Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement zullen vanzelfsprekend » (Néerlandais → Allemand) :

Maar onze woorden in dit Parlement zullen vanzelfsprekend geen effect sorteren indien zij niet worden gevolgd door concrete daden.

Unsere Worte in diesem Haus werden jedoch ganz sicher wirkungslos bleiben, wenn wir ihnen nicht konkrete Taten folgen lassen.


Wat de brief van de Verenigde Staten betreft, daar is vanzelfsprekend en zonder twijfel waardering voor. Bent u echter ook niet van mening dat de verklaring dat de standpunten van het Parlement zullen worden gehoord en meegenomen, en dat er gehoor aan zal worden gegeven, niet bijzonder overtuigend is?

Was den USA-Brief angeht, wird dieser sicherlich geschätzt, da gibt es keinen Zweifel, aber zu sagen, dass die Meinungen des Parlaments angehört, erwogen und beantwortet werden, ist etwas schwach, oder nicht?


Wat betreft het voorzitterschap rekenen we er vanzelfsprekend op dat alle lidstaten, de Commissie en natuurlijk ook het Europees Parlement IJsland hierbij zullen steunen.

Was den Ratsvorsitz angeht, zählen wir natürlich darauf, dass alle Mitgliedstaaten, die Kommission und natürlich das Europäische Parlament Island bei seinen Bemühungen unterstützen.


Voor de jaren daarna blijven die controles vanzelfsprekend mogelijk, maar ze zijn niet langer verplicht, vermits de minderjarigen een examen zullen moeten afleggen voor de examencommissie » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2007-2008, nr. 521/1, p. 5).

Für die folgenden Jahre bleiben Kontrollen natürlich möglich, sie sind jedoch nicht mehr verpflichtend, da die Minderjährigen eine Prüfung vor dem Prüfungsausschuss ablegen müssen » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2007-2008, Nr. 521/1, S. 5).


Na die discussie zullen we vanzelfsprekend het Parlement gedetailleerder op de hoogte kunnen brengen.

Nach dieser Diskussion werden wir in der Lage sein, dem Parlament eingehender Bericht zu erstatten.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de notulen van gisteren zullen vanzelfsprekend bijdragen zijn opgenomen waarin gerefereerd wordt aan een zekere "verklaring van Straatsburg". Met deze verklaring is getracht het Europees Parlement te betrekken bij een aantal overwegingen die uiteindelijk uitmonden in de conclusie dat de bewuste Europese afgevaardigde een nazi is.

– (ES) Herr Präsident! Im gestrigen Protokoll werden natürlich Beiträge aufgenommen worden sein, die sich auf eine „Erklärung von Straßburg“ beziehen, mit der beabsichtigt wird, dieses Europäische Parlament in Überlegungen hineinzuziehen, die buchstäblich zu der Schlußfolgerung führen würden, daß dieser europäische Abgeordnete ein Nazi ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement zullen vanzelfsprekend' ->

Date index: 2024-01-12
w