Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementsleden maakte voorzitter barroso " (Nederlands → Duits) :

Na verklaringen van parlementsleden maakte voorzitter Barroso de volgende afsluitende opmerkingen:

Nach Erklärungen der Mitglieder des Parlaments bemerkte Präsident Barroso abschließend:


Voorzitter Barroso verklaarde voor zijn vertrek naar Sint Petersburg: "De wereldwijde economische situatie maakt één ding duidelijk: alle G20-leiders dienen zich krachtiger in te zetten voor herstel, groei en banen, open handel en rechtvaardiger belastingen.

Vor seiner Abreise nach St. Petersburg erklärte Kommissionspräsident Barroso: „Eines ist in Anbetracht der globalen Wirtschaftslage klar: Alle G20-Staats- und Regierungschefs müssen ihre Bemühungen um einen wirtschaftlichen Wiederaufschwung, um Wachstum und Beschäftigung, offenen Handel und eine gerechtere Besteuerung verstärken.


Namens voorzitter Barroso zou ik nog eens willen onderstrepen dat de Commissie geen politieke oordelen velt over de fundamentele constitutionele en institutionele keuzes die een lidstaat maakt.

Im Namen von Präsident Barroso möchte ich noch einmal unterstreichen, dass die Kommission keine politischen Urteile über die grundlegenden verfassungsmäßigen und institutionellen Entscheidungen fällt, die ein Mitgliedstaat trifft.


Voorzitter Barroso maakt zijn nieuwe team bekend

Präsident Barroso stellt seine neue Mannschaft vor


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste wil ik zeggen dat wij de Europese ambitie van voorzitter Barroso en zijn programma steunen, en ik zeg dit namens 28, zo niet meer, Poolse Parlementsleden.

– Herr Präsident, lassen Sie mich mit der Aussage beginnen, dass wir die europäische Ambition und das Programm des Herrn Präsidenten Barroso unterstützen, und dies sage ich im Namen der 28 polnischen Abgeordneten, wenn es nicht mehr sind.


Tot besluit wil ik zeggen hoe opmerkelijk het is dat voorzitter Barroso, voorzitter Merkel en president Bush wel een formele briefingbijeenkomst zullen houden met de Trans Atlantic Business Dialogue en met CEO’s van mondiale ondernemingen, maar een dergelijke bijeenkomst nog niet hebben belegd met de Amerikaanse en/of Europese parlementsleden.

Zum Abschluss möchte ich darauf hinweisen, dass die drei Präsidenten – Kommissionspräsident Barroso, Präsident Bush und Bundeskanzlerin Merkel – eine offizielle Informationsveranstaltung mit dem Transatlantischen Wirtschaftsdialog und führenden internationalen Wirtschaftsvertretern durchführen werden, bisher aber noch kein solches Treffen mit US- oder EU-Gesetzgebern geplant haben.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik zou nader willen ingaan op de ernstige beschuldiging die in dit Parlement aan het adres van alle EP-leden is geuit en op de zwartmakerij van het Europees Parlement door de heer Martin. Hij heeft gezegd dat sommige Parlementsleden niet zelf stemmen, maar een gevolmachtigde sturen die bij de stemming gebruik maakt van de stemkaarten van deze Parlementsleden.

– (PL) Frau Präsidentin, ich möchte mich zu der schwerwiegenden Anschuldigung äußern, die heute hier im Parlament gegen Mitglieder des Europäischen Parlaments erhoben wurde, und zu der Verunglimpfung des Europäischen Parlaments durch Herrn Martin, der sagte, dass einige Abgeordnete nicht selbst wählen, sondern Vertreter senden würden, die die Stimmkartender Abgeordneten nutzten.


Het feit dat voorzitter Barroso en de verschillende regeringsleiders hun afkeuring van het Britse voorstel niet onder stoelen of banken hebben gestoken, ondanks het feit dat de besprekingen doorgaan, maakt duidelijk dat dit voorstel waarschijnlijk aan het eind van het semester is gepresenteerd omdat het Verenigd Koninkrijk niet van plan is het lang aanslepende probleem van de Britse bijdrage daadwerkelijk aan te pakken.

Die Tatsache, dass sich Präsident Barroso und verschiedene Staats- bzw. Regierungschefs klar von dem britischen Vorschlag distanziert haben, obwohl sie noch darüber verhandeln, lässt vermuten, dass der Vorschlag vielleicht gerade deshalb am Ende der Amtszeit vorgelegt wurde, weil das Vereinigte Königreich nicht bereit ist, sich dem alten Problem des Britenrabatts auf realistische Weise zu stellen.


Beoogd voorzitter Barroso maakt zijn team bekend

Der designierte Kommissionspräsident Barroso stellt seine Mannschaft vor


Naar aanleiding van de mededeling zei de voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso: “Het EIT maakt deel uit van de Commissiestrategie om een inspirerend en dynamisch klimaat voor onderzoek, onderwijs en innovatie te scheppen.

Kommissionspräsident José Manuel Barroso meinte zu der neuen Mitteilung: „Das ETI ist Teil der Strategie der Kommission, ein florierendes und dynamisches Umfeld für Bildung, Forschung und Innovation zu schaffen.


w