Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas na vele duizenden jaren » (Néerlandais → Allemand) :

Vele duizenden festivals, congressen, publicaties en andere activiteiten concentreerden zich rond deze dag, waar ruim de helft van de medegefinancierde projecten aan meedeed. De Dag van de talen trok meer pers- en media-aandacht dan enig ander onderdeel van het Jaar.

Er wirkte als Kristallisationspunkt für tausende von Festivals, Konferenzen, Publikationen und anderen Aktivitäten, war Gegenstand von gut der Hälfte der kofinanzierten Projekte und fand in der Presse und anderen Medien mehr Beachtung als irgendein anderer Zeitpunkt im EJS.


Er moet meer worden gedaan, en snel, om de kwestie aan te pakken van de toenemende instroom van migranten in Italië en de vele duizenden die vastzitten in Griekenland.

Es muss mehr getan und rasch gehandelt werden, um eine Lösung für die verstärkt in Italien ankommenden Flüchtlinge und die vielen Tausend in Griechenland festsitzenden Menschen zu finden.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij vonnis van 27 november 2014 in zake Delphine Boël tegen Jacques Boël en Z.M. Koning Albert II, in aanwezigheid van Sybille de Selys Longchamps, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 december 2014, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 318, § 2, van het Burgerlijk Wetboek artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europ ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In seinem Urteil vom 27. November 2014 in Sachen Delphine Boël gegen Jacques Boël und S.M. König Albert II. , in Anwesenheit von Sybille de Selys Longchamps, dessen Ausfertigung am 17. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen ...[+++]


Haar leden hebben geholpen vele duizenden „handlangers” van het oude regiem uit de weg te ruimen, en behoorden tot de leiders van de gijzeling in de Amerikaanse ambassade te Teheran.

Ihre Mitglieder waren an der Ausschaltung mehrerer tausend ´Agenten´ des alten Regimes beteiligt und gehörten zu den führenden Tätern bei der Geiselnahme in der US‑Botschaft in Teheran.


Men denkt zelfs dat de ziekte al bestond op het moment dat virussen werden ontdekt. Het virus is zeer waarschijnlijk even oud als het gewone griepvirus, dat wil zeggen, waarschijnlijk vele duizenden jaren oud.

Es wird angenommen, dass es sie schon immer gab seit Viren entdeckt wurden, und höchstwahrscheinlich ist sie genauso alt wie der gemeine Grippevirus, das heißt wahrscheinlich viele tausend Jahre alt.


De resolutie behandelt een fundamentele kwestie – het drama van vele duizenden mensen in Europa, waaronder duizenden van mijn medeburgers.

In dem Entschließungsantrag wird eine grundsätzliche Frage angesprochen, nämlich die ernste Lage, in der sich Tausende europäischer Bürger, darunter Tausende meiner Mitbürger, befinden.


Hoe voorzichtig exploitanten tijdens de operationele fase ook zijn, de werkelijke gevolgen van afvalvoorzieningen voor het milieu kunnen na sluiting de duur van de operationele fase vele malen overtreffen en - afhankelijk van het opgeslagen afval - perioden van duizenden jaren omvatten.

Wie sorgfältig die Betreiber auch während der Betriebsphase sein mögen, die Dauer der tatsächlichen Umweltauswirkungen einer Entsorgungseinrichtung für mineralische Abfälle nach der Stilllegung ist um ein Vielfaches länger als die Betriebsphase und kann sich je nach abgelagertem Abfall auf Zeiträume von Tausenden von Jahren erstrecken.


In sommige lidstaten zijn er geen administratieve kosten verbonden aan de opzet van een nieuw bedrijf, terwijl dit in andere lidstaten vele duizenden euro’s kan bedragen.

Dabei entstehen in einigen Mitgliedstaaten keinerlei Verwaltungskosten, in anderen wiederum können sich diese auf Tausende von Euro belaufen.


B. overwegende dat vele duizenden mensen zijn omgekomen en honderdduizenden zijn gevlucht naar buurlanden zoals India, Thailand en Maleisië, waar zij al jaren in vluchtelingenkampen leven en afhankelijk zijn van humanitaire hulp van NGO's en van deze buurlanden,

B. in der Erwägung, daß Tausende gestorben und Hunderttausende in die benachbarten Länder Indien, Thailand und Malaysia geflohen sind, wo sie seit Jahren in Flüchtlingslagern leben und von der humanitären Hilfe von NRO und den Nachbarländern abhängig sind,


In de meeste lidstaten wordt de boekhouding B op plaatselijk niveau gevoerd; in het dagelijks beheer ervan worden dus vele duizenden ontvangsten geboekt.

In den meisten Mitgliedstaaten erfolgt die B-Buchführung auf örtlicher Ebene. Die tagtägliche Verwaltung ist daher mit mehreren tausend Einnahmen verbunden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pas na vele duizenden jaren' ->

Date index: 2024-08-29
w