Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen plaatsvinden zoals " (Nederlands → Duits) :

Met ingang van de vergadering van november zullen hoorzittingen met belanghebbende partijen plaatsvinden (zoals organisaties die producenten en verwerkers vertegenwoordigen, nationale mededingingsautoriteiten, academici, consumenten en verdelers).

Ab der Novembersitzung werden Anhörungen von Interessengruppen durchgeführt (u.a. Erzeuger- und Verarbeiterorganisationen, nationale Wettbewerbsbehörden, Vertreter aus Wissenschaft und Lehre, Verbraucher und Vertreiber).


5. Bij wijze van uitzondering en indien de partijen ermee instemmen, kunnen de vergaderingen van het Associatiecomité plaatsvinden met behulp van technologische hulpmiddelen zoals videoconferentie.

(5) In Ausnahmefällen können die Sitzungen des Assoziationsrates unter Einsatz von technischen Mitteln — etwa als Videokonferenzen — abgehalten werden, sofern alle Vertragsparteien zustimmen.


5. Bij wijze van uitzondering en indien de partijen ermee instemmen, kunnen de vergaderingen van het Associatiecomité plaatsvinden met behulp van technologische hulpmiddelen zoals videoconferentie.

(5) In Ausnahmefällen können die Sitzungen des Assoziationsausschusses unter Einsatz von technischen Mitteln — etwa als Videokonferenzen — abgehalten werden, sofern alle Vertragsparteien zustimmen.


4. Bij wijze van uitzondering en indien de partijen ermee instemmen, kunnen de vergaderingen van de Associatieraad per technologische middelen, zoals videoconferentie, plaatsvinden.

(4) Ausnahmsweise können die Sitzungen des Assoziationsrates unter Einsatz von technologischen Mitteln — etwa Videokonferenzen — abgehalten werden, sofern alle Vertragsparteien zustimmen.


Bemonstering moet plaatsvinden bij ten minste 10 % van alle dieren van de voor bemonstering geselecteerde partijen zoals bedoeld in de eerste alinea, met een minimumaantal van vier dieren.

Mindestens 10 % der Tiere einer für die Probenahme ausgewählten Sendung gemäß vorstehendem Unterabsatz sind zu beproben, wobei der Mindestsatz bei vier Tieren liegt.


In dit verband is het essentieel dat, zoals de onafhankelijke kiescommissie heeft voorgesteld, de verkiezingen, zoals overeengekomen, vóór juni 2006 plaatsvinden, alsmede dat politieke partijen en politici de electorale gedragscode in de aanloop naar de verkiezingen onderschrijven en in acht nemen.

In diesem Zusammenhang ist entscheidend, dass der von der unabhängigen Wahlkommission vorgeschlagene vereinbarte Zeitplan für die Durchführung von Wahlen vor Juni 2006 eingehalten wird und dass sich die politischen Parteien und die Politiker im Vorfeld der Wahlen zum Verhaltenskodex für die Wahlen bekennen und ihn einhalten.


De beleidsdialoog met de partners moet regelmatig plaatsvinden zodat dit instrument een gunstige, proactieve connotatie krijgt; deze dialoog moet verder worden versterkt en aangepast wanneer het om moeilijke partnerschappen gaat, mede door andere betrokken partijen op ontwikkelingsgebied, zoals andere donoren, de civiele samenleving en de particuliere sector, daarbij te betrekken;

Der Dialog mit den Partnern über Grundsatzfragen sollte regelmäßig geführt werden, um diesem Instrument eine positive, proaktive Konnotation zu verleihen; bei schwierigen Partnerschaften sollte dieser Dialog weiter ausgebaut und angepasst werden, auch durch Einbeziehung anderer Akteure im Entwicklungsbereich wie anderen Gebern, der Zivilgesellschaft und dem privaten Sektor;


d) Alle overdrachten van nucleaire materialen die plaatsvinden in verband met samenwerkingsactiviteiten in het kader van dit hoofdstuk, vinden plaats in overeenstemming met de toepasselijke internationale en multilaterale verbintenissen van de partijen en van de lidstaten van de Europese Unie met betrekking tot het vreedzame gebruik van kernenergie zoals vermeld in artikel 7, lid 5.

d) Bei jedem Transfer von Kernmaterial und -ausrüstungen im Rahmen der Zusammenarbeit gemäß diesem Kapitel sind die entsprechenden internationalen und multilateralen Verpflichtungen zu beachten, welche die Parteien und die Mitgliedstaaten der Europäischen Union in Bezug auf die friedliche Nutzung der Kernenergie (Artikel 7 Absatz 5) eingegangen sind.


De zitting werd bijgewoond door de leden van de Raad van de Europese Unie, het bevoegde lid van de Commissie en leden van de Regeringen van de EVA-Staten die deel uitmaken van de EER. 2. De EER-Raad nam kennis van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - sprak zijn voldoening uit over het feit dat de Overeenkomst goed blijft functioneren en dat alle partijen bij de EER deelnemen in de ontwikkeling en de verwezenlijking van de interne markt ; - toonde zich verheugd over het toenemende b ...[+++]

An der Tagung nahmen die Mitglieder des Rates der Europäischen Union, das zuständige Mitglied der Kommission und Mitglieder der Regierungen der am EWR teilnehmenden EFTA-Staaten teil. 2. Der EWR-Rat nahm Kenntnis vom Zwischenbericht des Vorsitzenden des Gemeinsamen EWR-Ausschusses. 3. Der EWR-Rat befaßte sich mit der globalen Funktionsweise und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens und - äußerte seine Genugtuung darüber, daß das Abkommen weiterhin reibungslos funktioniert und daß sich alle EWR-Vertragsparteien am Ausbau und der Verwirklichung des Binnenmarktes beteiligen; - begrüßte die wachsende Bedeutung der von der EU und den EFTA/EWR- Staaten angewandten Verfahren zur wechselseitigen Konsultation und Information bei der Gestalt ...[+++]


Samenwerking zal met name plaatsvinden op de volgende gebieden : a) de toegang tot de markt, de liberalisering van de handel (tariefmuren en andersoortige belemmeringen) en handelskwesties zoals praktijken die de concurrentie beperken, regels betreffende oorsprong, vrijwaringsmaatregelen, bijzondere douaneregelingen enz. ; b) handelsbetrekkingen van de partijen ten opzichte van derde landen ; c) verenigbaarheid van de handelslibe ...[+++]

Diese Zusammenarbeit erstreckt sich dabei im wesentlichen auf folgende Bereiche: a) Marktzugang, Liberalisierung des Handels (tarifliche und nichttarifliche Hemmnisse) und Handelsdisziplinen wie wettbewerbsbehindernde Praktiken, Ursprungsregeln, Schutzklauseln, besondere Zollverfahren usw.; b) Handelsbeziehungen der Vertragsparteien zu Drittländern; c) Vereinbarkeit der Liberalisierung des Handels mit den GATT/WTO- Regeln; d) Identifizierung der für die Vertragsparteien empfindlichen bzw. prioritären Waren; e) Zusammenarbeit und Informationsaustausch im Bereich der Dienstleistungen, entsprechend den jeweiligen Zuständigkeiten.


w