Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van het Parlement
Bureau van het Parlement
Centraal-Amerikaans Parlement
Debatten voeren
Debatteren
Macht van het Parlement
Medewerker van een lid van het parlement
Medewerkster van een lid van het parlement
Midden-Amerikaans Parlement
Parlacen
Parlement van de Franse Gemeenschap
Parlement van het Waalse Gewest
Parlementair assistent
Parlementair medewerker
Parlementspresidium
Plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
Regelgevende autonomie
Regionaal parlement
Vlaams Parlement
Waals Parlement

Traduction de «parlement te debatteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


parlementspresidium [ bureau van het Parlement ]

Parlamentspräsidium [ Ältestenrat ]


bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]

Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]


regionaal parlement

regionales Parlament [ Abgeordnetenhaus | Bürgerschaft | Landesparlament | Landtag ]


Waals Parlement | Parlement van het Waalse Gewest

Wallonisches Parlament | Parlament der Wallonischen Region


medewerker van een lid van het parlement | medewerkster van een lid van het parlement | parlementair assistent | parlementair medewerker

Parlamentarischer Assistentin | Parlamentarischer Assistent | Parlamentarischer Assistent/Parlamentarische Assistentin


Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen

Mittelamerika-Parlament | Zentralamerikanisches Parlament


Parlement van de Franse Gemeenschap

Parlament der Französischen Gemeinschaft




plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen

an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. verzoekt het Parlement te debatteren en zijn mening te geven over de voortzetting van de huidige regeling; beveelt het Parlement aan om, indien een passende meerderheid van stemmen wordt opgetekend, op grond van artikel 48 van het Verdrag betreffende de Europese Unie een verdragsherzieningsprocedure op te starten.

7. fordert das Parlament auf, darüber zu diskutieren und sich dazu zu äußern, ob die gegenwärtige Regelung seiner Ansicht nach fortgesetzt werden sollte, und empfiehlt dem Parlament, falls eine entsprechende Mehrheitsentscheidung getroffen wird, gemäß Artikel 48 des Vertrags über die Europäische Union ein Verfahren zur Änderung einzuleiten;


Voorzitter José Manuel Barroso zal in de namiddag een burgerdialoog leiden, terwijl tien andere commissarissen en leden van het Europees Parlement met burgers zullen debatteren tijdens parallelle evenementen in de loop van de dag.

Am Nachmittag gibt es einen Bürgerdialog mit Kommissionspräsident José Manuel Barroso. Parallel dazu werden zehn Kommissionsmitglieder und Mitglieder des Europäischen Parlaments in weiteren Veranstaltungen über den Tag verteilt mit Bürgerinnen und Bürgern diskutieren.


– (FR) Commissaris, het is een goede zaak dat u met het Europees Parlement wilt debatteren over het resultaat van dit instrument, maar u moet ten aanzien van het Europees Parlement in de eerste plaats de gebruikelijke wetgevingsprocedure respecteren.

– (FR) Herr Kommissar, es ist gut, dass sie das Ergebnis dieses Instruments vor dem Europäischen Parlament erörtern wollen; das wichtigste jedoch, dass es im Hinblick auf das Europäische Parlament zu respektieren gilt, ist das ordentliche Gesetzgebungsverfahren.


– (FR) Commissaris, het is een goede zaak dat u met het Europees Parlement wilt debatteren over het resultaat van dit instrument, maar u moet ten aanzien van het Europees Parlement in de eerste plaats de gebruikelijke wetgevingsprocedure respecteren.

– (FR) Herr Kommissar, es ist gut, dass sie das Ergebnis dieses Instruments vor dem Europäischen Parlament erörtern wollen; das wichtigste jedoch, dass es im Hinblick auf das Europäische Parlament zu respektieren gilt, ist das ordentliche Gesetzgebungsverfahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou bijvoorbeeld een mogelijkheid zijn om tijdens de plenaire vergadering van het Europees Parlement te debatteren over de jaarverslagen van de Europese regelgevende agentschappen.

So wäre zum Beispiel eine obligatorische Aussprache über die Jahresberichte der Regulierungsagenturen im Plenum des Europäischen Parlaments denkbar und auf diesem Wege die Unterrichtung der Bürger.


Dit alles is een weerspiegeling van de constructieve atmosfeer die gedurende de gesprekken tussen onze instellingen overheerste om tot een definitief ontwerp van het voorstel voor een verordening te komen. Vandaag beginnen we hierover in het Parlement te debatteren.

Dies alles spiegelt die konstruktive Atmosphäre, von der die Debatten zwischen unseren Institutionen getragen wurden, um sich auf die endgültige Fassung des Vorschlags für eine Verordnung zu einigen, mit deren Diskussion wir heute im Parlament beginnen.


Het Comité van de Regio's zal tijdens de laatste zitting van zijn mandaatsperiode 2006-2010 vooral debatteren over de toekomst van de Lissabonstrategie en over de grotere rol die krachtens het Verdrag van Lissabon is weggelegd voor de regio's en steden van Europa. Deze zitting vindt plaats op 3 en 4 december in het Henri-Spaakgebouw van het Europees Parlement te Brussel.

Debatten über die Zukunft der Lissabon-Strategie der EU und über die durch den Vertrag von Lissabon gestärkte Rolle der Regionen und Städte Europas werden im Mittelpunkt der letzten Plenartagung des Ausschusses der Regionen in der Mandatsperiode 2006-2010 stehen, die am 3./4. Dezember im Gebäude Paul-Henri Spaak (Europäisches Parlament) in Brüssel stattfinden wird.


Van 5 tot 7 december zullen jongeren in Brussel met de Commissie en het Parlement debatteren met het oog op concrete voorstellen voor de toekomst van de Unie.

Vom 5. bis 7. Dezember werden Jugendliche in Brüssel mit Vertretern der Kommission und des Parlaments diskutieren und konkrete Vorschläge für europäische Politiker zur künftigen Gestaltung der Europäischen Union formulieren.


De Commissie wil, in samenwerking met de lidstaten en het Europees Parlement, actief uitleg geven en debatteren met de verkozenen, de vertegenwoordigers van de maatschappelijke organisaties en een zo groot mogelijk aantal burgers over de rol van de Europese Unie in de komende decennia en over de aanpassing van de Europese instellingen aan die rol en aan de opname van nieuwe lidstaten.

In Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und dem Europäischen Parlament möchte die Kommission aktive Aufklärungarbeit bei den gewählten Volksvertretern, den Repräsentanten der Gesellschaft und möglichst vielen Bürgern leisten und mit diesen einen konstruktiven Dialog darüber führen, wie die EU in den kommenden Jahrzehnten funktionieren soll und wie sich die europäischen Institutionen auf den Beitritt neuer Mitgliedstaten einstellen sollen.


De jaren 2000 en 2001, waarin de lidstaten van de Europese Unie (EU) samen met het Europees Parlement en de Commissie over een hervorming van haar instellingen zullen debatteren en de resultaten vervolgens zullen ratificeren, moeten worden aangegrepen om een dialoog met de maatschappelijke organisaties te voeren.

Dabei greift das, was auf EU-Ebene beschlossen wird, immer stärker in den Alltag eines jeden Bürgers hinein. Die Jahre 2000 und 2001, in denen die EU-Mitgliedstaaten unter Mitwirkung des Europäischen Parlaments und der Europäischen Kommission über eine Reform der Institutionen mit Blick darauf verhandeln sollen, entsprechenden Reformergebnisse in Kraft zu setzen, sollten dazu genutzt werden, um mit der Zivilgesellschaft einen Dialog zum Thema Europa zu führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement te debatteren' ->

Date index: 2021-02-28
w