Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partnerschap zich vooral » (Néerlandais → Allemand) :

40. verheugt er zich over dat het Oostelijk Partnerschap een belangrijker stimulans voor ambitieuze partnerlanden als Oekraïne biedt; verheugt zich vooral over het nieuw algemeen programma voor institutionele opbouw om de administratieve capaciteit in de belangrijke onderdelen van de samenwerking te verbeteren;

40. begrüßt die Tatsache, dass die Östliche Partnerschaft ehrgeizigen Partnerländern wie der Ukraine stärkere Anreize bietet; begrüßt insbesondere das neue umfassende Programm für den Institutionenaufbau, das die Verwaltungskapazität in allen für die Zusammenarbeit relevanten Bereichen verbessern soll;


40. verheugt er zich over dat het Oostelijk Partnerschap een belangrijker stimulans voor ijverige partnerlanden als Oekraïne biedt ; verheugt zich vooral over het nieuw algemeen programma voor institutionele opbouw om de administratieve capaciteit in de belangrijke onderdelen van de samenwerking te verbeteren ;

40. begrüßt die Tatsache, dass die Östliche Partnerschaft ehrgeizigen Partnerländern wie der Ukraine stärkere Anreize bietet; begrüßt insbesondere das neue umfassende Programm für den Institutionenaufbau, das die Verwaltungskapazität in allen für die Zusammenarbeit relevanten Bereichen verbessern soll;


De agenda van de vergadering richt zich vooral op het institutionele partnerschap en ontwikkeling.

Zentrale Themen der Gespräche sind Fragen der institutionellen Partnerschaft und der Entwicklung.


8. dringt erop aan dat het Internationaal Partnerschap zich vooral concentreert op rigoureuze en doelgerichte preventiemaatregelen om de verdere verspreiding van de epidemie tegen te gaan en nieuwe infecties te voorkomen, en dat het de NGO's helpt om eenoudergezinnen en wezen op te vangen;

8. setzt sich dafür ein, daß sich die internationale Partnerschaft vorrangig auf durchgreifende und zielgerichtete Präventionsmaßnahmen konzentrieren sollte, um die Epidemie zu stabilisieren und Neuinfektionen zu verhindern, und unterstützt die NRO bei ihrer Betreuung von Familien mit einem Elternteil und von elternlosen Kindern;


8. dringt erop aan dat het Internationaal Partnerschap zich vooral concentreert op rigoureuze en doelgerichte preventiemaatregelen om de verdere verspreiding van de epidemie tegen te gaan en nieuwe infecties te voorkomen, en dat het de NGO’s helpt om eenoudergezinnen en wezen op te vangen;

8. setzt sich dafür ein, daß sich diese internationale Partnerschaft vorrangig auf durchgreifende und zielgerichtete Präventionsmaßnahmen konzentrieren sollte, um die Epidemie zu stabilisieren und Neuinfektionen zu verhindern, und unterstützt die NRO bei ihrer Betreuung von Familien mit einem Elternteil und von elternlosen Kindern;


6. dringt erop aan dat het Internationaal Partnerschap zich vooral concentreert op rigoureuze en doelgerichte preventiemaatregelen om de verdere verspreiding van de epidemie tegen te gaan en nieuwe infecties te voorkomen, en dat het de NGO’s helpt om eenoudergezinnen en wezen op te vangen;

6. setzt sich dafür ein, daß sich diese internationale Partnerschaft vorrangig auf durchgreifende und zielgerichtete Präventionsmaßnahmen konzentrieren sollte, um die Epidemie zu stabilisieren und Neuinfektionen zu verhindern, und daß die NRO bei ihrer Betreuung von Familien mit einem Elternteil und von elternlosen Kindern unterstützt werden sollten;


Op politiek niveau zal de Commissie de Caribische landen volledig bij de dialoog bij de instellingen van het nieuwe ACS-EU-partnerschap betrekken, vooral om zich te richten op bepaalde problemen op het gebied van mensenrechten, democratisering en een goed bestuur.

Auf der politischen Ebene wird die Kommission die Länder der Karibik voll in den im Rahmen der neuen AKP-EU-Partnerschaft vorgesehenen Dialog der Institutionen einbeziehen, um vor allem besondere Probleme in den Bereichen Menschenrechte, Demokratisierung und verantwortungsvolle Staatsführung in den Mittelpunkt zu stellen.


De kaderovereenkomsten voor partnerschap Toen de Commissie ECHO oprichtte, stelde zij zich vooral ten doel de humanitaire acties efficiënter te maken en wees zij erop dat er een kader moest komen voor de betrekkingen met de NGO's en de terzake gespecialiseerde internationale organisaties.

Die Partnerschafts-Rahmenverträge Als die Kommission ECHO gründete, setzte sie als eines ihrer wichtigsten Ziele eine größere Wirksamkeit der humanitären Maßnahmen fest und betonte, daß für die Beziehungen mit den NRO und den spezialisierten internationalen Organisationen ein Rahmen erforderlich sei.


Volgens de Commissie houdt de Rekenkamer niet voldoende rekening met de grote vooruitgang die in de laatste tien jaar is geboekt. Te noemen zijn vooral: - de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) - de hervorming van de Structuurfondsen waarbij een systeem van partnerschap met de Lid-Staten is ingevoerd - de geleidelijke toepassing van computersystemen voor beheer en boekhouding bij de Commissie - de nieuwe organisatiestructuren waarvan de Commissie zich heeft voo ...[+++]

Nach Auffassung der Kommission werden die bedeutenden Fortschritte, die in den vergangenen zehn Jahren erzielt wurden, vom Rechnungshof nicht ausreichend anerkannt. Zu nennen sind insbesondere - die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) - die Reform der Strukturfonds mit Einführung der partnerschaftlichen Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten - die schrittweise Einführung von rechnergestützten Verwaltungs- und Buchführungssystemen bei der Kommission - neue organisatorische Strukturen bei der Kommission (erhebliche Verstärkung der ...[+++]


14. De Europese Raad zal, op basis van de Commissiemededeling "Naar een wereldwijd partnerschap voor duurzame ontwikkeling" en de conclusies van de Raad Milieu van 4 maart 2002, het algemene standpunt van de Europese Unie voor de top van Johannesburg in zijn bijeenkomst in juni te Sevilla bepalen, en in het voorjaar van 2003 de algemene strategie inzake duurzame ontwikkeling evalueren en zich daarbij vooral richten op het in praktijk brengen van de resultaten van de wereldtop over duurzame ontwikkeling.

14. Der Europäische Rat wird auf seiner Juni-Tagung in Sevilla auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission "Auf dem Weg zu einer globalen Partnerschaft für nachhaltige Entwicklung" sowie der Schlussfolgerungen des Rates "Umwelt" vom 4. März 2002 die Gesamtposition der Europäischen Union für den Gipfel in Johannesburg festlegen und im Frühjahr 2003 die Gesamtstrategie für nachhaltige Entwicklung mit Blick darauf überprüfen, die Ergebnisse des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung in die Tat umzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partnerschap zich vooral' ->

Date index: 2024-09-26
w