Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement willen bevestigen » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de parlementaire voorbereiding van het decreet blijkt dat de Waalse decreetgever een einde heeft willen maken aan de interpretatiemoeilijkheden in verband met de in het geding zijnde bepaling en de administratieve praktijk vanuit een optiek van rechtszekerheid en vereenvoudiging heeft willen bevestigen (Parl. St., Waals Parlement, 2012-2013, nr. 750/1, p. 4).

Aus den Vorarbeiten zum Dekret geht hervor, dass der wallonische Dekretgeber den Auslegungsschwierigkeiten in Verbindung mit der fraglichen Bestimmung ein Ende setzen und die Verwaltungspraxis im Hinblick auf die Rechtssicherheit und die Vereinfachung bestätigen wollte (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2012-2013, Nr. 750/1, S. 4).


Uw rapporteur zou enerzijds de principieel positieve beoordeling van het geïntegreerde maritieme beleid in de meest recente resoluties van het Europees Parlement willen bevestigen, maar anderzijds ook de in het actieplan van het Blauwboek aangekondigde maatregelen willen evalueren en op nieuwe uitdagingen willen wijzen.

Ihre Berichterstatterin möchte zum einen die grundsätzlich positive Beurteilung bezüglich der IMP in den letzten Entschließungen des Europäischen Parlaments bestätigen, gleichzeitig eine Beurteilung der im Aktionsplan des Blaubuches angekündigten Maßnahmen vornehmen und neue Herausforderungen identifizieren.


Volgens mij heeft het Parlement na lange onderhandelingen terecht het standpunt ingenomen dat we hier nogmaals willen bevestigen, en wil het Parlement terecht duidelijke toezeggingen van de Raad én de Commissie dat zijn rechten worden gerespecteerd.

Meiner Meinung nach nahm das Parlament nach langen Verhandlungen zurecht die Position an, die wir hier bekräftigen möchten, nämlich den Wunsch, sowohl vom Rat als auch von der Kommission eine eindeutige Verpflichtung zu erhalten, dass die Rechte des Parlaments geachtet werden.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, bij deze gelegenheid spreek ik zowel namens de Commissie als de Raad, die beiden volledig achter de zorg van dit Parlement staan als het gaat om de mensenrechten in de Russische Federatie en willen bevestigen dat eerbiediging van de mensenrechten een fundamentele factor is bij de tenuitvoerlegging van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake afgifte van visa en overname.

Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident! Ich darf hier gemeinsam für Kommission und Rat sprechen. Die Kommission und der Rat tragen den Anliegen des Europäischen Parlaments hinsichtlich der Achtung der Menschenrechte in der Russischen Föderation in vollem Umfang Rechnung. Die Kommission und der Rat bekräftigen, dass die Achtung der Menschenrechte ein grundlegender Faktor bei der Umsetzung der Abkommen zwischen der ...[+++]


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, bij deze gelegenheid spreek ik zowel namens de Commissie als de Raad, die beiden volledig achter de zorg van dit Parlement staan als het gaat om de mensenrechten in de Russische Federatie en willen bevestigen dat eerbiediging van de mensenrechten een fundamentele factor is bij de tenuitvoerlegging van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake afgifte van visa en overname.

Günter Gloser, amtierender Ratspräsident . Herr Präsident! Ich darf hier gemeinsam für Kommission und Rat sprechen. Die Kommission und der Rat tragen den Anliegen des Europäischen Parlaments hinsichtlich der Achtung der Menschenrechte in der Russischen Föderation in vollem Umfang Rechnung. Die Kommission und der Rat bekräftigen, dass die Achtung der Menschenrechte ein grundlegender Faktor bei der Umsetzung der Abkommen zwischen der ...[+++]


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie. - (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik denk wel dat er in de komende maanden een discussie zal plaatsvinden met het Parlement. Ik kan u namelijk bevestigen dat de Commissie en ik persoonlijk een politieke dialoog met het Parlement willen blijven voeren, ook in de openingsfase van de onderhandelingen met de Verenigde Staten van Amerika.

Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission. – (IT) Herr Präsident, ich denke, dass in den kommenden Monaten eine Debatte mit dem Parlament stattfinden wird – weil ich meine persönliche Entschlossenheit sowie die der Kommission bekräftige, einen politischen Dialog mit dem Parlament aufrechtzuerhalten, selbst wenn wir in die Phase der Verhandlungen mit den USA eintreten –, die meiner Ansicht nach gegenseitigen Verständniswillen vo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement willen bevestigen' ->

Date index: 2022-10-26
w