Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Op constateringen gebaseerde besparingen
Op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen
Op output gebaseerde steun
Op resultaten gebaseerde financiering

Traduction de «passen die gebaseerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over accessoires die passen bij kleding | klanten advies geven over accessoires die passen bij kleding | klanten adviseren over accessoires die passen bij kleding

Kunden und Kundinnen über Accessoires zur Ergänzung der Kleidung beraten


individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking

Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen


dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang

zugangskontrollierter Dienst


op constateringen gebaseerde besparingen | op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen

festgestellte unumgängliche Einsparungen ( économies de constatation )


verdrag gebaseerd op eenheid en algemeenheid van het faillissement | verdrag gebaseerd op eenheid en universaliteit van het faillissement

Übereinkommen,das von der Einheit und Universalität des Konkurses ausgeht


op output gebaseerde steun | op resultaten gebaseerde financiering

ergebnisorientierte Hilfe


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de wetgever een facultatieve ouderdomsverzekering aanbiedt aan de overzee tewerkgestelde werknemers, behoort het tot zijn beoordelingsbevoegdheid om de voorwaarden en modaliteiten voor deelname aan die verzekering aan de gewijzigde maatschappelijke omstandigheden en de daarop gebaseerde beleidsopties aan te passen.

Wenn der Gesetzgeber den in Übersee beschäftigten Arbeitnehmern eine fakultative Ruhestandsversicherung anbietet, liegt es in seinem Ermessen, die Bedingungen und Modalitäten für die Eintragung bei dieser Versicherung den sich ändernden gesellschaftlichen Verhältnissen und den darauf basierenden politischen Optionen anzupassen.


1. Betaalkaartschema's en betalingsdienstaanbieders passen geen regels toe waarbij begunstigden die een door een uitgever uitgegeven op kaarten gebaseerd betaalinstrument accepteren, ertoe worden verplicht eveneens andere, in het kader van hetzelfde betaalkaartschema uitgegeven op kaarten gebaseerde betaalinstrumenten te accepteren.

(1) Kartenzahlverfahren und Zahlungsdienstleister sehen von jeder Regel ab, die Zahlungsempfänger, die die von einem Emittenten ausgegebenen kartengebundenen Zahlungsinstrumente akzeptieren, dazu verpflichtet, auch andere kartengebundene Zahlungsinstrumente zu akzeptieren, die im Rahmen desselben Kartenzahlverfahrens ausgegeben wurden.


1. erkent de bijzondere aard van sport, maar wijst erop dat sportregels steeds in overeenstemming moeten zijn met de EU-wetten en met name met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; wijst erop dat de bestuursstructuren in de sportsector doorzichtig moeten zijn en verantwoording dienen af te leggen; verzoekt de bestuursorganen in de sportsector (BOS) een nultolerantiebeleid inzake corruptie te bepalen, gedragscodes toe te passen die gebaseerd zijn op morele integriteit en werkelijk streven naar eerlijke wedstrijdgeest, onafhankelijke eenheden voor intern onderzoek in het leven te roepen en nauwe samenwerking met wethandh ...[+++]

1. räumt ein, dass der Sport eine Sonderstellung einnimmt, betont jedoch, dass die Regeln im Sport jederzeit dem EU-Recht genügen müssen, insbesondere der Charta der Grundrechte; betont, dass für die Leitungsstrukturen des Sports Transparenz und Rechenschaftspflicht notwendig sind; fordert die Lenkungsorgane auf, eine Nulltoleranz-Politik in Bezug auf Korruption zu verfolgen, Kodizes für ethisches Verhalten einzuführen, die sich an der moralischen Integrität und den Werten des fairen Wettkampfs orientieren, Gruppen für eine interne Untersuchung zu bilden und eine ...[+++]


67. verzoekt de Commissie bij de ontwikkeling van alle interne en externe beleidsvormen van de EU een integrale strategie toe te passen die gebaseerd is op de economische en milieudeterminanten van het gezondheidswezen en op het handhaven van een evenwichtige gezondheidscomponent in alle beleidssectoren, inzonderheid met het oog op de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen, met name wat betreft het waarborgen van de gezondheidskwaliteit voor moeders;

67. fordert die Kommission auf, einen Ansatz, der sich auf die wirtschaftlichen und ökologischen Determinanten der Gesundheit und auf „Gesundheit und gesundheitliche Chancengleichheit in allen Politikbereichen“ gründet, durchgehend bei der Entwicklung aller internen und externen politischen Maßnahmen der EU zu verfolgen, insbesondere im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und vor allem, was die gute Gesundheit von Müttern betrifft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
67. verzoekt de Commissie bij de ontwikkeling van alle interne en externe beleidsvormen van de EU een integrale strategie toe te passen die gebaseerd is op de economische en milieudeterminanten van het gezondheidswezen en op het handhaven van een evenwichtige gezondheidscomponent in alle beleidssectoren, inzonderheid met het oog op de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen, met name wat betreft het waarborgen van de gezondheidskwaliteit voor moeders;

67. fordert die Kommission auf, einen Ansatz, der sich auf die wirtschaftlichen und ökologischen Determinanten der Gesundheit und auf „Gesundheit und gesundheitliche Chancengleichheit in allen Politikbereichen“ gründet, durchgehend bei der Entwicklung aller internen und externen politischen Maßnahmen der EU zu verfolgen, insbesondere im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und vor allem, was die gute Gesundheit von Müttern betrifft;


6. dringt er bij de lidstaten op aan hun belastingstelsels te herzien en belastingtarieven toe te passen die gebaseerd zijn op individuele rechten, pleit voor de ontwikkeling van een kind- en gezinsvriendelijk sociaal zekerheidsstelsel en de vergoeding van onder andere kosten voor kinderverzorging en voor een verlaagd BTW-tarief voor alle producten voor kinderen;

6. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Steuersysteme zu überprüfen und auf individuellen Rechten beruhende Steuersätze anzuwenden; empfiehlt dabei die Entwicklung kinder- und familienfreundlicher Sozialversicherungssysteme und die Erstattung u.a. von Kinderbetreuungskosten sowie die Anwendung reduzierter Mehrwertsteuersätze für Kinderartikel;


Kosten die in een bepaalde business line worden gegenereerd doch die aan een andere business line kunnen worden toegeschreven, mogen heringedeeld worden bij de business line waarop zij betrekking hebben, bijvoorbeeld door een behandeling toe te passen die gebaseerd is op de interne overdrachtskosten tussen beide business lines;

In einem Geschäftsfeld generierte Kosten, die einem anderen Geschäftsfeld zugerechnet werden können, können auf dieses andere Geschäftsfeld übertragen werden, beispielsweise indem interne Transferkosten zwischen den beiden Geschäftsfeldern zugrunde gelegt werden;


Lidstaten die gebruik maken van de in artikel 59, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 geboden mogelijkheid, delen uiterlijk op 1 augustus van het jaar dat voorafgaat aan het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling, aan de Commissie de motivering en de objectieve criteria mee waarop hun besluit deze mogelijkheid toe te passen is gebaseerd, alsmede, zo nodig, een motivering van de keuze om dat artikel alleen in een bepaalde regio toe te passen of om de in lid 3 van dat artikel vermelde gedeeltelijke verdeling toe te passen.

Nutzt ein Mitgliedstaat die Möglichkeit gemäß Artikel 59 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, so übermittelt er der Kommission bis spätestens 1. August des dem ersten Anwendungsjahr der Betriebsprämienregelung vorausgehenden Jahres die Begründung und die objektiven Kriterien, auf deren Grundlage der Beschluss zur Anwendung dieser Möglichkeit getroffen wurde, sowie gegebenenfalls eine Begründung für die Anwendung dieses Artikels nur in einer bestimmten Region bzw. für die teilweise Aufteilung gemäß Absatz 3 des genannten Artike ...[+++]


(6) Omdat er ten aanzien van de drempels voor het balanstotaal geen nieuwe elementen naar voren zijn gekomen, is het redelijk de aanpak niet te veranderen en dus op de omzetdrempels een coëfficiënt toe te passen, die gebaseerd is op de huidige statistische verhouding tussen deze twee variabelen.

(6) Da in Bezug auf den Schwellenwert für die Bilanzsumme keine neuen Erkenntnisse vorliegen, ist die Beibehaltung Ansatzes gerechtfertigt, der darin besteht, auf den Schwellenwert für den Umsatz einen auf dem statistischen Verhältnis zwischen diesen beiden Variablen beruhenden Koeffizienten anzuwenden.


Met betrekking tot de opdrachten die door overheidsdiensten van het ontvangende land worden gegund, die niet namens of voor rekening van een aanbestedende dienst van een lidstaat optreden, stelt de Commissie voor dat de lidstaten zich verplichten de steun te ontkoppelen. In de instrumenten waarbij de steun wordt verleend, wordt systematisch een clausule opgenomen die de autoriteiten van het ontvangende land verplicht gunningsprocedures toe te passen die gebaseerd zijn op de grondbeginselen van de richtlijnen inzake overheidsopdrachten, zoals de beginselen van gelijke behandeling, van transparantie, van wederzijdse erkenning en van evenre ...[+++]

In Bezug auf Aufträge, die von einer Behörde des Empfängerlandes vergeben werden, ohne dass diese im Namen eines öffentlichen Auftraggebers eines Mitgliedstaats handelt, schlägt die Kommission vor, dass sich die Mitgliedstaaten zur Aufhebung der Lieferbindungen und systematischen Aufnahme einer entsprechenden Klausel in die Dokumente verpflichten, durch die die Hilfe gewährt wird. Auf diese Weise wären die Behörden des Empfängerlandes zur Anwendung von Vergabeverfahren verpflichtet, bei denen die in den Richtlinien über öffentliche Aufträge verankerten Prinzipien - beispielsweise die Gleichbehand ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passen die gebaseerd' ->

Date index: 2021-12-01
w