Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partners hebben deelgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

10. is verheugd dat de sociale partners hebben deelgenomen aan de besprekingen over de toepassing van de EFG-verordening en dat zij naar verwachting zullen deelnemen aan de stuurgroep die toezicht zal houden op de uitvoering van de EFG-steunmaatregelen;

10. begrüßt die Tatsache, dass die Sozialpartner an den Gesprächen im Zusammenhang mit dem EGF-Antrag teilnahmen und dass davon ausgegangen wird, dass sie an dem Lenkungsausschuss, der die Umsetzung der EGF-Hilfe überwacht, beteiligt werden;


9. is ingenomen met het feit dat de sociale partners hebben deelgenomen aan de planning van de maatregelen in het kader van de toepassing van het EFG en dat zij naar verwachting zullen deelnemen aan het toezicht op de tenuitvoerlegging van de maatregelen;

9. begrüßt die Tatsache, dass die Sozialpartner an der Planung der Maßnahmen im Zusammenhang mit dem EGF-Antrag teilnahmen und dass davon ausgegangen wird, dass sie an der Überwachung der Umsetzung der Maßnahmen beteiligt werden;


10. is verheugd dat de sociale partners hebben deelgenomen aan de besprekingen over de toepassing van de EFG-verordening en dat zij naar verwachting zullen deelnemen aan de stuurgroep die toezicht zal houden op de uitvoering van de EFG-steunmaatregelen;

10. begrüßt die Tatsache, dass die Sozialpartner an den Gesprächen im Zusammenhang mit dem EGF-Antrag teilnahmen und dass davon ausgegangen wird, dass sie an dem Lenkungsausschuss, der die durchführe der EGF-Hilfe überwacht, beteiligt werden;


9. is ingenomen met het feit dat de sociale partners hebben deelgenomen aan de planning van de maatregelen in het kader van de toepassing van het EFG en dat zij naar verwachting zullen deelnemen aan het toezicht op de tenuitvoerlegging van de maatregelen;

9. begrüßt die Tatsache, dass die Sozialpartner an der Planung der Maßnahmen im Zusammenhang mit dem EGF-Antrag teilnahmen und dass davon ausgegangen wird, dass sie an der Überwachung der Umsetzung der Maßnahmen beteiligt werden;


Dit gebeurde tijdens de grote conferentie van Brussel, waaraan de belangrijkste partners hebben deelgenomen. Het Europese programma voor klimaatverandering zal een nieuw kader bieden voor het beleid dat wij na 2012 ten uitvoer willen leggen met betrekking tot klimaatverandering.

Das künftige Europäische Programm zur Klimaänderung wird einen neuen Rahmen für unsere Politik zur Klimaänderung nach 2012 bilden.


Zwitserse wetenschappers hebben deelgenomen aan onderzoekprojecten op het gebied van "Informatietechnologie", "Kwaliteit van het bestaan", "Milieuwetenschappen" en "Duurzame ontwikkeling" , in samenwerking met, onder meer, Duitse, Franse, Engelse en Italiaanse partners.

Schweizer Wissenschaftler waren zusammen mit Partnern u. a. aus Deutschland, Frankreich, dem Vereinigten Königreich und Italien an Forschungsprojekten in den Bereichen „Informationstechnologien", „Lebensqualität" sowie „Umweltwissenschaften" und „Nachhaltige Entwicklung" beteiligt.


De plenaire slotbijeenkomst op 8 december 2003 werd bijgewoond door de ministers van Volksgezondheid van de huidige en toekomstige lidstaten, John Bowis, lid van het Europees Parlement en commissaris David Byrne, alsmede maatschappelijke organisaties die aan het denkproces hebben deelgenomen (Association Internationale de la Mutualité/AIM, Standing Committee of the Hospitals of the EU/HOPE, European Health Management Association/EHMA, Europees Patiëntenforum/EPF, European Social Insurance Partners/ESIP, Standing Committee of European ...[+++]

An der abschließenden Plenarsitzung, die am 8. Dezember 2003 stattfand, nahmen die Gesundheitsminister der derzeitigen und der künftigen Mitgliedstaaten, das Mitglied des Europäischen Parlaments John Bowis und Kommissar David Byrne sowie Vertreter der Zivilgesellschaft teil, die bereits am Reflexionsprozess mitgewirkt hatten (l'Association Internationale de la Mutualité/AIM, Standing Committee of the Hospitals of the EU/HOPE, European Health Management Association/EHMA, European Patients Forum/EPF, European Social Insurance Partners/ESIP, Standing Comm ...[+++]


Israëlische wetenschappers hebben deelgenomen aan door de EU gesteunde onderzoekprojecten op het gebied van landbouw en waterbeheer, samen met Arabische partners, ondermeer van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook, Syrië, Libanon, Jordanië, Egypte,Tunesië, Algerije en Marokko.

Gemeinsam mit arabischen Partnern einschließlich der Westbank und dem Gazastreifen, Syrien, Libanon, Jordanien, Ägypten, Tunesien, Algerien und Marokko beteiligten sich die israelischen Wissenschaftler an Forschungsprojekten aus den Bereichen Landwirtschaft und Wasserbewirtschaftung.


De mededeling stoelt op een breed consultatieproces, dat in het verlengde van het Commissie-memorandum van november 2000 in heel Europa heeft plaatsgevonden en waaraan zo'n 12.000 mensen hebben deelgenomen, evenals de Lidstaten, de communautaire instellingen, de sociale partners en de NGOs.

Sie ist das Ergebnis einer breiten Konsultation auf europäischer Ebene unter Beteiligung von ca. 12 000 Personen, sowie von den Mitgliedstaaten, den europäischen Institutionen, den Sozialpartnern und den NGOs, die auf der Grundlage eines von der Kommission im November 2000 veröffentlichten Memorandums abgehalten wurde.


HET VERRIJKEN VAN DE SOCIALE DIALOOG DOOR BETERE KENNIS VAN DE BESTAANDE PRAKTIJKEN EN DE VERNIEUWINGEN OP HET GEBIED VAN BIJ- EN NASCHOLING Op uitnodiging van Commissaris Antonio RUBERTI hebben 150 vertegenwoordigers van de sociale partners op 20 en 21 oktober deelgenomen aan een seminar te Brussel, dat gewijd was aan nieuw ontwikkelde methoden en experimenten in de Lid-Staten op het gebied van de bij- en nascholing.

Auf Einladung von Herrn Antonio Ruberti, Mitglied der Kommission, haben am 20. und 21. Oktober rund 150 Vertreter der Sozialpartner in Brüssel an einem Seminar teilgenommen, in dessen Mittelpunkt die Verfahrensweisen und Unternehmungen der Mitgliedstaaten in der Weiterbildung standen.


w