Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parmalat » (Néerlandais → Allemand) :

De kwestie-Parmalat is daar een perfect voorbeeld van, omdat de oprichter van Parmalat economisch succes leek te hebben.

Die Parmalat-Affäre ist ein hervorragendes Beispiel dafür, denn der Gründer von Parmalat hatte offensichtlich wirtschaftlichen Erfolg.


Hoe kunnen we dit soort misdadig gedrag een halt toeroepen voordat het dezelfde catastrofale en desastreuze proporties aanneemt als de zaak Parmalat? Hoe kunnen we verhinderen dat een dergelijke situatie jarenlang voortduurt, zoals bij Parmalat kennelijk het geval was?

Wie können wir sicherstellen, dass ein derartiges kriminelles Verhalten aufgedeckt wird, bevor es die entsetzlichen und katastrophalen Ausmaße annimmt, die es bei Parmalat erreicht hat, bevor es jahrelang so weitergeht, wie das ja bei Parmalat offenbar der Fall war?


Wij vragen om steun voor de werknemers van niet alleen Parmalat maar heel de bedrijfstak, en om schadeloosstelling van de spaarders. Deze zijn in bepaalde gevallen zelfs twee keer het slachtoffer geworden van oplichterij, door Parmalat maar ook door degenen die hen bepaalde beleggingen hadden aanbevolen.

Wir fordern Maßnahmen zur Unterstützung aller Arbeitnehmer von Parmalat und zur Entschädigung der Sparer, die, in einigen Fällen, doppelt betrogen wurden – nicht nur von Parmalat, sondern auch von denen, die ihnen zu bestimmten Geldanlagen geraten haben.


Laat voor iedereen duidelijk zijn dat het Parmalat-schandaal niet het schandaal is van een gezond bedrijf dat kapot is gemaakt door financiële oplichterij. Helaas voor Italië is Parmalat het schandaal van een inefficiënt, opgeblazen bedrijf dat men heeft proberen te redden met financiële oplichterij.

Ich möchte allen klarmachen, dass es bei dem Parmalat-Skandal nicht darum geht, dass ein gesundes Unternehmen durch Finanzbetrügereien zerstört wurde; für Italien ist der Parmalat-Skandal leider ein Fall eines betrügerischen und ineffizienten Unternehmens, das jemand durch Finanzbetrug zu retten versuchte.


C. overwegende dat een aantal internationale banken, waaronder de Bank of America, Citigroup JP Morgan Chase Manhattan, Santander, Deutsche Bank, voor miljarden euro's obligaties en aandelen van Parmalat aan hun klanten hebben verkocht waarnaar thans een onderzoek is ingesteld door de Amerikaanse Securities and Exchange Commission (SEC), en deze banken bovendien afgeleide transacties hebben geregeld waarbij Parmalat gelden naar offshore heeft overgeboekt en daarmee heeft gespeculeerd, wat lucratieve commissies opleverde,

C. in der Erwägung, dass dessen ungeachtet einige internationale Banken, darunter die Bank of America, Citigroup JP Morgan Chase Manhattan, die Bank Santander und die Deutsche Bank, Parmalat-Anleihen und -Anteile in Höhe von mehreren Milliarden Euro an ihre Kunden verkauft haben und diese Vorgänge inzwischen von der US-Börsenaufsicht (SEC) untersucht werden, sowie in der Erwägung, dass diese Banken Transaktionen mit Derivaten fingiert haben, bei denen Parmalat Gelder außer Landes schaffen und damit spekulieren konnte, was wiederum den Banken lukrative Gebühren garantierte,


Tijdens de lunch werden de ministers geïnformeerd over de zitting van de Eurogroep van 19 januari 2004; zij bespraken de "Parmalat"-affaire en kregen het verzoek het voorzitterschap kandidaten voor te dragen voor de opvolging van de heer Domingo SOLANS, huidig ECB-directielid.

Während des Mittagessens wurden die Minister über die Zusammenkunft der Euro-Gruppe vom 19. Januar 2004 unterrichtet. Sie erörterten den Fall Parmalat und wurden ersucht, dem Vorsitz Kandidaten für die Nachfolge von Herrn Domingo SOLANS, derzeit Mitglied des Direktoriums der EZB, zu nennen.


In het voorstel voor een derde richtlijn moet worden bepaald op welke punten de bestaande richtlijn moeten worden gewijzigd om ervoor te zorgen dat de EU-norm nooit lager ligt dan die van de FATF, zeker niet ten aanzien van het "ken-uw-klant"-beginsel, dat, zoals in het recente Parmalat-schandaal is gebleken, nog steeds moet worden beschouwd als een belangrijk instrument in de strijd tegen het witwassen van geld.

Mit dem Vorschlag für eine dritte Richtlinie werden Änderungen gegenüber der bisherigen Richtlinie eingeführt, die gewährleisten sollen, dass die EU-Normen nicht hinter den von der FATF festgelegten internationalen Normen zurückbleiben können. Dies gilt insbesondere für die mit der erforderlichen Sorgfalt zu ermittelnde Identität der Kunden, die - wie die Vorgänge im kürzlich bekannt gewordenen Fall Parmalat gezeigt haben - weiterhin als wichtiges Instrument zur Bekämpfung der Geldwäsche zu betrachten ist.


Transparantie, onder andere over het gebruik van financiële paradijzen en "special purpose vehicles", moet dan ook, zoals bij het recente Parmalat-schandaal weer is gebleken, beschouwd worden als een belangrijk aspect van de bestrijding van georganiseerde financiële criminaliteit.

Ein wichtiger Aspekt bei der Bekämpfung organisierter Finanzkriminalität ist, wie der Parmalat-Skandal erst kürzlich wieder deutlich machte, die Notwendigkeit einer verbesserten Transparenz, auch hinsichtlich des Rückgriffs auf Finanzoasen und Zweckgesellschaften.




D'autres ont cherché : kwestie-parmalat     zaak parmalat     niet alleen parmalat     parmalat     aandelen van parmalat     bespraken de parmalat     recente parmalat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parmalat' ->

Date index: 2024-08-22
w