Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementen zowel onderling moeten samenwerken " (Nederlands → Duits) :

10. wijst erop dat de EU-instellingen en nationale parlementen zowel onderling moeten samenwerken als met de Raad van Europa en andere organisaties; onderstreept dat de bescherming van de rechten van minderheden een fundamenteel beginsel van de democratie is en betreurt alle vormen van discriminatie van minderheden en kwetsbare personen en gemeenschappen, zoals bedoeld in artikel 2 VEU, en neemt nota van het besluit van de Raad om de mensenrechtensituatie in de Europese Unie te zullen monitoren;

10. hebt die Bedeutung der Zusammenarbeit zwischen den EU-Organen und den nationalen Parlamenten, wie auch zwischen ihnen, dem Europarat und anderen Organisationen hervor; betont, dass der Schutz der Rechte von Minderheiten ein Grundsatz der Demokratie ist, und verurteilt alle Formen der Diskriminierung von Minderheiten und schutzbedürftigen Menschen und Gemeinschaften, wie in Artikel 2 EUV erwähnt, und nimmt ...[+++]


Wij - de Europese Unie, nationale parlementen en regeringen - moeten samenwerken om onze uitgaven en onze werkwijzen op begrotingsgebied samen te voegen.

Wir müssen zusammenarbeiten – die Europäische Union, die nationalen Parlamente und die Regierungen –, um eine Möglichkeit zu finden, unsere Ausgaben- und Haushaltsansätze zu bündeln.


Ik zou de Commissie willen oproepen de handen ineen te slaan met de lidstaten om ervoor te zorgen dat er speciale centra worden opgezet, die onderling moeten samenwerken, voor het melden van en reageren op incidenten die gerelateerd zijn aan de veiligheid van het internet.

Ich möchte die Kommission auffordern, ihre Kräfte mit denen der Mitgliedstaaten zu vereinen, um den Aufbau und die Etablierung der Zusammenarbeit zwischen Meldestellen zu fördern und auf Zwischenfälle im Zusammenhang mit der Internetsicherheit zu reagieren.


Ik zou de Commissie willen oproepen de handen ineen te slaan met de lidstaten om ervoor te zorgen dat er speciale centra worden opgezet, die onderling moeten samenwerken, voor het melden van en reageren op incidenten die gerelateerd zijn aan de veiligheid van het internet.

Ich möchte die Kommission auffordern, ihre Kräfte mit denen der Mitgliedstaaten zu vereinen, um den Aufbau und die Etablierung der Zusammenarbeit zwischen Meldestellen zu fördern und auf Zwischenfälle im Zusammenhang mit der Internetsicherheit zu reagieren.


Ik ben van mening dat landen die van de visvangst leven hun eigen visgronden moeten beheren en in het geval van internationale visgronden onderling moeten samenwerken via regionale visserijorganisaties.

Ich bin der Ansicht, dass Fischereistaaten ihre Fischerei in eigener Kontrolle durchführen und gleichzeitig im Rahmen regionaler Fischereiorganisationen international zusammenarbeiten sollten.


Hij beklemtoont dat de instellingen zo veel mogelijk moeten samenwerken en hun krachten moeten bundelen, zowel voor het huren of kopen van gebouwen als voor de gewone uitgaven.

Er betont, dass die Organe so eng wie möglich zusammenarbeiten und ihre Anstrengungen bündeln müssen, und zwar sowohl in Bezug auf Anmietung oder Kauf von Gebäu­den als auch für die damit verbundenen laufenden Kosten.


In antwoord op de betrokkenheid en bijstand van de EU dienen de regeringen van de Westelijke-Balkanlanden hun oprechte betrokkenheid te tonen; in concreto betekent dit dat zij de nodige hervormingen moeten doorvoeren, adequate administratieve capaciteit moeten scheppen, en onderling moeten samenwerken.

Im Gegenzug zum Engagement und zur Hilfe seitens der EU müssen auch die Regierungen der westlichen Balkanstaaten ein echtes Engagement an den Tag legen und konkrete Schritte unternehmen, um die notwendigen Reformen durchzuführen, angemessene Verwaltungskapazitäten aufzubauen und untereinander zusammenzuarbeiten.


Alle grensbeheercentra moeten onderling nauw samenwerken onder de coördinatie van de Gemeenschappelijke instantie buitengrensdeskundigen.

Alle Grenzschutzzentren sollten, koordiniert durch die Gemeinsame Fachinstanz "Außengrenzen", eng zusammenarbeiten.


5. ONDERSTREEPT dat de algemene samenhang van het beleid moet worden aangemoedigd en dat op EU-niveau moet worden gezocht naar passende middelen waarmee de lidstaten nauwer kunnen samenwerken bij de uitvoering van de biotechnologiestrategie, zowel onderling als met de Commissie;

5. UNTERSTREICHT, dass die allgemeine Kohärenz der politischen Arbeit gefördert und auf EU-Ebene über die Entwicklung von geeigneten Mitteln für eine engere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und mit der Kommission bei der Umsetzung der Biotechnologiestrategie nachgedacht werden muss;


De conclusie van de Commissie is dat, wil Europa zijn aanwezigheid in Azië versterken, de Europese beleidsmakers en bedrijven hieraan een veel hogere prioriteit moeten toekennen dan in het verleden het geval was en dat alle Lid-Staten hun middelen moeten inzetten en op efficiëntere wijze moeten samenwerken om de informatie over Europa in Azië te stimuleren, markten te openen, het investeringsklimaat te verbeteren, de uitvoer te bevorderen, de ontwikkelingssamenwerking uit te breiden en zowel ...[+++]

Wenn Europa seine Präsenz in Asien stärken will, so müssen nach Auffassung der Kommission die europäischen Entscheidungsträger in Politik und Wirtschaft der Region eine weit höhere Priorität einräumen als bisher und müssen alle Mitgliedstaaten ihre Mittel und Kooperationsmöglichkeiten wirksamer einsetzen, um den asiatischen Ländern mehr Wissen über Europa zu vermitteln, Märkte zu öffnen, das Investitionsklima zu verbessern, die Ausfuhren zu fördern, die Entwicklungskooperation auszubauen und mit den asiatischen Nationen auf bilateraler wie auf multilateraler Ebene einen sehr viel umfassenderen Dialog über politische Probleme und Sicherhe ...[+++]


w