Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Batches inspecteren
Bilateraal akkoord
Bilaterale betrekking
Bilaterale hulp
Bilaterale overeenkomst
Bilateralisme
CMP
CoP
Communicatie tussen partijen bevorderen
Conferentie van de Partijen
Conferentie van verdragsluitende partijen
Partijen controleren
Partijen inspecteren
Partijen onderzoeken

Traduction de «partijen hun bilaterale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen fungeert | De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen | CMP [Abbr.]

als Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls dienende Konferenz der Vertragsparteien | CMP [Abbr.]


batches inspecteren | partijen controleren | partijen inspecteren | partijen onderzoeken

Chargen kontrollieren | Chargen prüfen


bilaterale betrekking [ bilateralisme ]

bilaterale Beziehungen [ Bilateralismus | zweiseitige Beziehungen ]


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

beteiligte Parteien in Bezug auf Tierschutzuntersuchungen befragen


Conferentie van de Partijen | conferentie van verdragsluitende partijen | CoP [Abbr.]

Konferenz der Vertragsparteien | COP [Abbr.]


Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving

Charta der europäischen Parteien für eine nichtrassistische Gesellschaft




bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]


communicatie tussen partijen bevorderen

Kommunikation zwischen Parteien fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat na de algemene verkiezingen van 17 maart 2015 op 6 mei 2015 een nieuwe Israëlische regering werd gevormd met Benjamin Netanyahu als premier; overwegende dat de EU klaar staat om samen met de nieuwe Israëlische regering te werken aan de voor beide partijen gunstige bilaterale betrekkingen en aan belangrijke regionale en mondiale kwesties van gemeenschappelijk belang;

C. in der Erwägung, dass im Anschluss an die Parlamentswahlen vom 17. März 2015 am 6. Mai 2015 eine neue israelische Regierung mit Benjamin Netanjahu als Ministerpräsident gebildet wurde; in der Erwägung, dass die EU bereit ist, mit der neuen israelischen Regierung an den für beide Seiten vorteilhaften bilateralen Beziehungen sowie an wichtigen regionalen und globalen Themen von gemeinsamem Interesse zu arbeiten;


6. Door de partijen die ontwikkelde landen zijn en aan de partijen die ontwikkelingslanden en partijen met een overgangseconomie zijn, kunnen ook langs bilaterale, regionale en multilaterale kanalen financiële en andere middelen voor de tenuitvoerlegging van de bepalingen van dit protocol ter beschikking worden gesteld.

(6) Die Vertragsparteien, die entwickelte Staaten sind, können auch finanzielle und andere Mittel zur Durchführung dieses Protokolls auf bilateralem, regionalem oder multilateralem Weg zur Verfügung stellen, welche die Vertragsparteien, die Entwicklungsländer sind, und die Vertragsparteien mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen in Anspruch nehmen können.


O. overwegende dat de lidstaten voor de uitvoering van de meerjarige operationele programma's (OP's), die door de lidstaten worden opgesteld na overleg met de betrokken partijen en bilaterale vergaderingen met de Commissie en uiteindelijk worden vastgesteld in de vorm van een besluit van de Commissie, beheersautoriteiten (BA's) aanwijzen die systemen voor financieel beheer en controle opzetten en in stand houden ter uitvoering van de volgende taken: programmering, controle, toezicht en verslaglegging;

O. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten Verwaltungsbehörden zur Umsetzung der mehrjährigen operationellen Programme benennen, die von den Mitgliedstaaten im Anschluss an Konsultationen mit Interessenträgern und bilaterale Treffen mit der Kommission ausgearbeitet und in Form von Beschlüssen der Kommission schließlich angenommen wurden und von den Systemen für die Finanzverwaltung und -kontrolle eingerichtet und unterhalten werden, um die Programmplanung, die Prüfungen, die Begleitung und die Berichterstattung auszuführen;


O. overwegende dat de lidstaten voor de uitvoering van de meerjarige operationele programma's (OP's), die door de lidstaten worden opgesteld na overleg met de betrokken partijen en bilaterale vergaderingen met de Commissie en uiteindelijk worden vastgesteld in de vorm van een besluit van de Commissie, beheersautoriteiten (BA's) aanwijzen die systemen voor financieel beheer en controle opzetten en in stand houden ter uitvoering van de volgende taken: programmering, controle, toezicht en verslaglegging;

O. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten Verwaltungsbehörden zur Umsetzung der mehrjährigen operationellen Programme benennen, die von den Mitgliedstaaten im Anschluss an Konsultationen mit Interessenträgern und bilaterale Treffen mit der Kommission ausgearbeitet und in Form von Beschlüssen der Kommission schließlich angenommen wurden und von den Systemen für die Finanzverwaltung und -kontrolle eingerichtet und unterhalten werden, um die Programmplanung, die Prüfungen, die Begleitung und die Berichterstattung auszuführen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de in 2000 van kracht geworden associatieovereenkomst en de "geavanceerde status" die in 2008 aan Marokko werd toegekend, blijkt duidelijk dat beide partijen hun bilaterale betrekkingen verder willen uitdiepen.

Das im Jahr 2000 in Kraft getretene Assoziierungsabkommen und der Marokko im Jahr 2008 verliehene Fortgeschrittene Status zeigen, dass beide Vertragsparteien bestrebt sind, ihre bilateralen Beziehungen weiter zu vertiefen.


uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de conflicten vreedzaam en op basis van internationaal recht, met name het UNCLOS, en met onpartijdige internat ...[+++]

äußert erneut seine große Sorge wegen der Spannungen im Südchinesischen Meer; hält es für bedauerlich, dass mehrere Parteien entgegen der Verhaltenserklärung von 2002 Land in den umstrittenen Gewässern beanspruchen; ist insbesondere besorgt über den massiven Umfang der derzeitigen Aktivitäten Chinas in diesem Gebiet, unter anderem den Aufbau von Militäreinrichtungen, Häfen und mindestens einer Landebahn; fordert alle Parteien in dem umstrittenen Gebiet auf, von einseitigen und provokativen Handlungen abzusehen und die Streitigkeiten friedlich auf der Grundlage des Völkerrechts, insbesondere des UNCLOS, im Wege unparteiischer internati ...[+++]


Ik ben erg tevreden met de sluiting van deze overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de West-Afrikaanse economische en monetaire unie, want ik ben van mening dat het van essentieel belang is dat de Europese Unie een samenhangend beleid voor de externe luchtdiensten uitwerkt door de verschillende bepalingen van de huidige tussen beide partijen gesloten bilaterale overeenkomsten inzake luchtdiensten geleidelijk in te perken.

Ich begrüße die Annahme dieses Abkommens mit den Mitgliedstaaten der Westafrikanischen Wirtschafts- und Währungsunion, weil es für die Europäische Union meines Erachtens wesentlich ist, eine Politik der Einheitlichkeit im Sektor der Luftfahrtaußenbeziehungen auf den Weg zu bringen, welche die verschiedenen Klauseln der derzeitigen bilateralen Luftverkehrsabkommen zwischen beiden Parteien schrittweise verringert.


Dergelijke overdrachten kunnen worden uitgevoerd op een voor beide partijen aanvaardbare wijze, onder meer door middel van een veiling, de inschakeling van tussenpersonen die als agent optreden of op basis van een bilaterale overeenkomst.

Diese Übertragungen können in einer für beide Seiten annehmbaren Weise umgesetzt werden, auch durch Versteigerung, über im Rahmen von Agenturen tätige Zwischenhändler oder mittels bilateraler Vereinbarungen.


3. Ontwikkelde landen die partij zijn, en andere partijen in overeenstemming met hun mogelijkheden en in overeenstemming met hun nationale plannen, prioriteiten en programma's, kunnen tevens financiële middelen voor hulp bij de uitvoering van dit verdrag verstrekken en partijen die ontwikkelingslanden zijn en partijen met een overgangseconomie kunnen tevens financiële middelen voor hulp bij de uitvoering van dit verdrag ontvangen, v ...[+++]

(3) Vertragsparteien, die entwickelte Länder sind, und andere Vertragsparteien, die dazu im Rahmen ihrer Möglichkeiten und im Einklang mit ihren innerstaatlichen Plänen, Prioritäten und Programmen in der Lage sind, können auch finanzielle Mittel über andere bilaterale, regionale und multilaterale Quellen oder Wege zur Verfügung stellen, welche die Vertragsparteien, die Entwicklungsländer sind, und die Vertragsparteien mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen zur Unterstützung ihrer Durchführung dieses Übereinkommens in Anspruch nehmen können.


Naar aanleiding van recente bilaterale contacten tussen de Commissie en Rusland, met name ter gelegenheid van de top van 29 mei 2002, hebben de twee partijen besloten de precieze terreinen van samenwerking opnieuw te onderzoeken.

In der Folge neuerer bilateraler Kontakte zwischen der Kommission und Russland, insbesondere anlässlich des Gipfels vom 29. Mai 2002, haben die beiden Parteien beschlossen, die konkreten Felder der Zusammenarbeit neu abzustecken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen hun bilaterale' ->

Date index: 2021-02-02
w