Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passagiers terwijl diezelfde trein bovendien " (Nederlands → Duits) :

Bovendien kunnen organisaties van passagiers die over de nodige middelen beschikken een rol spelen bij de monitoring van de naleving van dergelijke verbintenissen, beoordelen in hoeverre de luchtvaartmaatschappijen evenwichtige contracten hebben gesloten en, als luchtvaartmaatschappijen en luchthavens zich niet aan de Gemeenschapswetgeving houden terwijl er collectieve belangen van gebruikers op het spel staan, stappen ondernemen om ervoor te zorgen dat de regels worden nageleefd [23].

Außerdem könnten Fluggastorganisationen mit entsprechenden Ressourcen an der Überwachung der Einhaltung dieser Verpflichtungen und der Bewertung der Ausgewogenheit der Verträge der Fluggesellschaften beteiligt werden, sowie - falls Fluggesellschaften und Flughäfen gegen Gemeinschaftsrecht verstoßen - Unterlassungsklagen erheben, um die Einhaltung der Rechtsvorschriften durchzusetzen, wenn das kollektive Interesse der Verbraucher betroffen ist [23].


Ik denk dan aan de melkproducenten in mijn regio, Galicië. Voor hen zou interventie hulp bieden bij het overleven van deze moeilijke periode, terwijl diezelfde interventie bovendien voedsel zou opleveren voor de meest behoeftigen.

Ich denke insbesondere an die Milcherzeuger in meiner Region, Galizien, denen eine solche Intervention helfen würde, aus ihrer schwierigen Lage herauszukommen.


Ik denk dan aan de melkproducenten in mijn regio, Galicië. Voor hen zou interventie hulp bieden bij het overleven van deze moeilijke periode, terwijl diezelfde interventie bovendien voedsel zou opleveren voor de meest behoeftigen.

Ich denke insbesondere an die Milcherzeuger in meiner Region, Galizien, denen eine solche Intervention helfen würde, aus ihrer schwierigen Lage herauszukommen.


Het Europees Parlement staat al geruime tijd een vervoersbeleid voor dat voorrang geeft aan het spoorwegvervoer, omdat deze vorm van vervoer de minst vervuilende is. De trein is in veel gevallen ook de meest geëigende en comfortabele vorm van vervoer voor passagiers, terwijl diezelfde trein bovendien het meest geschikt is voor langeafstandsvervoer van goederen.

Seit langem tritt das Europäische Parlament für eine Verkehrspolitik ein, die den Eisenbahnverkehr fördert, weil er am wenigsten umweltschädlich und für die Reisenden oftmals am bequemsten ist bzw. sich am besten für den Güterferntransport eignet.


Bovendien staan autobus- en touringcarpassagiers niet op dezelfde voet als passagiers van andere soorten vervoer, met name trein- en vliegtuigpassagiers, die wel reeds van een op EU-niveau vastgesteld, hoog en uniform beschermingsniveau genieten of zullen genieten.

Außerdem steht der Omnibusverkehr nicht auf einer Stufe mit den anderen Verkehrsträgern, insbesondere dem Luft- und Schienenverkehr, bei denen die Fahrgäste bereits die Vorteile eines hohen und einheitlichen, auf EU-Ebene festgelegten Schutzniveaus genießen bzw. genießen werden.


Bovendien bestaat in Europa naast de onafhankelijke staat Luxemburg ook een aangrenzende Belgische provincie bestaat met diezelfde naam, terwijl de naam van de onafhankelijke staat Moldova samenvalt met het gebruik van diezelfde naam voor het noordoosten van het aangrenzende Roemenië.

Außerdem existiert in Europa neben dem unabhängigen Staat Luxemburg auch eine angrenzende belgische Provinz desselben Namens, und der Name des unabhängigen Staates Moldau ist identisch ist mit der Bezeichnung für den Nordosten des angrenzenden Rumänien.


Dit zou bovendien discriminerend zijn aangezien de gevestigde onderneming zou kunnen doorgaan met onderweg passagiers te laten in- en uitstappen, terwijl haar concurrent die mogelijkheid niet zou hebben.

Außerdem würde dies zu einer Diskriminierung führen, insoweit das etablierte Unternehmen weiterhin Fahrgäste auf der Strecke aufnehmen und absetzen könnte, der neue Wettbewerber jedoch nicht.


Bovendien kunnen organisaties van passagiers die over de nodige middelen beschikken een rol spelen bij de monitoring van de naleving van dergelijke verbintenissen, beoordelen in hoeverre de luchtvaartmaatschappijen evenwichtige contracten hebben gesloten en, als luchtvaartmaatschappijen en luchthavens zich niet aan de Gemeenschapswetgeving houden terwijl er collectieve belangen van gebruikers op het spel staan, stappen ondernemen om ervoor te zorgen dat de regels worden nageleefd [23].

Außerdem könnten Fluggastorganisationen mit entsprechenden Ressourcen an der Überwachung der Einhaltung dieser Verpflichtungen und der Bewertung der Ausgewogenheit der Verträge der Fluggesellschaften beteiligt werden, sowie - falls Fluggesellschaften und Flughäfen gegen Gemeinschaftsrecht verstoßen - Unterlassungsklagen erheben, um die Einhaltung der Rechtsvorschriften durchzusetzen, wenn das kollektive Interesse der Verbraucher betroffen ist [23].


Bovendien werden in diezelfde periode (eind 1990 - begin 1991), terwijl de Deense producenten de laatste hand legden aan hun heimelijke overeenkomsten om de markt in Denemarken in hun greep te krijgen, reeds initiatieven ondernomen om de samenwerking inzake marktverdeling naar andere markten uit te breiden en de Duitse producenten daarbij te betrekken.

Zur gleichen Zeit (Ende 1990 - Anfang 1991), zu der die vier dänischen Hersteller ihre geheimen Vereinbarungen zur Kontrolle des dänischen Markts aushandelten, gab es bereits Bemühungen, die Zusammenarbeit bei der Marktaufteilung auf andere Märkte auszudehnen und die deutschen Hersteller einzubeziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passagiers terwijl diezelfde trein bovendien' ->

Date index: 2024-02-26
w