Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bail-in
Betrokkenheid van de particuliere sector
Inbreng van de particuliere sector
Openbaar-particulier partnerschap
PPS
Particulier bedrijf
Particuliere onderneming
Particuliere sector
Partnerschap overheid — particuliere sector
Private sector
Publiek-particulier partnerschap
Publiek-private samenwerking

Traduction de «particuliere sector behoren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bail-in | betrokkenheid van de particuliere sector | inbreng van de particuliere sector

Beteiligung des privaten Sektors


particuliere onderneming [ particulier bedrijf | particuliere sector ]

privates Unternehmen [ privater Sektor ]


publiek-private samenwerking [ openbaar-particulier partnerschap | partnerschap overheid — particuliere sector | PPS | publiek-particulier partnerschap ]

öffentlich-private Partnerschaft [ ÖPP ]


particuliere sector | private sector

privater Sektor | Privatsektor | Privatwirtschaft


financiële hulpbedryven in handen van de particuliere sector

Private Kredit- und Versicherungshilfstätigkeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ofschoon de meeste van de voorgestelde maatregelen door de overheid moeten worden genomen, moeten zij van invloed zijn op het gehele onderzoeksysteem (openbaar en particulier): de 'centres of excellence' brengen kennis voort die benut kan worden door ondernemingen, welke overigens behoren tot de gebruikers van onderzoekinfrastructuur; de verbetering van de systemen voor indirecte steun voor onderzoek en innovatie betreft expliciet de particuliere sector; enz.

Obwohl die meisten der vorgeschlagenen Maßnahmen von der öffentlichen Hand getroffen werden müssen, werden sie sich auf das gesamte (öffentliche und private) Forschungssystem auswirken: Spitzenforschungszentren generieren Wissen, das von den Unternehmen genutzt werden kann, die übrigens auch zu den Benutzern der Forschungsinfrastrukturen zählen; Maßnahmen zur Verbesserung der Systeme zur indirekten Unterstützung der Forschung und Innovation zielen ausdrücklich auf den privaten Sektor ab usw.


Bedrijven en consumenten zijn belangrijke actoren voor de overgang naar duurzame ontwikkeling, aangezien de particuliere sector, waartoe zowel kleine ondernemingen als grote multinationals behoren, een belangrijke drijvende kracht is voor innovatie, duurzame groei, werkgelegenheid, handel en armoedebestrijding.

Unternehmen und Verbraucher sind wichtige Akteure beim Übergang zu einer nachhaltigen Entwicklung, da der Privatsektor, der von kleineren Interessenträgern bis hin zu großen multinationalen Unternehmen reicht, eine wichtige Triebkraft für Innovation, nachhaltiges Wachstum, Arbeitsplatzschaffung, Handel und Armutsminderung darstellt.


wijst erop dat de particuliere sector reeds goed is voor 90 % van de banen in partnerlanden en dat men niet om het potentieel van de particuliere sector heen kan, aangezien particuliere ondernemingen bij uitstek geschikt zijn om een passende basis te bieden voor het mobiliseren van binnenlandse hulpbronnen, wat de kern vormt van elk hulpprogramma; onderstreept het belang van een transparant regelgevingskader waarin de rechten en verplichtingen van alle actoren duidelijk zijn vastgelegd, waaronder de rechten en verplichtingen van arme boeren en kwetsbare groepen, aangezien deze rechten zonder zo'n kader ...[+++]

betont, dass im Privatsektor bereits 90 % der Arbeitsplätze in Partnerländern geschaffen werden und dass das Potenzial mit Blick auf die Beteiligung des Privatsektors nicht zu leugnen ist, zumal private Unternehmen ideal dafür aufgestellt sind, eine nachhaltige Basis für die Mobilisierung heimischer Ressourcen zu liefern, was die Grundlage für sämtliche Hilfsprogramme bildet; betont, wie wichtig ein transparenter Regulierungsrahmen ist, in dem die Rechte und Pflichten aller Beteiligten klar festgelegt werden, darunter diejenigen von armen Landwirten und schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen, zumal ohne einen solchen Rahmen diese Rechte ...[+++]


We moeten echter geen misbruik maken van hun altruïstische aard om de inspanningen te vervangen die samenlevingen, verantwoordelijke overheden of de particuliere sector behoren te leveren om de kansen te vergroten die op het niveau van de Gemeenschap worden geboden.

Wir sollten ihren uneigennützigen Charakter aber nicht als Ersatz für Bemühungen nutzen, die Gesellschaften, zuständige Behörden oder der Privatsektor zur Förderung der auf Gemeinschaftsebene gebotenen Möglichkeiten unternehmen sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. verzoekt de Estse autoriteiten meer proactief te zijn bij het vinden van pragmatische en op de behoeften afgestemde oplossingen voor het beleid jegens minderheden door onder meer de huidige definitie te herzien van wat een nationale minderheid is, waardoor momenteel het merendeel van de mensen die tot een minderheid behoren, geen minderheidsrechten of bescherming heeft, de taaleisen voor werkgelegenheid in de particuliere sector te herzien evenals de mogelijkheden voor het bieden van betaalbaar of gratis onderw ...[+++]

8. fordert die staatlichen Stellen in Estland nachdrücklich auf, sich aktiver um pragmatische und bedarfsorientierte Lösungen für den Umgang mit Minderheiten zu bemühen, indem sie unter anderem ihre derzeitige Definition einer nationalen Minderheit überprüfen, wonach der Mehrheit der Personen, die tatsächlich einer Minderheit angehören, keine Minderheitenrechte bzw. kein Schutz gewährt werden, indem sie die Spracherfordernisse für eine Beschäftigung im Privatsektor überprüfen sowie die Möglichkeiten prüfen, erschwingliche oder kostenlose Estnischkurse für Angehörige der russischsprachigen Minderheit anzubieten;


(17 bis) Het is wenselijk dat de particuliere sector naar behoren bij alle fasen - en met de name bij de ontwikkelingsfase (2008-2013) - wordt betrokken, zodat de aansprakelijkheid van deelnemers uit de particuliere sector tijdens de ontplooiingsfase (2014-2020) goed is geregeld.

(17a) Der Privatsektor sollte an allen Phasen angemessen beteiligt werden, vor allem an der Entwicklungsphase (2008-2013), damit gewährleistet ist, dass privatwirtschaftliche Teilnehmer während der Errichtungsphase (2014-2020) haften.


(17 bis) Het is wenselijk dat de particuliere sector naar behoren bij alle fasen - en met de name bij de ontwikkelingsfase - wordt betrokken, zodat de aansprakelijkheid van deelnemers uit de particuliere sector tijdens de ontplooiingsfase goed is geregeld.

(17a) Der Privatsektor sollte an allen Phasen, vor allem an der Entwicklungsphase, angemessen beteiligt werden, damit gewährleistet ist, dass privatwirtschaftliche Teilnehmer während der Errichtungsphase haften.


(17 bis) Het is wenselijk dat de particuliere sector naar behoren bij alle fasen - en met de name bij de ontwikkelingsfase - wordt betrokken, zodat de aansprakelijkheid van deelnemers uit de particuliere sector tijdens de ontplooiingsfase goed is geregeld.

(17a) Der Privatsektor sollte an allen Phasen, vor allem an der Entwicklungsphase, angemessen beteiligt werden, damit gewährleistet ist, dass privatwirtschaftliche Teilnehmer während der Errichtungsphase haften.


Gezien de sterk gedecentraliseerde structuur van het internet en het feit dat vrijwel alle betrokken organisaties, met inbegrip van de ICANN zelf, tot de particuliere sector behoren, ligt voor de instellingen van de EU geen taak weggelegd om juridische besluiten te nemen, afgezien van de minimale taak om het domein aan te vragen en op te treden als de betrokken overheidsinstantie die, waar nodig, het uiteindelijke toezicht op het domein uitoefent.

Angesichts der hochgradig dezentralisierten Struktur des Internet und der Tatsache, daß fast alle betroffenen Institutionen, auch die ICANN selbst, privatrechtlich organisiert sind, ist es in diesem Fall lediglich Aufgabe der Europäischen Institutionen, über die Erfuellung der Mindestverpflichtung zu entscheiden, den Bereichsnamen zu beantragen und, falls erforderlich, als zuständige Behörde für die Oberaufsicht darüber zu fungieren.


Gezien de sterk gedecentraliseerde structuur van het internet en het feit dat vrijwel alle betrokken organisaties, met inbegrip van de ICANN zelf, tot de particuliere sector behoren, ligt voor de instellingen van de EU geen taak weggelegd om juridische besluiten te nemen, afgezien van de minimale taak om het domein aan te vragen en op te treden als de betrokken overheidsinstantie die, waar nodig, het uiteindelijke toezicht op het domein uitoefent.

Angesichts der hochgradig dezentralisierten Struktur des Internet und der Tatsache, daß fast alle betroffenen Institutionen, auch die ICANN selbst, privatrechtlich organisiert sind, ist es in diesem Fall lediglich Aufgabe der Europäischen Institutionen, über die Erfuellung der Mindestverpflichtung zu entscheiden, den Bereichsnamen zu beantragen und, falls erforderlich, als zuständige Behörde für die Oberaufsicht darüber zu fungieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particuliere sector behoren' ->

Date index: 2022-07-06
w