Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensioen gaan terwijl » (Néerlandais → Allemand) :

Het Federaal Planbureau heeft eveneens opgemerkt dat, in een scenario zonder hervorming, de duur van de loopbaan van de vrouwen die met pensioen gaan korter zou zijn dan die van de mannen, terwijl in het scenario van een hervorming, de ontwikkeling van de duur van de loopbaan uitgaat van de hypothese van een zekere toenadering tussen de duur van de loopbaan van vrouwen en die van mannen :

Das Föderale Planbüro hat ebenfalls bemerkt, dass in einem Szenario ohne Reform die Laufbahndauer der in Pension gehenden Frauen geringer wäre als diejenige der Männer, während im Szenario einer Reform die Entwicklung der Laufbahndauer auf der Annahme einer gewissen Konvergenz zwischen der Dauer der Laufbahn von Frauen und derjenigen von Männern beruht:


In het vierde middel in de zaak nr. 6279 betoogt de verzoekende partij, een burgerlijk ingenieur die werkzaam is in een autonome onderneming van publiek recht, dat de artikelen 2, 3, 6 en 7 van de bestreden wet het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schenden doordat zij een discriminatie zouden teweegbrengen tussen ambtenaren onderling, naargelang voor hun benoeming al dan niet een diploma vereist was; ambtenaren die op achttienjarige leeftijd als ambtenaar zijn beginnen te werken, zouden immers op de leeftijd van 61 jaar op vervroegd pensioen kunnen gaan met een anciënniteit van 43 jaar, ...[+++]

Im vierten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6279 führt die klagende Partei, ein Zivilingenieur, der bei einem autonomen Betrieb öffentlichen Rechts arbeitet, an, dass die Artikel 2, 3, 6 und 7 des angefochtenen Gesetzes gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstießen, da sie zu einer Diskriminierung zwischen Beamten untereinander führten, je nachdem, ob für ihre Ernennung ein Diplom erforderlich gewesen sei oder nicht; Beamte, die im Alter von 18 Jahren als Beamter zu arbeiten begonnen hätten, würden nämlich im Alter von 61 Jahren die Vorruhestandspension antreten können mit einem Dienstalter von 43 Jahren, währe ...[+++]


- liquidatie als gevolg van het overdragen van de grond aan bedrijven die toekomst hebben, terwijl de eigenaars met pensioen gaan of een andere vorm van tewerkstelling kiezen;

- die Auflösung aufgrund der Übergabe des Bodens an entwicklungsträchtige Betriebe, während die Eigentümer in den Ruhestand treten oder eine andere Form der Beschäftigung aufnehmen;


Daarom laten we ouderen omkomen tijdens hittegolven of brengen we ze om met injecties; daarom laten we mensen met vervroegd pensioen gaan, terwijl we de werkweek verkorten.

Also überlassen wir die Alten ihrem Schicksal aus Hitzewellen und tödlichen Spritzen, wir schicken die Menschen früher in Rente und reduzieren ihre Arbeitszeiten.


Veel gepensioneerden in de oude lidstaten genieten van een goede oude dag, omdat de regeringen van deze landen hebben voorzien in een zodanige wetgeving dat de werknemers verplicht zijn hen tot op een zeker niveau te steunen. Veel mensen die van een laag inkomen moeten rondkomen terwijl zij zich nuttig maken voor de samenleving, lopen daarentegen het gevaar onder de armoedegrens terecht te komen wanneer zij met pensioen gaan.

Viele Rentner in den alten Mitgliedstaaten genießen einen finanziell relativ sorgenfreien Ruhestand, weil die Gesetzgebung dieser Länder vorsieht, dass die Arbeitnehmer einen gewissen Beitrag zu ihrer Unterstützung leisten müssen, während Menschen, die zum Wohle der Gesellschaft tätig sind und mit einem geringen Einkommen auskommen müssen, nach ihrem Eintritt ins Rentenalter unterhalb der Armutsgrenze leben müssen.


De eerstgenoemden kunnen met toepassing van artikel 10 van de bestreden wet op de leeftijd van 54, 56 of 58 jaar met pensioen gaan, terwijl krachtens de artikelen 3 en 5 van die wet de andere agenten pas op de leeftijd van 58 of 60 jaar een pensioen kan worden verleend (A.6.1.2 en A.8.1.1).

Die Erstgenannten könnten ihre Pension mit 54, 56 oder 58 Jahren in Anwendung von Artikel 10 des angefochtenen Gesetzes beanspruchen, während die anderen Bediensteten erst mit 58 oder 60 Jahren aufgrund der Artikel 3 und 5 dieses Gesetzes pensioniert werden könnten (A.6.1.2 und A.8.1.1).


Spanjaarden die in andere lidstaten verblijven, zouden er met hun pensioen op achteruit gaan, terwijl ze als ze in Spanje woonden de volle honderd procent zouden krijgen, want het recht op gezondheidszorg kan als een vanzelfsprekend recht worden beschouwd.

Im Fall von in anderen Mitgliedstaaten ansässigen Spaniern würden deren Renten gekürzt, während sie, lebten sie in Spanien, 100 % erhalten würden, da die medizinische Versorgung ein Recht ist, das man als automatisch beschreiben könnte.


4. merkt op dat de Deense autoriteiten in hun beoordeling aangegeven hebben dat slechts 550 van de 981 ontslagen werknemers ervoor zouden kiezen om deel te nemen aan de maatregelen, terwijl anderen zouden besluiten om met pensioen te gaan of dat ze zelf een nieuwe betrekking zouden zoeken; dringt er bij de Deense autoriteiten op aan om de EFG-ondersteuning volledig te benutten;

4. stellt fest, dass die dänischen Behörden darauf hingewiesen haben, dass im Rahmen ihrer Beurteilung nur 550 der insgesamt 981 entlassenen Arbeitnehmer sich für eine Teilnahme an den Maßnahmen entscheiden würden, während die anderen sich dafür ausgesprochen hätten, entweder in Rente zu gehen oder auf eigenes Betreiben eine neue Beschäftigung zu finden; fordert die dänischen Behörden auf, das Potenzial der EGF-Unterstützung voll auszuschöpfen;


In het eerste middel beroept de verzoekende partij in de zaak nr. 2272 zich op de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door artikel 5 van de wet van 30 maart 2001, in zoverre het de personeelsleden van het operationeel kader die ofwel tot het basiskader, ofwel tot het middenkader, ofwel tot het kader van de hulpagenten van politie behoren, de mogelijkheid biedt op de volle leeftijd van 58 jaar met pensioen te gaan, terwijl de personeelsleden van het officierskader, met toepassing van artikel 46 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering i ...[+++]

Die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 2272 führt in einem ersten Klagegrund den Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung durch Artikel 5 des Gesetzes vom 30. März 2001 an, insofern er es den Personalmitgliedern des Einsatzkaders, die entweder dem Basiskader, dem mittleren Kader oder dem Kader der Hilfsbediensteten der Polizei angehören, erlaube, im Alter von 58 Jahren ihre Pension zu nehmen, während die Personalmitglieder des Offizierskaders ihre Pension frühestens im Alter von 60 Jahren nehmen könnten in Anwendung von Artikel 46 des Gesetzes vom 15. Mai 1984 zur Festlegung von Massnahmen zur Harmonisierung der Pensionsre ...[+++]


In een tweede onderdeel van het tweede middel voeren enkele verzoekers de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de bestreden bepalingen, doordat de personeelsleden van de B.R.T.N., behorende tot de rangen 13 tot 15 op de leeftijd van zestig jaar met pensioen dienen te gaan, terwijl ambtenaren in andere overheidsdiensten over de mogelijkheid beschikken om tot vijfenzestig jaar te blijven werken.

In einem zweiten Teil des zweiten Klagegrunds machen einige Kläger die Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung durch die angefochtenen Bestimmungen geltend, indem die Personalangehörigen der BRTN, die zu den Diensträngen 13 bis 15 gehören, im Alter von 60 Jahren in den Ruhestand versetzt werden, während Beamte in anderen öffentlichen Dienststellen über die Möglichkeit verfügen, bis zum Alter von 65 Jahren im Amt zu bleiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioen gaan terwijl' ->

Date index: 2023-07-17
w