Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Blijkt
Uit de praktijk

Traduction de «parlement uit de eerste lezing geheel of gedeeltelijk werd overgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Na de eerste lezing op 14 januari 2003 van het Europees Parlement nam de Raad op 9 december 2004 zijn gemeenschappelijk standpunt aan, waarin een groot aantal amendementen van het Parlement uit de eerste lezing geheel of gedeeltelijk werd overgenomen.

Im Anschluss an die erste Lesung im Parlament am 14. Januar 2003 verabschiedete der Rat am 9. Dezember 2004 seinen Gemeinsamen Standpunkt und übernahm darin – vollständig oder zum Teil – eine große Zahl an Änderungsanträgen des Parlaments aus erster Lesung.


Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad neemt sommige van de amendementen van het Parlement in eerste lezing geheel of gedeeltelijk over. Deze betreffen met name:

Der Gemeinsame Standpunkt des Rates übernimmt einige Abänderungen des Parlaments, die in erster Lesung angenommen wurden, zur Gänze bzw. teilweise, insbesondere betreffend folgende Aspekte:


De Raad heeft geen enkel van de twaalf amendementen van het Parlement in eerste lezing geheel of gedeeltelijk overgenomen, en slechts vijf ervan werden inhoudelijk geaccepteerd (1, 3, 4, 6 en 8).

Von den insgesamt 12 Abänderungen des Parlaments aus erster Lesung hat der Rat keine einzige vollständig oder teilweise in seinen Gemeinsamen Standpunkt aufgenommen, und nur fünf Abänderungen wurden dem Inhalt nach übernommen (1, 3, 4, 6 und 8).


In zijn gemeenschappelijk standpunt heeft de Raad eenderde van de amendementen van het Parlement uit de eerste lezing geheel, ten dele of in beginsel overgenomen.

In seinem Gemeinsamen Standpunkt hat der Rat ein Drittel der Abänderungen des Parlaments aus erster Lesung vollständig, teilweise oder grundsätzlich übernommen.


De Raad heeft in zijn gemeenschappelijk standpunt 11 van de 23 amendementen van het Europees Parlement uit de eerste lezing geheel, gedeeltelijk of qua uitgangspunten overgenomen.

Der Rat hat in seinem Gemeinsamen Standpunkt elf der 23 Abänderungen des Europäischen Parlaments aus erster Lesung ganz, teilweise oder dem Grundsatz nach übernommen.


De bestreden bepaling heeft in artikel 145, § 1, eerste lid, 1°, het vereiste volgens hetwelk de woning geheel of gedeeltelijk vernield of beschadigd is buiten de wil van de aanvrager « door één van de oorzaken opgesomd in de artikelen 61 en 62 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst » vervangen door de meer algemene bepaling dat de woning ...[+++]

Die angefochtene Bestimmung hat in Artikel 145 § 1 Absatz 1 Nr. 1 das Erfordernis, dass eine Wohnung unabhängig vom Willen des Antragstellers « durch eine der in den Artikeln 61 und 62 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag aufgezählten Ursachen » vollständig oder teilweise zerstört oder beschädigt wurde, ersetzt durch die allgemeinere Bestimmung, dass die Wohnung « durch eine plötzliche Katastrophe », unabhängig vom Willen des Eigentümers, vollständig oder teilweise zerstört oder beschädigt wurde, aufgrund d ...[+++]


Ten aanzien van de door het Europees Parlement op 30 mei 2002 in eerste lezing voorgestelde amendementen en de nieuwe parlementaire behandeling op 11 maart 2004 merkt de Raad op, dat een groot deel van de amendementen in het gemeenschappelijk standpunt gedeeltelijk of volledig is overgenomen, naar de letter dan wel naar de geest.

In Bezug auf die vom Europäischen Parlament in erster Lesung am 30. Mai 2002 bzw. im Rahmen der erneuten Befassung am 11. März 2004 vorgeschlagenen Abänderungen weist der Rat darauf hin, dass ein großer Teil dieser Abänderungen - vollständig oder teilweise, wörtlich oder sinngemäß - in den Gemeinsamen Standpunkt eingearbeitet wurde.


Wat de in eerste lezing door het Europees Parlement voorgestelde amendementen betreft, merkt de Raad op dat bijna alle amendementen, hetzij letterlijk, hetzij inhoudelijk, gedeeltelijk of geheel in het gemeenschappelijk standpunt zijn overgenomen.

Im Hinblick auf die vom Europäischen Parlament in erster Lesung vorgeschlagenen Abänderungen stellt der Rat fest, dass nahezu alle Abänderungen - wörtlich oder sinngemäß, teilweise oder vollständig - in den Gemeinsamen Standpunkt aufgenommen worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement uit de eerste lezing geheel of gedeeltelijk werd overgenomen' ->

Date index: 2022-10-24
w