Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire wetgevende procedure
EU-wetgevingsprocedure
Een passende communautaire procedure vaststellen
Gecentraliseerde beoordelingsprocedure
Gecentraliseerde procedure
Gedecentraliseerde procedure
Uitwerking van EU-wetgeving
Uitwerking van het communautaire recht
Uitwerking van het recht van de Europese Unie
Wetgevingsprocedure van de Europese Unie

Vertaling van "passende communautaire procedure " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een passende communautaire procedure vaststellen

ein geeignetes Gemeinschaftsverfahren vorsehen


gedecentraliseerde communautaire procedure voor vergunningsverlening | gedecentraliseerde procedure

dezentralisiertes Gemeinschafts-Zulassungsverfahren | dezentralisiertes Verfahren


gecentraliseerde beoordelingsprocedure | gecentraliseerde communautaire procedure voor vergunningsverlening | gecentraliseerde procedure

zentralisiertes Beurteilungsverfahren | zentralisiertes Gemeinschaftsgenehmigungsverfahren | zentralisiertes Gemeinschafts-Zulassungsverfahren | zentralisiertes Verfahren


uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]

Ausarbeitung des EU-Rechts [ Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts | Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union | EG-Gesetzgebungsverfahren | Gesetzgebungsverfahren der EU | Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Indien passend worden voor de in bijlage I opgenomen werkzame stoffen maximumwaarden voor residuen vastgesteld overeenkomstig Verordening (EG) nr. 396/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 23 februari 2005 tot vaststelling van maximumgehalten aan bestrijdingsmiddelenresiduen in of op levensmiddelen en diervoeders van plantaardige en dierlijke oorsprong en Verordening (EG) nr. 470/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 6 mei 2009 tot vaststelling van communautaire procedures voor het vaststellen van grenswaarden voor residuen van farmac ...[+++]

6. Gegebenenfalls werden in Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Februar 2005 über Höchstgehalte an Pestizidrückständen in oder auf Lebens- und Futtermitteln pflanzlichen und tierischen Ursprungs und der Verordnung (EG) Nr. 470/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Mai 2009 über die Schaffung eines Gemeinschaftsverfahrens für die Festsetzung von Höchstmengen für Rückstände pharmakologisch wirksamer Stoffe in Lebensmitteln tierischen Ursprungs für in den Anhang I aufgenommene Wirkstoffe Rückstandshöchstgehalte festgelegt.


6. Indien passend worden voor de in bijlage I opgenomen werkzame stoffen maximumwaarden voor residuen vastgesteld overeenkomstig Verordening (EG) nr. 396/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 23 februari 2005 tot vaststelling van maximumgehalten aan bestrijdingsmiddelenresiduen in of op levensmiddelen en diervoeders van plantaardige en dierlijke oorsprong en Verordening (EG) nr. 470/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 6 mei 2009 tot vaststelling van communautaire procedures voor het vaststellen van grenswaarden voor residuen van farmac ...[+++]

6. Gegebenenfalls werden in Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Februar 2005 über Höchstgehalte an Pestizidrückständen in oder auf Lebens- und Futtermitteln pflanzlichen und tierischen Ursprungs und der Verordnung (EG) Nr. 470/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Mai 2009 über die Schaffung eines Gemeinschaftsverfahrens für die Festsetzung von Höchstmengen für Rückstände pharmakologisch wirksamer Stoffe in Lebensmitteln tierischen Ursprungs für in den Anhang I aufgenommene Wirkstoffe Rückstandshöchstgehalte festgelegt.


Bietenzaad met een gewichtspercentage aan inerte stof van meer dan 0,5 mag niet worden binnengebracht in gebieden die op basis van passende communautaire procedures als " rhizomanie-vrije zones" zijn erkend.

Das Betarübensaatgut darf nicht in Gebiete eingeführt werden, die nach einschlägigem Gemeinschaftsvorgehen als « von der Rhizomanie freie Gebiete » anerkannt worden sind, es sei denn, der gewichtsmässige Anteil an unschädlichen Verunreinigungen liegt nicht über 0,5 v.


"- dat de maatregel gerechtvaardigd is, stelt zij, wanneer dit in het belang van de volksgezondheid noodzakelijk is, volgens de in artikel 7, lid 2 bis bepaalde procedure de passende communautaire maatregelen vast".

„– dass die Maßnahme gerechtfertigt ist, so ergreift sie, wenn erforderlich, im Interesse der öffentlichen Gesundheit die geeigneten gemeinschaftlichen Maßnahmen gemäß dem in Artikel 7 Absatz 2a festgelegten Verfahren.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) Een passende communautaire procedure is nodig om de in de bijlagen vastgestelde technische bepalingen aan te passen aan de ontwikkeling van de wetenschappelijke en technische kennis.

(17) Zur Anpassung der technischen Bestimmungen der Anhänge dieser Richtlinie an die neuesten wissenschaftlichen und technischen Erkenntnisse ist es unerlässlich, dass ein geeignetes Gemeinschaftsverfahren eingeführt wird.


Er wordt een procedure voor het toekennen van kwaliteitslabels aan Europese officiële statistieken ingevoerd waardoor het ook mogelijk wordt de conformiteit van de gepubliceerde gegevens te verifiëren, ongeacht hun bron (lokaal, nationaal, communautair of derde landen) en die haalbaarheidsstudies omvat voor de ontwikkeling van passende procedures, normen en criteria om dat doel te verwezenlijken.

· Ein Verfahren zur Qualitätskennzeichnung amtlicher europäischer Statistiken wird eingeführt; es gestattet ebenfalls, die Konformität der veröffentlichten Daten unabhängig von ihrem Ursprung – lokal, national, europäisch oder außenstehende Quelle – zu beglaubigen; das Verfahren umfasst Durchführbarkeitsstudien zur Entwicklung von Verfahren, Standards und Kriterien, die für die Verwirklichung dieser Zielvorgabe geeignet sind.


(23) De verantwoordelijkheid van de lidstaten op hun grondgebied ten aanzien van de veiligheid, de volksgezondheid en andere onder de essentiële eisen vallende aspecten moet worden erkend in een vrijwaringsclausule die in passende communautaire procedures voorziet.

(23) Der Verantwortung der Mitgliedstaaten für Sicherheit und Gesundheitsschutz sowie anderen durch die grundlegenden Anforderungen abgedeckten Aspekte in ihrem Hoheitsgebiet muß durch eine Schutzklausel Rechnung getragen werden, in der angemessene gemeinschaftliche Verfahren festgelegt sind.


Naast de in de communautaire regelingen opgelegde controles kunnen de lidstaten ook andere controles uitvoeren om op de naleving van de communautaire wetgeving toe te zien. Ze kunnen dat doen in het kader van de procedures die op de invoer uit derde landen van toepassing zijn en kunnen passende maatregelen nemen als ze vaststellen dat de communautaire wetgeving niet wordt nageleefd.

Die Mitgliedstaaten können im Rahmen der geltenden Verfahren für Einfuhren aus Drittländern zusätzlich zu den in den einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften vorgeschriebenen Kontrollen einseitig auch andere Prüfungen zwecks Feststellung der Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht vornehmen und die entsprechenden Maßnahmen ergreifen, falls die Ergebnisse die Nichtübereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht bestätigen.


Overwegende dat een passende communautaire procedure noodzakelijk is om enerzijds de bepalingen van de bijlage en de voor de indiening van de dossiers betreffende bepaalde produkten vastgestelde richtsnoeren aan te passen , en anderzijds eventueel de samenstellings - en zuiverheidseisen , alsmede de fysisch-chemische en biologische eigenschappen van deze produkten vast te stellen naar gelang van de ontwikkeling van de wetenschappelijke en technische kennis ;

Es ist unerläßlich , ein Gemeinschaftsverfahren zu schaffen , damit einerseits die Bestimmungen des Anhangs und die Leitlinien für die Einreichung der Unterlagen über bestimmte Erzeugnisse auf dem laufenden gehalten werden und damit andererseits gegebenenfalls Kriterien für die Zusammensetzung und die Reinheit sowie für die physikalisch-chemischen und die biologischen Eigenschaften dieser Erzeugnisse entsprechend der Entwicklung der wissenschaftlichen und technischen Erkenntnisse festgelegt werden können .


Overwegende dat deze bepalingen betrekking hebben op de maatregelen die noodzakelijk kunnen zijn voor de indeling van sommige goederen in dit tarief ; dat zij betrekking hebben op een bijzonder technisch gebied en dat voor de opstelling ervan een nauwe samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie vereist is ; dat , ten einde deze samenwerking te waarborgen , een comité dient te worden ingesteld ; dat deze bepalingen bovendien snel ten uitvoer moeten worden gelegd , gezien de ernstige economische gevolgen die een vertraging met zich mede kan brengen ; dat daartoe een passende communautaire procedure moet worden vastgesteld ;

DIESE BESTIMMUNGEN BETREFFEN MASSNAHMEN, DIE SICH FÜR DIE EINREIHUNG BESTIMMTER WAREN IN DIESEN TARIF ALS ERFORDERLICH ERWEISEN KÖNNEN; SIE BEZIEHEN SICH AUF EIN BESONDERS SCHWIERIGES TECHNISCHES GEBIET; DIE MITGLIEDSTAATEN UND DIE KOMMISSION MÜSSEN BEI IHRER AUSARBEITUNG ENG ZUSAMMENARBEITEN; UM DIES ZU GEWÄHRLEISTEN, IST EIN AUSSCHUSS EINZUSETZEN; ÜBERDIES MÜSSEN DIESE BESTIMMUNGEN RASCH ANGEWANDT WERDEN, WEIL JEDE VERZÖGERUNG SCHWERWIEGENDE WIRTSCHAFTLICHE FOLGEN HABEN KÖNNTE; ES IST DAHER ANGEZEIGT, EIN GEEIGNETES GEMEINSCHAFTSVERFAHREN VORZUSEHEN .


w