Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement zal eraan moeten wennen " (Nederlands → Duits) :

Hoewel het systeem van de periodieke evaluaties tot gevolg zou kunnen hebben dat de bevoegde overheid in voorkomend geval zelf de relevante informatie zal moeten vergaren, heeft de decreetgever hiermee rekening gehouden en dienaangaande een aantal bijkomende waarborgen in het Omgevingsvergunningsdecreet ingeschreven (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-201 ...[+++]

Obwohl das System der regelmäßigen Bewertungen zur Folge haben könnte, dass die zuständige Behörde gegebenenfalls selbst die relevanten Informationen sammeln müsste, hat der Dekretgeber dies berücksichtigt und dafür eine Reihe ergänzender Garantien in das Dekret über die Umgebungsgenehmigung aufgenommen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, SS. 119-122).


Dit zal vanuit een praktisch oogpunt bekeken moeten worden » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 48).

Dies wird aus praktischer Sicht betrachtet werden müssen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 48).


Inzake financiële compensatie voorziet het ontwerp van decreet in drie verschillende situaties : - indien de capaciteit beschikbaar is op het ogenblik van de aansluiting, zal de netbeheerder het productieverlies van de producent compenseren zodra de flexibiliteit wordt geactiveerd, en dat onverwijld en zonder rekening te houden met een drempelwaarde inzake flexibiliteit, behoudens overmacht; - indien de capaciteit niet beschikbaar is, zal de compensatie worden uitgesteld zolang de werken duren (met een maximum van vijf jaar) - het niveau van flexibiliteit en de duur van de werken zullen ...[+++]

In Bezug auf den finanziellen Ausgleich sieht der Dekretentwurf drei verschiedene Situationen vor: - Wenn die Kapazität zum Zeitpunkt des Anschlusses verfügbar ist, wird der Netzbetreiber den Produktionsverlust des Erzeugers ausgleichen, sobald die Flexibilität aktiviert wird, und zwar unverzüglich und ohne Berücksichtigung einer Flexibilitätsschwelle, vorbehaltlich höherer Gewalt. - Ist die Kapazität nicht verfügbar, so wird der Ausgleich während der Dauer der Arbeiten - bei einem Maximum von fünf Jahren - ausgesetzt, wobei das Flexi ...[+++]


Ten derde zullen wij en de lidstaten eraan moeten wennen dat de financiële speelruimte kleiner wordt.

Drittens werden wir uns und auch die Mitgliedstaaten sich daran gewöhnen müssen, dass der finanzielle Spielraum enger wird.


Zo zullen, naar het voorbeeld van de andere milieuvergunningen, de vergunningen van klasse ID aangeplakt moeten worden op het ogenblik van de afgifte van de vergunning en zal beroep mogelijk zijn bij het Milieucollege » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2013-2014, A-466/1, pp. 3-4).

So werden nach dem Beispiel der anderen Umweltgenehmigungen die Genehmigungen der Klasse ID Gegenstand eines Aushangs bei ihrer Erteilung sein müssen, und es wird gegen sie eine Beschwerde bei dem Umweltkollegium möglich sein » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2013-2014, A-466/1, SS. 3-4).


Het Parlement zal eraan moeten wennen dat het straks financieringsvoorstellen zal gaan doen zoals dat in de nationale parlementen een vanzelfsprekendheid is.

Dieses Parlament wird sich daran gewöhnen müssen, auch in Zukunft Finanzierungsvorschläge zu machen, wie dies in nationalen Parlamenten selbstverständlich der Fall ist.


U zult eraan moeten wennen dat de poging om een onvervalste superstaat op te tuigen, die acht jaar geleden werd ingezet met de grote Conventie van Giscard, echt gestrand is.

Sie müssen sich dem stellen: Das Vorhaben, das darauf abzielte, reine und vollkommene Überstaatlichkeit einzuführen, das vor acht Jahren durch den großartigen Europäischen Konvent von Valéry Giscard d'Estaing ins Leben gerufen wurde, ist ganz und gar abgebrochen worden.


Ons Parlement, dat de Europese landen en burgers vertegenwoordigt, moet hierbij een actievere rol spelen, en de andere Europese instellingen moeten wennen aan het idee dat een parlement op de hoogte moet worden gesteld van de financiële besluiten die een uitvoerende macht neemt. Niet alleen de effectiviteit van individueel handelen staat op het spel, maar ook de effectiviteit van het democratische karakter van het Europese politieke systeem als geheel.

Unser Parlament, das die Nationen und Bürgerinnen und Bürger Europas repräsentiert, muss bei diesen Angelegenheiten eine aktivere Rolle spielen, und die anderen europäischen Institutionen müssen sich an den Gedanken gewöhnen, dass ein Parlament über die Ausgabenentscheidungen einer Exekutive informiert werden muss: Es steht nicht nur die Effektivität einzelner Maßnahmen auf dem Spiel, sondern der demokratische Charakter des europäi ...[+++]


Ik denk dat wij in dit Parlement zullen moeten wennen aan de versterkte samenwerkingsprocedure als het gaat om maatregelen waarmee werkgelegenheid en migratie met elkaar verbonden worden.

Ich denke, dass wir uns in diesem Parlament an das verbesserte Verfahren der Zusammenarbeit in Bezug auf Maßnahmen, die die Themen Beschäftigung und Migration verbinden, gewöhnen müssen.


"Het Europees Parlement herinnert eraan dat bij iedere financiering van nieuwe maatregelen de beginselen in acht moeten worden genomen die zijn vastgelegd in het financieel reglement (met name het specialiteitsbeginsel) en in het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 (met name de plafonds voor de verschillende rubrieken).

"Das Europäische Parlament erinnert daran, dass bei der Finanzierung neuer Maßnahmen die Grundsätze der Haushaltsordnung (insbesondere die Spezialität) und die Grundsätze der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 (insbesondere die Obergrenzen der verschiedenen Rubriken) eingehalten werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zal eraan moeten wennen' ->

Date index: 2022-03-05
w