Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partijen te dezen geen belang erbij zouden " (Nederlands → Duits) :

Aangezien geen van de verzoekende partijen in de zaken nrs. 5777 en 5779 houder is van de titel van geneesheer-specialist in de dermato-venereologie, hebben zij geen belang erbij de vernietiging te vorderen van de in het zesde onderdeel van het tweede middel beoogde bepalingen.

Da keine der klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 5777 und 5779 Inhaber der Berufsbezeichnung eines Facharztes für Dermato-Venerologie ist, haben sie kein Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung der im sechsten Teil des zweiten Klagegrunds angeführten Bestimmungen.


Zoals is vermeld in B.42, is geen van de verzoekende partijen in de zaken nrs. 5777 en 5779 houder van de bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist in de dermato-venereologie zodat zij geen belang erbij hebben de vernietiging van artikel 11, § 2, 3°, in samenhang gelezen met artikel 21, van de bestreden wet, te vorderen.

Wie in B.42 erwähnt wurde, ist keine der klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 5777 und 5779 Inhaber der besonderen Berufsbezeichnung eines Facharztes für Dermato-Venerologie, so dass sie kein Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung von Artikel 11 § 2 Nr. 3 des angefochtenen Gesetzes in Verbindung mit dessen Artikel 21 haben.


De Vlaamse Regering werpt de onontvankelijkheid van het beroep wegens gebrek aan belang op, omdat zij van mening is dat de verzoekende partijen geen enkel individueel en rechtstreeks belang erbij hebben de vernietiging te vorderen.

Die Flämische Regierung macht die Unzulässigkeit der Klage mangels Interesse geltend, weil sie der Auffassung ist, dass die klagenden Parteien kein individuelles und direktes Interesse daran hätten, die Nichtigerklärung zu beantragen.


Anders dan de verzoekende partijen beweren, zijn er te dezen geen redenen die het Hof tot een ander besluit zouden kunnen brengen wat de toetsing van de bestreden bepaling aan de aangevoerde grondwets- en verdragsbepalingen betreft.

Im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien behaupten, gibt es im vorliegenden Fall keine Gründe, die den Verfassungsgerichtshof zu einer anderen Schlussfolgerung veranlassen könnten, was die Prüfung der angefochtenen Bestimmung anhand der angeführten Verfassungs- und Vertragsbestimmungen betrifft.


Aangezien het belang van de overige verzoekende partijen bij het beroep niet wordt betwist, noch betwistbaar is, is er geen aanleiding om in te gaan op de exceptie van de Vlaamse Regering dat de derde verzoekende partijen geen belang zouden hebben bij hun beroep tegen die overgangsregeling.

Da das Interesse der anderen klagenden Parteien an der Klage weder angefochten wird, noch anfechtbar ist, besteht kein Anlass, auf die Einrede der Flämischen Regierung einzugehen, dass die dritten klagenden Parteien kein Interesse an ihrer Klage gegen diese Übergangsregelung hätten.


Ten slotte zouden de verzoekende partijen geen belang hebben bij het beroep omdat zij artikel 6 van de wet van 10 juli 2016 niet hebben bestreden.

Schließlich hätten die klagenden Parteien kein Interesse an der Klageerhebung, weil sie Artikel 6 des Gesetzes vom 10. Juli 2016 nicht angefochten hätten.


Het Hof ziet derhalve niet in om welke reden de verzoekende partijen te dezen geen belang erbij zouden hebben de vernietiging te vorderen van artikel 358, c), van de programmawet van 22 december 2003, dat het voormelde artikel 371, § 4, opheft, dat de vrijstelling van de verpakkingsheffing regelt.

Der Hof erkennt somit nicht, aus welchen Gründen die klagenden Parteien im vorliegenden Fall kein Interesse daran haben sollten, die Nichtigerklärung von Artikel 358 Buchstabe c) des Programmgesetzes vom 22. Dezember 2003 zu beantragen, der den obengenannten Artikel 371 § 4 zur Regelung der Befreiung von der Verpackungsabgabe aufhebt.


De Ministerraad voert aan dat de verzoekende partijen geen belang erbij hebben om de vernietiging van artikel 4 van de wet van 3 april 2009 te vorderen, omdat de wijziging van de datum van de algemene vergadering van de aandeelhouders hen niet rechtstreeks noch ongunstig raakt.

Der Ministerrat führt an, die klagenden Parteien hätten kein Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung von Artikel 4 des Gesetzes vom 3. April 2009, weil die Änderung des Datums der Generalversammlung der Aktionäre sich weder direkt noch nachteilig auf sie auswirke.


De met ADR belaste natuurlijke personen of collegiale organen dienen onafhankelijk te zijn van alle partijen die op enigerlei wijze belang zouden kunnen hebben bij de uitkomst en er mogen geen belangenconflicten zijn waardoor hun beslissingen niet op een billijke, onpartijdige en onafhankelijke wijze tot stand zouden komen.

Die natürlichen Personen oder kollegialen Gremien, die für AS verantwortlich sind, sollten unabhängig von all denen sein, die ein Interesse am Ergebnis haben könnten; sie sollten darüber hinaus keinem Interessenkonflikt unterworfen sein, der sie davon abhalten könnte, eine Entscheidung in fairer, unparteiischer und unabhängiger Art und Weise zu treffen.


De Ministerraad werpt op dat de verzoekende partijen geen belang erbij hebben de vernietiging van die bepaling te vorderen, aangezien die bepaling voor hen niet griefhoudend is.

Der Ministerrat macht ein mangelndes Interesse der klagenden Parteien an der Klageerhebung auf Nichtigerklärung dieser Bestimmung geltend, da diese ihnen keine Nachteile zufüge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen te dezen geen belang erbij zouden' ->

Date index: 2021-07-29
w