Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen geformuleerde grief » (Néerlandais → Allemand) :

Ten slotte, in verband met de door alle verzoekende partijen geformuleerde grief volgens welke de decreetgever rekening had moeten houden met andere keuzecriteria van de ouders en met name de nabijheid van de school ten opzichte van de arbeidsplaats van een van hen, heeft de minister tijdens de besprekingen in de commissie uitgelegd dat dat criterium « niet irrelevant was », maar dat de uitvoering ervan ingewikkeld was en zou leiden tot rechtsonzekerheid (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2009-2010, nr. 82/3, p. 22).

Schliesslich hat die Ministerin bezüglich der Beschwerde aller klagenden Parteien, wonach der Dekretgeber andere Wahlkriterien der Eltern hätte berücksichtigen müssen, insbesondere die Nähe der Schule zum Arbeitsort eines der Elternteile, während der Debatten im Ausschuss erklärt, dass dieses Kriterium « nicht irrelevant war », dass aber seine Anwendung komplex war und zu Rechtsunsicherheit führen würde (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2009-2010, Nr. 82/3, S. 22).


Uit hetgeen voorafgaat vloeit voort dat, ondanks de wijzigingen die het bevat, het nieuwe artikel 371 van de gewone wet van 16 juli 1993, wat betreft de door de verzoekende partijen geformuleerde grief, de essentie van de vroegere bepaling overneemt en met hetzelfde gebrek is aangetast.

Aus den vorstehenden Erwägungen ergibt sich, dass trotz der darin enthaltenen Änderungen der neue Artikel 371 des ordentlichen Gesetzes vom 16. Juli 1993, was die von den klagenden Parteien geäusserte Beschwerde betrifft, das Wesentliche der früheren Bestimmung übernimmt und mit dem gleichen Mangel behaftet ist.


Uit hetgeen voorafgaat vloeit voort dat, ondanks de wijzigingen die het bevat, het nieuwe artikel 371 van de gewone wet van 16 juli 1993, wat betreft de door de verzoekende partijen geformuleerde grief, de essentie van de vroegere bepaling overneemt en met hetzelfde gebrek is aangetast, zodat het gaat om een norm die gelijkaardig is aan die welke het Hof heeft vernietigd, in de zin van artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989.

Aus den vorstehenden Erwägungen ergibt sich, dass trotz der darin enthaltenen Änderungen der neue Artikel 371 des ordentlichen Gesetzes vom 16. Juli 1993, was die von den klagenden Parteien geäusserte Beschwerde betrifft, das Wesentliche der früheren Bestimmung übernimmt und mit dem gleichen Mangel behaftet ist, so dass es sich dabei um eine Norm handelt, die der vom Hof für nichtig erklärten Norm ähnlich ist, im Sinne von Artikel 20 Nr. 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989.


Uit hetgeen voorafgaat volgt dat de door de verzoekende partijen in het bodemgeschil geformuleerde grief, afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, naar recht faalt in zoverre zij ervan uitgaat dat de waarborgregel van artikel 323, wat het salaris betreft, niet van toepassing is op de personen die met artistiekgebonden onderwijsactiviteiten zijn belast.

Aus dem Vorhergehenden ergibt sich, dass der durch die Kläger im Hauptverfahren formulierte, aus dem Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung abgeleitete Beschwerdegrund der rechtlichen Grundlage entbehrt, insoweit er davon ausgeht, dass die Garantieregel in Artikel 323 hinsichtlich des Gehalts nicht auf die mit kunstbezogenen Unterrichtsaktivitäten betrauten Personen anwendbar ist.


Uit hetgeen voorafgaat volgt dat de door de verzoekende partijen in het bodemgeschil geformuleerde grief, afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, naar recht faalt in zoverre zij ervan uitgaat dat de waarborgregel van artikel 323, wat het salaris betreft, niet van toepassing is op de personen die met artistiekgebonden onderwijsactiviteiten zijn belast.

Aus dem Vorhergehenden ergibt sich, dass der durch die Kläger im Hauptverfahren formulierte, aus dem Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung abgeleitete Beschwerdegrund der rechtlichen Grundlage entbehrt, insoweit er davon ausgeht, dass die Garantieregel in Artikel 323 hinsichtlich des Gehalts nicht auf die mit kunstbezogenen Unterrichtsaktivitäten betrauten Personen anwendbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen geformuleerde grief' ->

Date index: 2023-06-20
w