Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «per se even zwaar weegt » (Néerlandais → Allemand) :

Nu dat instrument niet meer bestaat, vindt uiterst pijnlijke interne devaluatie plaats die zwaar weegt in de vorm van hoge werkloosheid en negatieve groei.

In Ermangelung dieser Option finden nun äußerst schmerzliche interne Abwertungen statt, die großes Leid in Form von hoher Arbeitslosigkeit und negativem Wachstum verursachen.


De Commissie was van mening dat weliswaar alle vier de criteria van artikel 11 van de SAPARD-verordening relevant waren, maar dat het niet juist zou zijn geweest alle criteria even zwaar te laten wegen.

Nach Ansicht der Kommission sind zwar alle vier Kriterien in Artikel 11 der Sapard-Verordnung von Belang, es wäre aber nicht angemessen gewesen, alle mit gleicher Wertigkeit zu betrachten.


Dit heeft een grote invloed op de factoren die de nationale besluiten betreffende het energiebeleid beïnvloeden, waarbij voorzieningszekerheid niet even zwaar weegt als andere overwegingen.

Für die meisten Bürger steht Energie „auf Knopfdruck“ überall und unauffällig zur Verfügung. Dies hat einen großen Einfluss auf die Faktoren, die sich auf die nationalen energiepolitischen Entscheidungen auswirken, wobei die Versorgungssicherheit nicht denselben Stellenwert wie andere Erwägungen hat.


De erfenis van de crisis, met name de sociale gevolgen, de hoge particuliere en openbare schuld en het aantal oninbare leningen, weegt nog altijd zwaar door.

Gleichwohl besteht kein Grund, sich zufrieden zurückzulehnen: Der Rückenwind, der die wirtschaftliche Erholung bislang begünstigt hat, lässt teilweise nach, und auch die Nachwirkungen der Krise – insbesondere die sozialen Auswirkungen, die hohe öffentliche und private Verschuldung sowie der hohe Anteil notleidender Kredite – sind noch immer deutlich zu spüren.


De omstandigheid dat de bijzondere aanslag in de periode 1984-1989 niet aftrekbaar was en in de periode 1990-1991 wel, dient niet in aanmerking te worden genomen, nu de totale fiscale last die de vennootschapsbelasting en de bijzondere aanslag gezamenlijk bedroegen, ondanks de verschillende berekeningswijze grotendeels even zwaar woog voor beide perioden (Parl. St. , Senaat, B.Z. 1988, nr. 440-2, p. 132).

Dem Umstand, dass die Sonderveranlagung im Zeitraum von 1984-1989 nicht abzugsfähig war, wohl aber im Zeitraum von 1990-1991, muss keine Rechnung getragen werden, nun da die gesamte Steuerlast, die sich aus der Körperschaftsteuer und der Sonderveranlagung zusammensetzte, trotz der unterschiedlichen Berechnungsweise für beide Perioden mehr oder weniger gleich schwer war (Parl. Dok. , Senat, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 440-2, S. 132).


De pandemie van HIV/aids weegt met name zwaar op talrijke landen in Afrika.

Vor allem die HIV/Aids-Pandemie belastet zahlreiche Länder in Afrika schwer.


De Commissie was van mening dat weliswaar alle vier de criteria van artikel 11 van de SAPARD-verordening relevant waren, maar dat het niet juist zou zijn geweest alle criteria even zwaar te laten wegen.

Nach Ansicht der Kommission sind zwar alle vier Kriterien in Artikel 11 der Sapard-Verordnung von Belang, es wäre aber nicht angemessen gewesen, alle mit gleicher Wertigkeit zu betrachten.


Onverminderd artikel 6 wordt dit voor elke traditionele ACS-leverancier afzonderlijk berekend op basis van het geconstateerde verschil in concurrentievermogen en het belang van de bananenproductie voor de economie van het betrokken land, waarbij beide criteria even zwaar wegen.

Unbeschadet des Artikels 6 wird er individuell für jeden einzelnen traditionellen AKP-Lieferanten auf der Grundlage des festgestellten Grades der Wettbewerbsfähigkeit und der Bedeutung der Bananenerzeugung für die Wirtschaft des betreffenden Landes berechnet, wobei beide Kriterien gleich stark gewichtet werden.


Maar voor de Unie weegt het bijzonder zwaar.

Für die Europäische Union ist die Herausforderung jedoch besonders groß.


Het materiaal van de overkuil mag even zwaar zijn als of zwaarder zijn dan dat van de kuil of de tunnel.

Es kann aus demselben oder einem schwereren Material as der Steert oder der Tunnel sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per se even zwaar weegt' ->

Date index: 2023-06-12
w