten als Europees Parlement op onze strepen staan en net als de Verenigde Naties en internationale en Europese organisaties ter bescherming van de persvrijheid en van de persoonlijke vrijheden vastbesloten ijveren voor het stopzetten van het illegale gedrag van de bezettingsmacht en het bezettingsregime en voor een efficiënte bescherming van de opdracht, het werk en de rechten van de journalisten.

Wir als Europäisches Parlament müssen die gleichen Forderungen stellen wie die Vereinten Nationen und die internationalen und europäischen Organisationen für den Schutz der Pressefreiheit und der persönlichen Rechte und uns entschieden dafür einsetzen, den Eigenmächtigkeiten der Besatzungstruppen und des Besatzungsregimes Einhalt zu gebieten und die Mission, die Tätigkeit und die Rechte der Journalisten zu schützen.


Dus ja, ik hoop met u op een dialoog en ook op betrokkenheid, maar vind wel dat we meer op onze strepen moeten gaan staan voor vrijheid: vrijheid van meningsuiting en bovenal de persvrijheid.

Also erhoffe ich ein Ja für den Dialog und ein Ja für Engagement, aber wir müssen bei den Forderungen nach Freiheit noch weiter gehen: Meinungsfreiheit, Redefreiheit und vor allem Pressefreiheit.


Dat wil zeggen dat het Europees Parlement de bevoegdheid en de plicht heeft alle onderhandelingen – in dit geval over de handel – te volgen en politiek te interveniëren met de parlementaire middelen die tot onze beschikking staan, zoals hoorzittingen, resoluties en mondelinge vragen.

Dies bedeutet, dass das Parlament die Befugnis und die Pflicht hat, Verhandlungen – in diesem Fall Handelsverhandlungen – zu überwachen und politisch unter Anwendung der ihm zur Verfügung stehenden parlamentarischen Mittel wie beispielsweise Anhörungen, Entschließungen und mündliche Anfragen zu intervenieren, um sich über den Fortschritt dieser Verhandlungen zu informieren.


Indien we deze zaken kunnen regelen, geloof ik dat mijn verslag en de veiligheid van patiënten hand in hand kunnen gaan, en dat moet bovenaan op onze agenda staan, zowel vanavond als in de resterende termijn van dit Parlement als in het Parlement dat aan het eind van de zomer zitting neemt.

Wenn uns dies gelingt, glaube ich, dass mein Bericht die Patientensicherheit verbessern kann und das muss für den Rest der Sitzung heute Abend wie auch in der Sitzung, die für Ende des Sommers vorgesehen ist, ganz oben auf unserer Tagesordnung stehen.


De documenten staan op onze websites en de besprekingen van de commissies in het Europees Parlement kunnen online worden bekeken.

Die entsprechenden Dokumente sind über unseren Internet-Auftritt zugänglich, und die ausführlichen Beratungen in den Ausschüssen des Europäischen Parlaments können online mitverfolgt werden.


Ten slotte is het, vanuit het oogpunt van een op sociaal, economisch en milieugebied duurzame ontwikkeling, een vereiste dat we onze mogelijkheden als leden van het Europees Parlement ten volle gebruiken om met alle middelen die tot onze beschikking staan invloed uit te oefenen op de fundamentele collectieve keuzen die op dit moment op het terrein van de wapenindustrie gemaakt worden.

Abschließend sei gesagt, dass es vom Standpunkt einer ökologisch, sozial und ökonomisch nachhaltigen Entwicklung dringend geboten ist, dass wir unsere Fähigkeiten als Europaabgeordnete voll nutzen, um mit allen uns zur Verfügung stehenden Mitteln die auf dem Gebiet der Rüstungsindustrie anstehenden grundlegenden kollektiven Entscheidungen zu beeinflussen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement op onze strepen staan' ->

Date index: 2024-11-26
w