Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Euromed
Europees-Mediterraan Partnerschap
Ingaan
Openbaar-particulier partnerschap
PPP
PPS
Partnerschap
Partnerschap overheid — particuliere sector
Partnerschap voor de toetreding
Partnerschap voor toetreding
Proces van Barcelona
Publiek-particulier partnerschap
Publiek-privaat partnerschap
Publiek-private samenwerking
Raad van het Euro-Atlantisch Partnerschap
Toetredingspartnerschap
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen
Unie voor het Middellandse Zeegebied

Traduction de «partnerschap ingaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
publiek-private samenwerking [ openbaar-particulier partnerschap | partnerschap overheid — particuliere sector | PPS | publiek-particulier partnerschap ]

öffentlich-private Partnerschaft [ ÖPP ]




Overeenkomst inzake Partnerschap en Samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds

Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation


openbaar/particulier partnerschap | publiek-privaat partnerschap | publiek-private samenwerking | PPP [Abbr.]

Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft | öffentlich-private Partnerschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem und privatem Sektor | ÖPP [Abbr.]


partnerschap voor de toetreding | partnerschap voor toetreding | toetredingspartnerschap

Beitrittspartnerschaft


trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

transatlantische Beziehungen [ transatlantische Partnerschaft | transatlantischer Dialog ]


Raad van het Euro-Atlantisch Partnerschap

Euro-Atlantischer Partnerschaftsrat




Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]

Union für den Mittelmeerraum [ Barcelona-Prozess | Euromed | Europa-Mittelmeer-Partnerschaft | Europa-Mittelmeerraum-Partnerschaft ]


werken in partnerschap met gebruikers van sociale diensten

in Partnerschaft mit Nutzern/Nutzerinnen der sozialen Dienste arbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de omvang van het trans-Atlantisch partnerschap en de invloed daarvan op de internationale handelsstromen, zullen de onderhandelaars ingaan op die onderwerpen die verder gaan dan de bilaterale handel en ook bijdragen tot de versterking van het multilaterale handelsstelsel.

Angesichts der Dimension der transatlantischen Partnerschaft und ihres Einflusses auf die globalen Handelsströme werden sich die Verhandlungsführer auch mit Bereichen befassen, die über den bilateralen Handel hinausgehen und zum Ausbau des multilateralen Handelssystems beitragen.


In het licht van de omvang van het trans-Atlantisch partnerschap en de invloed ervan op de internationale handelsstromen, zullen de onderhandelaars ingaan op die onderwerpen die verder gaan dan de bilaterale handel en ook bijdragen tot de versterking van het multilaterale handelsstelsel.

Angesichts des Umfangs der transatlantischen Partnerschaft und deren Einfluss auf die globalen Handelsströme werden sich die Verhandlungsführer auch mit Bereichen befassen, die über den bilateralen Handel hinausgehen und zur Stärkung des multilateralen Handelssystems beitragen.


In het verlengde van de verkennende fase van de dialoog wijst de Raad op de verwezenlijkingen tot dusver, de bestaande problemen en op het belang van verdere hervormingen door de Republiek Moldavië, en verzoekt hij de Commissie om, in overeen­stemming met de aanpak die is uiteengezet in de punten 8 en 9 van de conclusies van de Raad van 25 oktober 2010 over het oostelijk partnerschap, een ontwerp van actieplan op te stellen dat alle voorwaarden bevat waaraan de Republiek Moldavië moet voldoen voordat een regeling voor visumvrij reizen kan worden ingevoerd, zodat de visumdialoog zo spoedig mogelijk een volledig operationele ...[+++]

Ausgehend von dem Ergebnis der Sondierungsphase des Dialogs unterstreicht der Rat die bislang erzielten Erfolge, die bestehenden Herausforde­rungen und die Bedeutung weiterer Reformbemühungen der Republik Moldau und ersucht die Kommission, einen Entwurf eines Aktionsplans auszuarbeiten, der dem unter den Num­mern 8 und 9 der Schlussfolgerungen des Rates zur Östlichen Partnerschaft vom 25. Oktober 2010 beschriebe­nen Ansatz folgt und in dem alle Voraussetzungen dargelegt sind, die die Republik Moldau erfüllen muss, bevor die Visumfreiheit eingeführt werden kann, so dass eine voll operative Phase des Visumdialogs eingeleitet werden kann, ...[+++]


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, in mijn opmerkingen wil ik graag kort ingaan op de aanstaande topontmoeting EU/VS die een belangrijke mijlpaal zal vormen in ons trans-Atlantische partnerschap, en tevens bepaalde aspecten van de betrekkingen tussen de EU en de VS behandelen, met name de onderhandelingen over klimaatverandering die binnenkort plaatsvinden en enkele cruciale GLS-kwesties.

– Herr Präsident, in meinen Ausführungen werde ich den kommenden EU-US-Gipfel ansprechen, der einen wichtigen Meilenstein unserer transatlantischen Partnerschaft darstellt. Ferner werde ich auf bestimmte EU-US-Aspekte eingehen, insbesondere auf die aktuellen Verhandlungen zum Klimawandel und auch auf bestimmte kritische GLS-Angelegenheiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Mijnheer de Voorzitter, in mijn opmerkingen wil ik graag kort ingaan op de aanstaande topontmoeting EU/VS die een belangrijke mijlpaal zal vormen in ons trans-Atlantische partnerschap, en tevens bepaalde aspecten van de betrekkingen tussen de EU en de VS behandelen, met name de onderhandelingen over klimaatverandering die binnenkort plaatsvinden en enkele cruciale GLS-kwesties.

– Herr Präsident, in meinen Ausführungen werde ich den kommenden EU-US-Gipfel ansprechen, der einen wichtigen Meilenstein unserer transatlantischen Partnerschaft darstellt. Ferner werde ich auf bestimmte EU-US-Aspekte eingehen, insbesondere auf die aktuellen Verhandlungen zum Klimawandel und auch auf bestimmte kritische GLS-Angelegenheiten.


In plaats van uit te weiden over de positieve aspecten van het verslag-Martens, wil ik liever ingaan op drie essentiële punten die in het verslag naar voren worden gebracht om het partnerschap tussen de EU en de Afrikaanse Unie te verbeteren.

Ich möchte weniger auf die positiven Aspekte des Martens-Berichts eingehen, sondern vielmehr drei wichtige Punkte ansprechen, die der Bericht im Sinne einer Verbesserung der Partnerschaft EU-Afrikanische Union hervorhebt.


Het zou tegen de beginselen van eigen verantwoordelijkheid en partnerschap ingaan als donors het macro-economisch beleid van de partnerlanden moesten "goedkeuren".

Es ist unvereinbar mit den Grundsätzen von Eigenverantwortlichkeit und Partnerschaft, dass die Geber der Gesamtwirtschaftspolitik von Partnerländern „zustimmen“.


Dan wil ik nu nader ingaan op de dialoog die wij met de Turkse gezaghebbers voeren in het kader van de onderhandelingen over het zogeheten partnerschap. Het spreekt vanzelf dat alles wat betrekking heeft op de vrijheden, op de godsdienstvrijheid en op de noodzaak de nodige maatregelen te nemen om een klimaat te scheppen van tolerantie, waarin de godsdienstvrijheid gewaarborgd kan worden, aan de orde is gesteld en centraal heeft gestaan in de dialoog met de Turkse gezaghebbers.

Im Hinblick auf unseren Dialog mit den türkischen Behörden ist es ganz deutlich, dass im Rahmen der Verhandlungen über die die sogenannte überarbeitete Beitrittspartnerschaft für die Türkei alles zur Sprache gebracht wurde, was in Bezug auf Grundfreiheiten, Religionsfreiheit und die Notwendigkeit steht, Maßnahmen zu ergreifen, durch die sich ein Klima der Toleranz entwickeln lässt, in dem die vollständige Einhaltung der Religionsfreiheit garantiert wird. Diese Themen stellen das Kernstück unseres Dialogs mit den türkischen Behörden dar.


benadrukken dat het partnerschap tussen de EU en Rusland gebaseerd moet zijn op gemeenschappelijke waarden en gemeenschappelijke belangen. Dit betekent dat een openhartige discussie moet plaatsvinden over Russische praktijken die ingaan tegen de Europese waarden. Hierbij kan het gaan om kwesties op het gebied van mensenrechten en de vrijheid van de media en samenwerking inzake milieuvraagstukken;

Bekräftigung des Grundsatzes, dass das Fundament einer so gearteten Partnerschaft EU/Russische Föderation in gemeinsamen ethischen Normen und gemeinsamen Interessen besteht, was impliziert, dass in Russland übliche Vorgehensweisen, die europäischen Prinzipien zuwiderlaufen - wie beispielsweise in den Bereichen Menschenrechte, Medienfreiheit und Zusammenarbeit zum Schutz der Umwelt - in aller Offenheit zur Sprache zu bringen sind;


Eén van de belangrijkste verzoeken die Rusland tijdens de onderhandelingen deed en waarop de Gemeenschap ingevolge de bestaande richtsnoeren niet kon ingaan, was het opnemen in de partnerschap- en samenwerkingsovereenkomst van een evolutieve clausule die in de toekomst de mogelijkheid opent voor een vrij handelsverkeer van goederen en een nationale behandeling voor de vestiging van bedrijven en grensoverschrijdend dienstenverkeer.

Eine der hauptsächlichen Forderungen Rußlands in den bisherigen Verhandlungen - der die Gemeinschaft nach den bestehenden Direktiven nicht entsprechen könnte - war die Aufnahme einer Abkommensklausel, die die Möglichkeit bieten würde, in einem späteren Stadium den freien Warenverkehr, die Inländerbehandlung für die Niederlassung von Unternehmen sowie den grenzüberschreitenden Dienstleistungsverkehr einzubeziehen.


w