2. In elk geval overweegt de Commissie, na raadpleging van een derde partij of derde partijen en de lidstaten binnen het in artikel 23, lid 1 bedoelde comité, beschikbare opties om te zorgen voor een optimale interactie tussen de regeling van de Gemeenschap en een andere regeling ten einde een dubbele heffing te voorkomen, indien een derde land maatregelen neemt tot terugdringing van de effecten op de klimaatverandering van grote vliegtuigen die uit dat land naar de Gemeenschap vertrekken en daar landen.
2. In jedem Fall prüft die Kommission nach Konsultationen mit einer oder mehreren Drittparteien und mit den Mitgliedstaaten im Rahmen des in Artikel 23 Absatz 1 genannten Ausschusses die Optionen, die dafür bestehen, eine optimale Wechselwirkung zwischen dem Gemeinschaftssystem und einem anderen System herbeizuführen, und zwar speziell zu dem Zweck, Doppelbelastungen zu vermeiden, soweit ein Drittstaat Maßnahmen zur Verringerung der Klimaauswirkungen großer Flugzeuge trifft, die aus diesem Staat das Gebiet der Gemeinschaft anfliegen.