Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decreetgever

Vertaling van "parlement van 8 januari jongstleden haar volledige " (Nederlands → Duits) :

Zoals aangekondigd in mijn brief van 15 januari jongstleden waarop u reeds op 16 januari heeft geantwoord, waarvoor mijn dank, moet nu de status van EUMAM RCA en haar personeel worden vastgelegd door middel van een internationale overeenkomst tussen uw land en de Europese Unie.

Wie ich Ihnen in meinem Schreiben vom 15. Januar 2015 — für dessen Beantwortung bereits zum 16. Januar 2015 ich Ihnen sehr dankbar bin — mitgeteilt habe, ist es nunmehr angezeigt, die Rechtsstellung der EUMAM RCA und ihres Personals in der Form eines internationalen Abkommens zwischen Ihrem Land und der Europäischen Union festzulegen.


Daarom heeft de Commissie in haar mededeling aan het Europees Parlement van 8 januari jongstleden haar volledige steun gegeven aan het gemeenschappelijk standpunt.

Die Kommission hat deshalb mit ihrer Mitteilung an das Europäische Parlament vom 8. Januar dieses Jahres ihre volle Unterstützung für den Gemeinsamen Standpunkt zum Ausdruck gebracht.


Integendeel, het lijkt erop dat de [decreetgever] aan de bevoegde overheid of aan de Regering een volledige termijn (twintig of dertig dagen volgens de klasse van de inrichting), vanaf de ontvangst van het syntheserapport, heeft willen voorbehouden of verzekeren om haar beslissing te versturen (Waals Parlement, 19 januari 2005, 7 ...[+++]

Es scheint im Gegenteil so zu sein, dass der [Dekretgeber] der zuständigen Behörde oder der Regierung eine vollständige Frist (zwanzig oder dreißig Tage je nach der Klasse des Betriebs) ab dem Eingang des zusammenfassenden Berichts einräumen wollte, um ihre Entscheidung zu übermitteln (Wallonisches Parlament, 19. Januar 2005, 74 (2004-2005), Nr. 21): ' Diese Frist wird ab dem Zeitpunkt, an dem der zusammenfassende Bericht der Verwaltungen eingeht, berechnet ').


overwegende dat artikel 20, lid 9, van Verordening (EU) nr. 1024/2013 bepaalt dat de ECB haar volledige medewerking moet verlenen aan onderzoeken van het Europees Parlement uit hoofde van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU);

Die EZB muss sich gemäß Artikel 20 Absatz 9 der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 unter Wahrung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) loyal an jeglichen Untersuchungen des Parlaments beteiligen.


De ECB verleent haar volledige medewerking aan een onderzoek van het Parlement, als bedoeld in artikel 20, lid 9, van Verordening (EU) nr. 1024/2013, binnen hetzelfde kader dat van toepassing is op enquêtecommissies en met dezelfde bescherming van de vertrouwelijkheid die in dit akkoord is bepaald voor mondelinge vertrouwelijke vergaderingen (I.2.).

Die EZB beteiligt sich loyal an allen Untersuchungen des Parlaments gemäß Artikel 20 Absatz 9 der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 innerhalb desselben Rahmens, der für Untersuchungsausschüsse gilt, und unter Wahrung desselben Vertraulichkeitsschutzes, der in dieser Vereinbarung für die vertraulichen Gespräche (I.2) vorgesehen ist.


Tijdens de presentatie van het Tsjechische voorzitterschap in het Parlement, in januari jongstleden, hebben we geconstateerd dat we ons wat dit betreft op een kruispunt van wegen bevinden en hebben we beloofd alles in het werk te zullen stellen om verdere vooruitgang mogelijk te maken.

Als das Programm der tschechischen Präsidentschaft im Januar diesem Parlament übergeben wurde, sagten wir, dass es sich um einen wichtigen Zeitraum handle und wir alles tun würden, um weitere Fortschritte herbeizuführen.


De tijdelijke commissie die door het Europees Parlement is ingesteld heeft op 18 januari jongstleden haar eerste etappe van haar werkzaamheden beëindigd.

Der vom Parlament am 18. Januar dieses Jahres eingesetzte Nichtständige Ausschuss hat die erste Phase seiner Arbeit abgeschlossen.


Ik wil u eraan herinneren dat ons Parlement in januari jongstleden een resolutie heeft aangenomen over homofobie in Europa.

Ich möchte Sie daran erinnern, dass unser Parlament im Januar dieses Jahres eine Entschließung zur Homophobie in Europa angenommen hat.


Wat ik wil zeggen, dames en heren, is dat de Commissie van haar kant dit evenwicht heeft trachten te bereiken met haar voorstellen van 26 januari jongstleden, voorstellen die wij daarna week na week hebben verdedigd.

Damit möchte ich sagen, daß die Kommission ihrerseits versucht hat, dieses Gleichgewicht herzustellen, und zwar mittels der Vorschläge, die sie am 26. Januar vorgetragen hat und die sie Woche für Woche verteidigt.


De liberalisering van de Europese telecommunicatiemarkt heeft op 1 januari 1998 haar hoogtepunt bereikt met de volledige liberalisering van alle telecommunicatienetwerken en -diensten in praktisch alle EU-lidstaten.

Die Liberalisierung des europäischen Telekommunikationsmarktes gipfelte am 1. Januar 1998 in der vollständigen Liberalisierung sämtlicher Telekommunikationsnetze und -dienste in den meisten Mitgliedstaaten der Europäischen Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement van 8 januari jongstleden haar volledige' ->

Date index: 2024-01-16
w