Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «per jaar hetgeen ongeveer eenderde » (Néerlandais → Allemand) :

In de EU bedraagt de gemiddelde materiaalintensiteit ongeveer 1kg/euro, hetgeen iets minder is dan in de Verenigde Staten, maar wel tweemaal zo hoog als in Japan[3]. De EU zou ten minste 20% op haar huidige energieverbruik kunnen besparen, hetgeen neerkomt op 60 miljard euro per jaar of het huidige gezamenlijke energieverbruik van Duitsland en Finland.

In der EU liegt die durchschnittliche Materialintensität etwa bei rund 1 kg/EUR und damit leicht unter der in den USA, ist aber doppelt so hoch wie in Japan[3]. Die EU könnte mindestens 20% ihres derzeitigen Energieverbrauchs durch größere Kosteneffizienz einsparen. Das entspräche etwa 60 Mrd. EUR/Jahr oder dem derzeitigen Energieverbrauch von Deutschland und Finnland.


I. overwegende dat Mali wordt geconfronteerd met de ergste humanitaire crisis van de afgelopen 20 jaar, hetgeen tot uitdrukking komt in de voedseltekorten waar ongeveer drie miljoen mensen mee te kampen hebben en grote aantallen ontheemden ten gevolg van de conflicten in het noorden van het land; overwegende dat de situatie zich sinds de staatsgreep van 22 maart 2012 nog verder heeft verslechterd;

I. in der Erwägung, dass Mali aufgrund der Ernährungsunsicherheit, unter der rund drei Millionen Menschen leiden, und aufgrund der durch den Konflikt im Norden ausgelösten Flüchtlingsströme vor der schlimmsten humanitären Krise der letzten zwanzig Jahre steht; in der Erwägung ferner, dass sich diese Situation seit dem Putsch am 22. März 2012 weiter verschlimmert hat;


Het gemiddelde marktaandeel van de leidinggevende exploitanten daalde vorig jaar met ongeveer 3%, hetgeen duidt op een meer concurrerende markt.

Der durchschnittliche Marktanteil der führenden Betreiber ging letztes Jahr um rund 3 % zurück, was ein Anzeichen für mehr Wettbewerb auf dem Markt ist.


De in Europa uit openbare middelen verstrekte financiering voor onderzoek naar brandstofcellen wordt geschat op 50-60 miljoen per jaar, hetgeen ongeveer eenderde is van de financiering in de VS en ongeveer één kwart van die in Japan.

Die öffentliche Finanzierung der Brennstoffzellenforschung in Europa wird auf etwa 50-60 Mio. € pro Jahr geschätzt, was rund einem Drittel der US-Finanzierung und einem Viertel der Aufwendungen Japans entspricht.


Desalniettemin is het betreurenswaardig te moeten constateren dat ondanks de feitelijke voordelen van de euro en ondanks de in zijn algemeenheid soepel verlopen overgang zeven jaar geleden, een belangrijk deel (ongeveer eenderde deel) van de bevolking nog steeds een negatief beeld heeft van de euro.

Dennoch ist es enttäuschend festzustellen, dass trotz der objektiven Vorzüge des Euro und des insgesamt reibungslosen Übergangs nach sieben Jahren noch immer ein erheblicher Teil (etwa ein Drittel) der Öffentlichkeit negativ dazu eingestellt ist.


Uitgaande van de gunstige hypothese dat de RAL in 2003 met een kwart - d.w.z. € 1,314 mrd.- kan worden verlaagd en dat het bestedingspercentage voor de betalingskredieten voor datzelfde jaar zal uitkomen op 75% - wat overeenkomt met € 1,710 mrd. - kunnen de in totaal benodigde betalingskredieten voor 2004 oplopen tot € 4,204 mrd., hetgeen ongeveer overeenkomt met het dubbele van het volgens het oorspronkelijke ...[+++]

Unter Annahme einer Verringerung der noch abzuwickelnden Mittelbindungen im Jahre 2003 um lediglich ein Viertel, d.h. 1,314 Milliarden Euro, und einer Abwicklung der Zahlungsermächtigungen in Höhe von 75% während dieses selben Jahres, d.h. 1,710 Milliarden Euro, könnte der Gesamtbedarf an Zahlungsermächtigungen für 2004 4,204 Milliarden Euro betragen, d.h. etwa das Doppelte des für den ursprünglichen Zeitplan vorgesehenen Betrags.


1. betreurt bijzonder dat, wat de Structuurfondsen en het Cohesiefonds betreft, het totaalbedrag van de onbetaalde vastleggingskredieten eind 2001 meer dan 56 miljard EUR bedroeg, hetgeen ongeveer overeenkomt met de begroting van de Structuurfondsen voor twee jaar;

1. erachtet es als sehr bedauerlich, dass die Gesamtsumme der nicht ausgezahlten Zahlungsverpflichtungen der Struktur- und Kohäsionsfonds Ende 2001 schon über 56 Milliarden Euro betrug, also fast soviel wie die Summe der Haushalte für den Strukturfonds von zwei Jahren;


In de eerste twee jaren van het bestaan van de enige munt groeide het BBP in de eurozone met ongeveer 3% per jaar, hetgeen iets boven het potentieel ligt, zonder het soort onevenwichtigheden te creëren die een bedreiging zijn voor de houdbaarheid van de groei elders in de wereld.

In den ersten beiden Jahren der dritten WWU-Stufe lag das BIP-Wachstum im Euro-Gebiet mit jahresdurchschnittlich 3 % über der Potenzialrate des Wachstums, ohne dass Ungleichgewichte entstanden wären, die die Nachhaltigkeit des Wachstums in vielen Teilen der Welt bedrohen.


In het geactualiseerde programma wordt verwacht dat de begroting van de algemene overheid in 2002 in evenwicht zal zijn en in 2003 een klein overschot zal vertonen terwijl wordt aangenomen dat de schuldquote verder zal worden verlaagd tot ongeveer 100% van het BBP in hetzelfde jaar, hetgeen een versnelling van de begrotingscorrecties inhoudt ten opzichte van het oorspronkelijke programma.

In dem aktualisierten Programm wird für 2002 ein ausgeglichener gesamtstaatlicher Haushalt und für 2003 ein geringfügiger Überschuß projiziert, während die Schuldenquote im Jahr 2003 auf fast 100% des BIP zurückgeführt werden soll. Dies bedeutet, daß sich die projizierte Haushaltsanpassung rascher vollziehen wird als in der ersten Programmfassung angenommen.


Een dergelijke groei zal leiden tot het scheppen van ongeveer 10 miljoen nieuwe arbeidsplaatsen in het jaar 2000, waardoor de werkloosheid terugloopt tot ongeveer 7 procent van de beroepsbevolking, hetgeen overigens betekent dat er dan nog steeds 11 miljoen mensen zonder werk zullen zijn.

Dies würde zur Schaffung von etwa 10 Millionen zusätzlichen Arbeitsplätzen bis zum Jahr 2000 führen, so daß die Arbeitslosenquote auf etwa 7 % der Erwerbsbevölkerung gesenkt werden könnte; selbst dann aber wären immer noch fast 11 Millionen Personen erwerbslos.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per jaar hetgeen ongeveer eenderde' ->

Date index: 2023-11-21
w