Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Centraal-Amerikaans Parlement
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Macht van het Parlement
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Midden-Amerikaans Parlement
Parlacen
Parlement van de Franse Gemeenschap
Parlement van het Waalse Gewest
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Parlementspresidium
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Vlaams Parlement
Waals Parlement

Traduction de «parlement sinds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

Parlamentspräsidium [ Ältestenrat ]


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]


regionaal parlement

regionales Parlament [ Abgeordnetenhaus | Bürgerschaft | Landesparlament | Landtag ]


Waals Parlement | Parlement van het Waalse Gewest

Wallonisches Parlament | Parlament der Wallonischen Region


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken


Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen

Mittelamerika-Parlament | Zentralamerikanisches Parlament


Operationeel repertorium van beroepen en functies in het Europees Parlement van morgen | operationeel repertorium van de functies en ambten bij het Europees Parlement

Operationelles Verzeichnis der Berufs- und Stellenbezeichnungen des Europäischen Parlaments der Zukunft


medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

Parlamentarischer Assistentin | Parlamentarischer Assistent | Parlamentarischer Assistent/Parlamentarische Assistentin




Parlement van de Franse Gemeenschap

Parlament der Französischen Gemeinschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overige informatie: a) parlementslid verkozen voor de provincie Wardak, b) vicehoofd van het interne veiligheidscomité van het Afghaanse parlement sinds mei 2007”.

Weitere Angaben: a) Mitglied des Parlaments, gewählt von der Provinz Wardak, b) seit Mai 2007 Stellvertretender Leiter des Internen Sicherheitsausschusses des Afghanischen Parlaments.“


Overige informatie: a) parlementslid verkozen voor de provincie Wardak, b) vicehoofd van het interne veiligheidscomité van het Afghaanse parlement sinds mei 2007.

Weitere Angaben: a) Mitglied des Parlaments, gewählt von der Provinz Wardak, b) seit Mai 2007 Stellvertretender Leiter des Internen Sicherheitsausschusses des Afghanischen Parlaments.“


15. wijst erop dat het Parlement sinds 2006 genoodzaakt is geweest uitgaven te verrichten waarin niet was voorzien in de zelfopgelegde verklaring van 1988, zoals het Statuut van de leden en directe en indirecte kosten die verband houden met zijn nieuwe rol ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; onderstreept de noodzaak van een open en diepgaande discussie over de huidige zelfopgelegde drempel van 20% voor de omvang van de begroting van het Europees Parlement; is van mening dat het Bureau en de Begrotingscommissie moeten samenwerken om deze grens opnieuw te beoordelen alvorens een interinstitutionele dialoog over di ...[+++]

15. weist darauf hin, dass das Parlament seit 2006 Ausgaben veranschlagen musste, die in seiner selbst auferlegten Erklärung von 1988 nicht vorgesehen waren, z.B. für das Statut der Mitglieder sowie direkte und indirekte Ausgaben in Verbindung mit seiner neuen Rolle im Anschluss an den Vertrag von Lissabon; unterstreicht die Notwendigkeit einer offenen und eingehenden Debatte über die gegenwärtige selbst auferlegte Obergrenze von 20 %, die auf das Volumen des Haushaltsplans des Europäischen Parlaments Anwendung findet; vertritt die ...[+++]


15. wijst erop dat het Parlement sinds 2006 genoodzaakt is geweest uitgaven te verrichten waarin niet was voorzien in de zelfopgelegde verklaring van 1988, zoals het Statuut van de leden en directe en indirecte kosten die verband houden met zijn nieuwe rol ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; onderstreept de noodzaak van een open en diepgaande discussie over de huidige zelfopgelegde drempel van 20% voor de omvang van de begroting van het Europees Parlement; is van mening dat het Bureau en de Begrotingscommissie moeten samenwerken om deze grens opnieuw te beoordelen alvorens een interinstitutionele dialoog over di ...[+++]

15. weist darauf hin, dass das Parlament seit 2006 Ausgaben veranschlagen musste, die in seiner selbst auferlegten Erklärung von 1988 nicht vorgesehen waren, z.B. für das Statut der Mitglieder sowie direkte und indirekte Ausgaben in Verbindung mit seiner neuen Rolle im Anschluss an den Vertrag von Lissabon; unterstreicht die Notwendigkeit einer offenen und eingehenden Debatte über die gegenwärtige selbst auferlegte Obergrenze von 20 %, die auf das Volumen des Haushaltsplans des Europäischen Parlaments Anwendung findet; vertritt die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. wijst erop dat het Parlement sinds 2006 genoodzaakt is geweest uitgaven te verrichten waarin niet was voorzien in de zelfopgelegde verklaring van 1988, zoals het Statuut van de leden en directe en indirecte kosten die verband houden met zijn nieuwe rol ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; onderstreept de noodzaak van een open en diepgaande discussie over de huidige zelfopgelegde drempel van 20% voor de omvang van de begroting van het Europees Parlement; is van mening dat het Bureau en de Begrotingscommissie moeten samenwerken om deze grens opnieuw te beoordelen alvorens een interinstitutionele dialoog over di ...[+++]

15. weist darauf hin, dass das Parlament seit 2006 Ausgaben veranschlagen musste, die in seiner selbst auferlegten Erklärung von 1988 nicht vorgesehen waren, z.B. für das Statut der Mitglieder sowie direkte und indirekte Ausgaben in Verbindung mit seiner neuen Rolle im Anschluss an den Vertrag von Lissabon; unterstreicht die Notwendigkeit einer offenen und eingehenden Debatte über die gegenwärtige selbst auferlegte Obergrenze von 20 %, die auf das Volumen des Haushaltsplans des Europäischen Parlaments Anwendung findet; vertritt die ...[+++]


het ontbreken van een civiel vredeskorps van de EU, waar het Europees Parlement sinds 2000 om vraagt, en van capaciteiten voor civiele bescherming en humanitaire hulp, waar de Raad en de Commissie sinds de tsunami-ramp in 2004 in een aantal documenten op hebben gewezen;

das Fehlen eines Europäischen Zivilen Friedenskorps, wie es vom Europäischen Parlament seit dem Jahr 2000 gefordert wird, sowie von Kapazitäten für Katastrophenschutz und für humanitäre Hilfe, die seit der Tsunami-Katastrophe von 2004 in Dokumenten des Rates und der Kommission erwähnt wurden;


3. Wat betreft artikel 8 en artikel 10, tweede alinea, dient men zich het doel van de immuniteit voor ogen te houden zoals dat sinds het verslag-Donnez in 1986 wordt gedefinieerd: parlementaire immuniteit is geen persoonlijk privilege van het parlementslid, maar een waarborg voor de onafhankelijkheid van het Parlement en zijn leden ten opzichte van andere autoriteiten. Bij de beslissing of immuniteit al dan niet moet worden opgeheven, hanteert het Parlement sinds jaren als beginsel van de onafhankelijkheid van Europese parlementaire immuniteit van nationale parlementaire immuniteit.

3. Was Artikel 8 und Artikel 10 Absatz 2 betrifft, so ist es hilfreich, sich den Zweck der Immunität vor Augen zu halten, wie er seit dem Donnez-Bericht 1986 definiert ist: Parlamentarische Immunität ist nicht das persönliche Privileg eines Mitglieds, sondern eine Garantie der Unabhängigkeit des Parlaments und seiner Mitglieder in seinen Beziehungen zu anderen Gewalten, und mit der Absicht herauszufinden, ob die Immunität aufgehoben werden soll oder nicht, ist das vom Parlament über die Jahre festgesetzte Prinzip das der Unabhängigkei ...[+++]


/* COM/2011/0175 def. */ VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD over de uitvoering sinds 2007 van het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten {SEC(2011) 430 definitief}

BERICHT DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT über die seit 2007 erfolgte Umsetzung des Rahmenbeschlusses des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten {SEK(2011) 430 endgültig} /* KOM/2011/0175 endg. */


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011DC0175 - EN - VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD over de uitvoering sinds 2007 van het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten {SEC(2011) 430 definitief}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011DC0175 - EN - BERICHT DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT über die seit 2007 erfolgte Umsetzung des Rahmenbeschlusses des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten {SEK(2011) 430 endgültig}


VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD over de uitvoering sinds 2007 van het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten {SEC(2011) 430 definitief}

BERICHT DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT über die seit 2007 erfolgte Umsetzung des Rahmenbeschlusses des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten {SEK(2011) 430 endgültig}


w