Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaire voorbereiding duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

In de parlementaire voorbereiding wordt duidelijk gemaakt dat « de invulling van deze algemene omschrijving [...] in beginsel [wordt] overgelaten aan het Vlaams bestuursrechtscollege dat de procedure van de bestuurlijke lus kan toepassen ».

In den Vorarbeiten wurde verdeutlicht, dass « der Inhalt dieser allgemeinen Beschreibung grundsätzlich dem flämischen Verwaltungsgericht überlassen wird, das das Verfahren der Verwaltungsschleife anwenden kann ».


Volgens de verzoekende partij blijkt uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van het Waalse Gewest van 11 december 2013, waarnaar de decreetgever heeft verwezen om de bestreden decreten aan te nemen, duidelijk dat het door de decreetgever nagestreefde oogmerk erin bestaat belastingen die voordien gemeentelijk waren, in een gewestelijke belasting te consolideren, teneinde aan de gemeenten, door middel van een herverdeling via het Gemeentefonds, stabiele ontvangsten te waarborgen die de gemeentelijke belastingreglementen, die ...[+++]

Nach Darlegung der klagenden Partei gehe deutlich aus den Vorarbeiten zum Dekret der Wallonischen Region vom 11. Dezember 2013, auf das der Dekretgeber bei der Annahme der angefochtenen Dekrete Bezug genommen habe, hervor, dass die Zielsetzung des Dekretgebers darin bestehe, in einer Regionalsteuer die Steuern zu konsolidieren, die zuvor Gemeindesteuern gewesen seien, um den Gemeinden durch eine Umverteilung über den Gemeindefonds stabile Einnahmen zu gewährleisten, die durch die kommunalen Steuerverordnungen nicht gewährleistet gewesen seien, da diese überwiegend durch Zivil- und Verwaltungsgerichte verworfen worden seien.


Volgens de verzoekende partij blijkt uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van het Waalse Gewest van 11 december 2013, waarnaar de decreetgever heeft verwezen om de bestreden decreten aan te nemen, duidelijk dat het door de decreetgever nagestreefde oogmerk erin bestaat belastingen die voordien gemeentelijk waren, in een gewestelijke belasting te consolideren, teneinde aan de gemeenten, door middel van een herverdeling via het Gemeentefonds, stabiele ontvangsten te waarborgen die de gemeentelijke belastingreglementen, die ...[+++]

Nach Darlegung der klagenden Partei gehe deutlich aus den Vorarbeiten zum Dekret der Wallonischen Region vom 11. Dezember 2013, auf das der Dekretgeber bei der Annahme der angefochtenen Dekrete Bezug genommen habe, hervor, dass die Zielsetzung des Dekretgebers darin bestehe, in einer Regionalsteuer die Steuern zu konsolidieren, die zuvor Gemeindesteuern gewesen seien, um den Gemeinden durch eine Umverteilung über den Gemeindefonds stabile Einnahmen zu gewährleisten, die durch die kommunalen Steuerverordnungen nicht gewährleistet gewesen seien, da diese überwiegend durch Zivil- und Verwaltungsgerichte verworfen worden seien.


Ten slotte blijkt uit de in B.5.1 en B.5.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding duidelijk dat de wetgever heeft uitgesloten dat de inlichtingen die worden verkregen om de invordering van de belasting mogelijk te maken, zouden worden gebruikt voor de vestiging van de belasting en dat het in artikel 322, § 3, van het WIB 1992 vermelde centraal aanspreekpunt, overeenkomstig artikel 322, § 1, van het WIB 1992, door de ontvangers wordt beschouwd als een derde.

Schliesslich geht aus den in B.5.1 und B.5.2 zitierten Vorarbeiten eindeutig hervor, dass der Gesetzgeber die Verwendung der im Hinblick auf die Eintreibung der Steuer erhaltenen Auskünfte zum Zwecke der Festlegung der Steuer ausgeschlossen hat und dass die in Artikel 322 § 3 des EStGB 1992 erwähnte zentrale Kontaktstelle gemäss Artikel 322 § 1 des EStGB 1992 von den Einnehmern als Drittperson angesehen wird.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 30 juli 2013 blijkt dat de wetgever de transversale coherentie in de regels ter bescherming van de afnemers van financiële producten en diensten heeft willen vergroten : « De bepalingen die meer transversale coherentie in de wetgeving beogen betreffen ten eerste de gedragsregels van toepassing op verzekeringsondernemingen en -tussenpersonen en op makelaars in bank- en beleggingsdiensten en ten tweede de invoering van een uitdrukkelijke vereiste van essentiële productkennis voor al wie in contact staat met het publiek. De ontwikkeling van nieuwe financiële en verzekeringsproducten staat niet stil. De rol van d ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 30. Juli 2013 geht hervor, dass die Gesetzgeber die transversale Kohärenz der Regeln zur Gewährleistung des Schutzes der Nutzer von Finanzprodukten und -dienstleistungen stärken wollte: « Die Bestimmungen zur Stärkung der transversalen Kohärenz in den Rechtsvorschriften betreffen in erster Linie die Wohlverhaltensregeln, die für Versicherungsunternehmen und -vermittler und die Bank- und Investmentdienstleistungsmakler gelten sowie in zweiter Linie das ausdrückliche Erfordernis der wesentlichen Produktkenntnis, die nunmehr jeder mit der Öffentlichkeit in Kontakt stehenden Person auferlegt wird. Die Entwicklung neuer Finanz- ...[+++]


Het grote aantal noodverordeningen of parlementaire werkzaamheden die niet transparant genoeg zijn, maakt een goede beoordeling, raadpleging en voorbereiding onmogelijk, ook als de dringendheid niet duidelijk is.

Die hohe Zahl von Dringlichkeitsanordnungen und parlamentarischen Verfahren, bei denen nicht einmal ein Mindestmaß an Transparenz gegeben ist, macht eine angemessene Bewertung, Konsultation und Vorbereitung häufig unmöglich, selbst dann, wenn nicht unbedingt Dringlichkeit geboten scheint.


Op grond van de in het geding zijnde bepalingen, die in de parlementaire voorbereiding duidelijk zijn toegelicht in de expliciete uiteenzetting van hun ratio legis, worden elk jaar federale geldmiddelen bestemd als subsidies voor onder meer organisaties en projecten met betrekking tot aangelegenheden die niet uitsluitend tot de materiële bevoegdheid van de federale overheid behoren, in het bijzonder culturele aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de gemeenschappen behoren.

Aufgrund der fraglichen Bestimmungen, die während der Vorarbeiten in der ausdrücklichen Darlegung ihrer ratio legis deutlich erläutert wurden, werden jedes Jahr föderale Geldmittel als Zuschüsse vorgesehen, unter anderem für Organisationen und Projekte in bezug auf Angelegenheiten, die nicht ausschliesslich zum materiellen Zuständigkeitsbereich der Föderalbehörde gehören, insbesondere kulturelle Angelegenheiten, die zum Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaften gehören.


Ook de Waalse Regering wijst erop dat uit de parlementaire voorbereiding duidelijk blijkt dat het wetsvoorstel uitsluitend ertoe strekte de titel te beschermen en niet de toegang tot het beroep.

Auch die Wallonische Regierung weist darauf hin, dass aus den Vorarbeiten eindeutig hervorgehe, dass der Gesetzesvorschlag ausschliesslich darauf abgezielt habe, den Titel zu schützen, nicht aber den Zugang zum Beruf.


Uit een analyse van de parlementaire voorbereiding van artikel 20 van het bestreden decreet blijkt dat er een zekere kloof bestaat tussen de duidelijke bewoordingen van de tekst en bepaalde vermeldingen in de parlementaire voorbereiding.

Aus einer Analyse der Vorarbeiten zu Artikel 20 des angefochtenen Dekrets gehe hervor, da|gb eine gewisse Kluft zwischen dem deutlichen Wortlaut des Textes und bestimmten Angaben in den Vorarbeiten bestehe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlementaire voorbereiding duidelijk' ->

Date index: 2022-12-23
w