T
en slotte maakt die miskenning van de belangenconflictenprocedure in het algemeen en van het aangehaalde overlegvereiste in het bijzonder een onver
antwoorde ongelijke behandeling uit vanwege de decreetgevende macht van de Franse Gemeenschap ten opzichte van de gevallen waarin de recht
en van al de andere parlementaire vergaderingen, enerzijds, en de Senaat, anderzijds, en dus van de Staat, de andere gemeenschappen en de gewesten en die voortvloeien uit
...[+++] de belangenconflictenprocedure, niet met voeten werden getreden.Schliesslich stelle diese Missachtung des Verfahrens für Interessenkonflikte im allgemeinen und des erwähnten Erfordernisses der Konzertierung im besonderen eine ungerech
tfertigte ungleiche Behandlung seitens der dekretgebenden Gewalt der Französischen Gemeinschaft gegenüber den Fällen dar, in denen die R
echte aller anderen parlamentarischen Versammlungen einerseits sowie des Senates andererseits und somit des Staates, der anderen Gemeinschaften und der Regionen, die sich aus dem Verfahren für Interessenkonflikte ergäben, nicht mit Fü
...[+++]ssen getreten würden.