Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partnerschap hun eerste gewone gemeenschappelijke » (Néerlandais → Allemand) :

(a) waar de partners op het ogenblik van de totstandkoming van het partnerschap hun eerste gewone gemeenschappelijke verblijfplaats hebben of na de totstandkoming van het partnerschap hun eerste gewone gemeenschappelijke verblijfplaats kiezen, of

(a) in dem die Partner zum Zeitpunkt der Begründung der Partnerschaft ihren ersten gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthalt haben bzw. nach der Begründung der Partnerschaft ihren ersten gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthalt nehmen, oder anderenfalls


Zo moet de gewone gemeenschappelijke verblijfplaats van de partners op het tijdstip van de totstandkoming van het partnerschap of de eerste gewone gemeenschappelijke verblijfplaats van de partners na de totstandkoming van het partnerschap het eerste aanknopingspunt vormen, nog vóór de gemeenschappelijke nationaliteit van de partners op het ogenblik van de totstandkoming van het partnerschap ...[+++]

So sollte der gemeinsame gewöhnliche Aufenthalt zum Zeitpunkt der Begründung der Partnerschaft bzw. der erste gemeinsame gewöhnliche Aufenthalt der Partner nach der Begründung der Partnerschaft erster Anknüpfungspunkt noch vor der gemeinsamen Staatsangehörigkeit der Partner zum Zeitpunkt der Begründung der Partnerschaft sein.


Zo moet de gewone gemeenschappelijke verblijfplaats van de echtgenoten op het tijdstip van het sluiten van het huwelijk of de eerste gewone gemeenschappelijke verblijfplaats van de echtgenoten na sluiting van het huwelijk het eerste criterium vormen, nog vóór de gemeenschappelijke nationaliteit van de echtgenoten op het ogenblik van het sluiten van het huwelijk.

So sollte der gemeinsame gewöhnliche Aufenthalt zum Zeitpunkt der Eheschließung bzw. der erste gemeinsame gewöhnliche Aufenthalt der Ehegatten nach der Eheschließung erster Anknüpfungspunkt noch vor der gemeinsamen Staatsangehörigkeit der Ehegatten zum Zeitpunkt der Eheschließung sein.


(a) het recht van de staat waar de echtgenoten op het ogenblik van het sluiten van het huwelijk hun eerste gewone gemeenschappelijke verblijfplaats hebben of na het sluiten van het huwelijk hun eerste gewone gemeenschappelijke verblijfplaats kiezen , of bij gebreke daarvan,

(a) in dem die Ehegatten zum Zeitpunkt der Eheschließung ihren gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthalt haben bzw. nach der Eheschließung ihren ersten gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthalt nehmen , oder anderenfalls


(a) het recht van de staat waar de echtgenoten op het ogenblik van het sluiten van het huwelijk hun eerste gewone gemeenschappelijke verblijfplaats hebben of na het sluiten van het huwelijk hun eerste gewone gemeenschappelijke verblijfplaats kiezen, of bij gebreke daarvan,

(a) in dem die Ehegatten zum Zeitpunkt der Eheschließung ihren gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthalt haben bzw. nach der Eheschließung ihren ersten gemeinsamen gewöhnlichen Aufenthalt nehmen, oder anderenfalls


Het verwijzende rechtscollege vraagt of artikel 40bis, § 2, eerste lid, 2°, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (hierna : de wet van 15 december 1980), in samenhang gelezen met artikel 40ter van diezelfde wet, bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de buitenlandse onderdaan met wie een Belg overeenkomstig een wet een geregistreerd partnerschap ...[+++]

Das vorlegende Rechtsprechungsorgan fragt, ob Artikel 40bis § 2 Absatz 1 Nr. 2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern (nachstehend: Gesetz vom 15. Dezember 1980) in Verbindung mit Artikel 40ter desselben Gesetzes vereinbar sei mit den Artikeln 10, 11 und 191 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern ein ausländischer Staatsangehöriger, mit dem ein Belgier eine registrierte Partnerschaft geschlossen habe, nur als ein Familienmitgli ...[+++]


Het partnerschap heeft in de eerste plaats tot doel een gemeenschappelijke ruimte van vrede en stabiliteit in het Middellandse Zeegebied tot stand te brengen.

Das vorrangige Ziel der Partnerschaft besteht darin, die Schaffung eines gemeinsamen Raums des Friedens und der Stabilität in der Mittelmeerregion zu fördern.


Naast de behoefte om nu de conclusies van de Lahti-top en de Europese Raad van december 2006 hieromtrent om te zetten in de praktijk, (i) het voorstel om een overkoepelend energiepartnerschap tussen de EU en Afrika te ontwikkelen, te steunen en het initiatief van de Commissie om dat partnerschap te lanceren met een gemeenschappelijke activiteit op het hoogste niveau in 2007, gunstig te onthalen en (ii) de doelstelling van het sluiten van een internationale overeenkomst inzake energie-efficiëntie gunstig te onthalen, net als het voorne ...[+++]

Abgesehen davon, dass die Schlussfolgerungen des Gipfels von Lahti und des Europäischen Rates vom Dezember 2006 jetzt praktisch umgesetzt werden müssen, sollten (i) der Vorschlag für den Aufbau einer umfassenden Energiepartnerschaft zwischen Afrika und Europa befürwortet und die Initiative der Kommission, 2007 zum Auftakt eine gemeinsame Veranstaltung auf höchster Ebene zu organisieren, begrüßt werden, ebenso wie (ii) das Ziel des Abschlusses eines internationalen Abkommens über Energieeffizienz und die Absicht der Kommission, die Grundlage eines solchen Abkommens Anfang 2007 dem Rat und dem Parl ...[+++]


Rekening houdend met de ervaring en lering uit het eerste artikel 169-initiatief in het kader van KP6, het Partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden (EDCTP), en voortbouwend op de ERA-NET-regelingen bewijzen dergelijke gemeenschappelijke inspanningen tussen nationale programma’s momenteel hun waarde, mede met het oog op mogelijke toekomstige initiatieven om gezamenlijk programma’s uit te voeren.

Gestützt auf die Erfahrungen mit der ersten Artikel-169-Initiative im RP6, EDCTP (Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien), und aufbauend auf dem ERA-NET-System zeigt sich der Nutzen einer solchen Zusammenarbeit zwischen einzelstaatlichen Programmen, auch im Hinblick auf mögliche künftige Initiativen für eine gemeinsame Programmdurchführung.


Het SESAR-programma bevindt zich nu in de ontwikkelingsfase en wordt beheerd door de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR, het eerste publiekprivate partnerschap op het gebied van luchtverkeersbeheer dat is opgezet als een EU-orgaan.

Das SESAR-Programm befindet sich derzeit in der Entwicklungsphase, die vom gemeinsamen Unternehmen SESAR (GUS), der ersten als EU-Einrichtung gegründeten öffentlich-privaten ATM-Partnerschaft, geleitet wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partnerschap hun eerste gewone gemeenschappelijke' ->

Date index: 2024-11-27
w