Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuurlijke capaciteit om het acquis toe te passen
Verbod om de prijzen aan te passen

Traduction de «passen daarnaast » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over accessoires die passen bij kleding | klanten advies geven over accessoires die passen bij kleding | klanten adviseren over accessoires die passen bij kleding

Kunden und Kundinnen über Accessoires zur Ergänzung der Kleidung beraten


individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking

Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen


in de wijnsector toe te passen communautaire analysemehtoden

gemeinsame Analysemethoden für den Weinsektor


bestuurlijke capaciteit om het acquis toe te passen

Fähigkeit der Verwaltungsstrukturen zur Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands


verbod om de prijzen aan te passen

Preisangleichungsverbot
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast zal zij samen met de lidstaten een handboek ontwikkelen met aanbevelingen voor beste praktijken over hoe de CISE toe te passen op basis van ervaringen met reeds bestaande systemen en proefprojecten, zoals Marsuno, Bluemassmed en Cooperation.

Außerdem wird sie zusammen mit den Mitgliedstaaten ein Handbuch herausgeben, das Empfehlungen für nachahmenswerte Verfahren zur Anwendung von CISE enthält, die sich auf die Erfahrungen mit bestehenden Systemen und Pilotprojekten wie MARSUNO, Bluemassmed und Cooperation stützen.


Overeenkomsten als bedoeld onder b), die daarnaast aanbestedingen of andere elementen bevatten waarop artikel 346 VWEU van toepassing is, kunnen worden gegund zonder deze richtlijn toe te passen.

Die unter Buchstabe b genannten Verträge, die auch eine Beschaffung oder andere Elemente umfassen, die unter Artikel 346 AEUV fallen, können ohne Anwendung dieser Richtlinie vergeben werden.


Gezien de aangetoonde positieve mobiliteitseffecten na de uitbreiding van de EU en met het oog op het waarborgen van een effectievere werking van de interne markt, roep ik de Commissie op een pakket geloofwaardige maatregelen voor te stellen teneinde de lidstaten te stimuleren om hun arbeidsmarktbeleid aan te passen. Daarnaast dienen de nationale regeringen zich ertoe te verplichten om de huidige restricties voor Bulgaarse en Roemeense burgers niet te verlengen.

Angesichts der nachweislich positiven Auswirkungen der Mobilität infolge der EU-Erweiterung und um eine wirksamere Funktionsweise des Binnenmarktes sicherzustellen, appelliere ich an die Kommission, ein realistisches Maßnahmenpaket vorzuschlagen, um Mitgliedstaaten von einer Änderung ihrer Arbeitsmarktpolitik zu überzeugen und nationale Regierungen dazu zu veranlassen, sich dazu zu verpflichten, die derzeitigen den bulgarischen und rumänischen Bürgerinnen und Bürger auferlegten Beschränkungen nicht zu verlängern.


267. merkt op dat het voornaamste risico van onregelmatigheden is dat de begunstigden de subsidiabele kosten te hoog opgeven; een dergelijk risico verergert door de complexiteit van de regels voor het berekenen van de subsidiabele kosten; daarnaast passen de uitvoeringsorganen op bepaalde terreinen de regels verschillend toe; niet-subsidiabele personeelskosten en kosten die verband houden met commerciële activiteiten vormen extra bronnen van fouten; betreurt dat de Commissie niet op tijd heeft gereageerd;

267. stellt fest, dass das Hauptrisiko für Unregelmäßigkeiten darin liegt, dass die Begünstigten überhöhte förderfähige Kosten angeben; ein solches Risiko wird durch die Komplexität der Vorschriften für die Berechnung förderfähiger Kosten verschärft; zudem wenden die Durchführungsstellen die Vorschriften unterschiedlich an; nicht förderfähige Personalkosten und mit kommerziellen Tätigkeiten verbundene Kosten stellen zusätzliche Fehlerquellen dar; bedauert, dass die Kommission nicht rechtzeitig reagiert hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast is de Raad tevreden over de lopende technische besprekingen tussen de Europese Commissie en de Zwitserse autoriteiten betreffende het nieuwe regionale beleid van Zwitserland en roept hij Zwitserland op zich aan te passen aan de staatssteunregels van de EU die van toepassing zijn op het regionale beleid.

Außerdem begrüßt der Rat die laufenden Fachberatungen zwischen der Europäischen Kommission und den Schweizer Behörden über die Neue Regionalpolitik der Schweiz und ersucht die Schweiz um Angleichung ihrer Vorschriften an die für die Regionalpolitik geltenden EU‑Regeln über staatliche Beihilfen.


45. is ervan overtuigd dat de bescherming van de privacy niet alleen een kernwaarde van de Europese Unie vormt, maar daarnaast ook een centrale rol vervult bij de bevordering van het noodzakelijke consumentenvertrouwen in de digitale omgeving, zodat de digitale interne markt zich ten volle kan ontwikkelen; is derhalve ingenomen met de voorstellen van de Commissie om de richtlijn gegevensbescherming aan te passen aan de huidige digitale omgeving, waardoor het innovatieve karakter van de onlineomgeving wordt bevorderd en de ontwikkelin ...[+++]

45. ist der festen Überzeugung, dass der Schutz der Privatsphäre nicht nur ein Grundwert der Europäischen Union ist, sondern auch eine zentrale Rolle bei der Förderung des Vertrauens der Nutzer in das digitale Umfeld spielt, das für eine vollständige Entwicklung des digitalen Binnenmarkts notwendig ist; begrüßt daher die Vorschläge der Kommission zur Anpassung der Datenschutzrichtlinie an das gegenwärtige digitale Umfeld, wodurch der innovative Charakter des Online-Umfelds gefördert und die Entwicklung neuer vielversprechender Technologien wie Cloud Computing vorangetrieben wird;


37. is verheugd over de positieve agenda van de Commissie voor de betrekkingen tussen de EU en Turkije; is bezorgd over de situatie op een aantal gebieden, met name de vrijheid van meningsuiting, de rechtsstaat, de vrouwenrechten in Turkije, de trage vooruitgang bij de opstelling van een nieuwe civiele grondwet en daarnaast de polarisatie van de Turkse samenleving; moedigt Turkije aan om het hervormingsproces te versnellen; wijst erop dat Turkije niet alleen een kandidaat-lidstaat, maar ook een belangrijke strategische partner en NAVO-bondgenoot is; verzoekt daarom dat de bestaande politieke dialoog met Turkije over doelstellingen va ...[+++]

37. begrüßt die positive Agenda der Kommission für die Beziehungen EU-Türkei; ist besorgt über die Situation in einer Reihe von Bereichen wie insbesondere Meinungsfreiheit, Rechtsstaatlichkeit und Frauenrechte in der Türkei; die schleppenden Fortschritte auf dem Wege zu einer neuen zivilen Verfassung und daneben die Polarisierung der türkischen Gesellschaft; legt der Türkei nahe, den Reformprozess zu beschleunigen; weist darauf hin, dass die Türkei nicht nur ein Beitrittskandidat ist, sondern auch ein wichtiger strategischer Partner und NATO-Verbündeter; fordert daher, dass der bestehende politische Dialog mit der Türkei zu Optionen ...[+++]


Daarnaast wordt uitdrukkelijk verwezen naar de mogelijkheid voor de lidstaten om deze bepalingen vóór deze data toe te passen, zoals bepaald in het EG-Verdrag.

Außerdem wird ausdrücklich auf die Möglichkeit hingewiesen, daß die Mitgliedstaaten nach dem EG-Vertrag diese Bestimmungen auch vor den vorgesehenen Terminen anwenden können.


Daarnaast wordt de mogelijkheid geboden de heffingen te verhogen of aan te passen aan andere doeleinden, zoals betere kostendekking, het doorberekenen van de externe kosten en het oplossen van problemen in verband met capaciteitsschaarste.

Außerdem wäre es möglich, die Entgelte zwecks Erreichung anderer Ziele (z.B. bessere Kostendeckung, Einbeziehung der externen Kosten und Lösung der Probleme im Zusammenhang mit Kapazitätsengpässen) zu erhöhen und zu differenzieren.


Daarnaast zijn er talrijke initiatieven geweest om vrijwillig de opleidingen aan elkaar aan te passen. Nieuwe aanpak Met Richtlijn 89/48 heeft een belangwekkende nieuwe aanpak van het vrije verkeer van migrerende werknemers en van de erkenning van diploma's ingang gevonden.

Neuer Ansatz Mit der Richtlinie 89/48 wurde ein neuer Ansatz für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer und die Anerkennung der Befähigungsnachweise eingeführt.




D'autres ont cherché : passen daarnaast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen daarnaast' ->

Date index: 2021-05-25
w