Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «percelen waarvoor sinds minstens tien » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 5. Tijdens de in artikel 11 bedoelde verbintenisperiode wordt conversiesteun zoals bepaald in bijlage 2, enig artikel, § 2, toegekend aan de landbouwer die zijn bedrijf omschakelt naar een bedrijf dat de biologische biologische landbouwproductiemethode naleeft en dat voldoet aan de in de artikelen 9 en 12 bedoelde voorwaarden voor de in aanmerking komende percelen waarvoor sinds minstens tien jaar geen enkele steun aan de biologische landbouw werd verleend.

Art. 5 - Im Laufe des in Artikel 11 angeführten Verpflichtungszeitraums kann dem Landwirt, der seinen Betrieb in einen nach biologischen Produktionsmethoden geführten Betrieb umwandelt, und dabei den in den Artikeln 9 und 12 angeführten Bedingungen genügt, eine in Anlage 2, Einziger Artikel, § 2 definierte Umstellungsbeihilfe gewährt werden für die beihilfefähigen Flächen, für die seit mindestens zehn Jahren keine Beihilfen für die ...[+++]


1° sinds minstens tien jaar in vast verband benoemd worden tot de graad van lasthebber voor onderzoek;

1° seit sechs Jahren endgültig im Dienstgrad eines Forschungsbeauftragten ernannt sein;


Een vliegplan voor een geplande vlucht die internationale grenzen overschrijdt of waarvoor luchtverkeersleidingsdiensten of luchtverkeersadviseringsdiensten moeten worden verstrekt, moet minstens zestig minuten vóór vertrek worden ingediend of, indien het tijdens de vlucht wordt ingediend, op een tijdstip dat garandeert dat het minstens tien minuten vóór het luchtvaartuig naar verwachting de onderstaande punten zal ...[+++]

Ein Flugplan für einen Flug, bei dem Staatsgrenzen überflogen werden sollen oder für den Flugverkehrskontrolldienst oder Flugverkehrsberatungsdienst erbracht werden soll, ist mindestens 60 Minuten vor dem Abflug oder, wenn er während des Flugs abgegeben wird, rechtzeitig genug abzugeben, um sicherzustellen, dass ihn die zuständige Flugverkehrsdienststelle mindestens 10 Minuten vor dem Zeitpunkt erhält, zu dem das Luftfahrzeug vorau ...[+++]


„Tenzij de bevoegde autoriteit een kortere periode heeft voorgeschreven voor binnenlandse VFR-vluchten, moet een vliegplan voor een geplande vlucht die internationale grenzen overschrijdt of waarvoor luchtverkeersleidingsdiensten of luchtverkeersadviseringsdiensten moeten worden verstrekt, minstens zestig minuten vóór vertrek worden ingediend of, indien het tijdens de vlucht wordt ingediend, op een tijdstip dat garandeert dat het ...[+++]

„Sofern von der zuständigen Behörde keine kürzere Frist für Inlandsflüge nach Sichtflugregeln vorgeschrieben ist, ist ein Flugplan für einen Flug, bei dem Staatsgrenzen überflogen werden sollen oder für den Flugverkehrskontrolldienst oder Flugverkehrsberatungsdienst erbracht werden soll, mindestens 60 Minuten vor dem Abflug oder, wenn er während des Flugs abgegeben wird, rechtzeitig genug abzugeben, um sicherzustellen, dass ihn die ...[+++]


sinds de erkenning als „denominación de origen” moeten minstens tien jaar verstreken zijn,

Seit ihrer Anerkennung als „denominación de origen“ müssen mindestens zehn Jahre vergangen sein,


Art. 2. § 1. Voor de gebouwen die sinds minstens tien jaar zijn opgetrokken op de datum van indiening van de subsidieaanvraag kan er binnen de perken van de begrotingskredieten bepaald overeenkomstig artikel 5, § 9, van het decreet van 23 maart 1995 tot oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat moet zorgen voor de opvolging en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies en dat het financiël ...[+++]

Art. 2 - § 1 - Im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel, die in Anwendung von Artikel 5 § 9 des Dekrets vom 23. März 1995 zur Einrichtung eines regionalen Beihilfezentrums für die Gemeinden, mit dem Auftrag, die Bearbeitung und die Uberwachung der Verwaltungspläne der mit Schulden belasteten Gemeinden zu gewährleisten und seine Unterstützung für die Aufrechterhaltung des finanziellen Gleichgewichts der Gemeinden der Wallonischen Region zu gewähren, bestimmt werden, kann der Minister für Gebäude, die am Datum der Einreichung des Zuschussantrags seit mindestens zehn Jahr ...[+++]


Art. 2. § 1. Voor de gebouwen die sinds minstens tien jaar zijn opgetrokken op de datum van indiening van de subsidieaanvraag kan er, binnen de perken van de begrotingskredieten, door de Minister een subsidie toegekend worden aan de publiekrechtelijke personen en aan de niet-commerciële instellingen voor de invoering van een energieboekhouding, de doorvoering van audits en haalbaarheidsvoorstudies, evenals voor de uitvoering van ...[+++]

Art. 2 - § 1 - Im Rahmen der verfügbaren Haushaltsmittel kann der Minister für Gebäude, die am Datum der Einreichung des Zuschussantrags seit mindestens zehn Jahren gebaut sind, den öffentlich-rechtlichen Personen und den nicht-kommerziellen Einrichtungen einen Zuschuss für die Einführung einer Energiebuchhaltung, die Durchführung von Energieaudits und Durchführbarkeitsvorstudien, sowie für die Durchführung von ...[+++]


Overeenkomstig artikel 53, lid 2, van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015, zijn de bijkomende voorwaarden de volgende : 1° er worden geen minerale meststoffen op die teelten toegepast; 2° met elk gewasbestrijdingsmiddel omhuld zaad wordt niet gebruikt, met uitzondering van zaad omhuld met in België gehomologeerde schimmelwerende middelen; 3° herbicides worden toegelaten voor het inzaaien van de teelt; 4° de toepassing van toegelaten gewasbestrijdingsmiddelen tijdens de bloeiperiode mag slechts overnacht plaatsvinden; 5° insecticides worden toegelaten voor de teelt van erwten, lupinen en paardenbonen als twee maare ...[+++]

In Anwendung von Artikel 53 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 gelten die zusätzlichen Bedingungen: 1° die mineralischen Düngemittel werden auf diesen Kulturen nicht verwendet; 2° mit Pestizid umhüllte Samen werden nicht verwendet, mit Ausnahme der mit in Belgien homologierten Fungiziden umhüllten Samen; 3° Herbizide werden für das Anlegen der Kultur zugelassen; 4° die Verwendung von zugelassenen Pestiziden in der Blütezeit darf nur nachts erfolgen; 5° Insektizide werden für den Anbau von Erbsen, Lupinen und Acker- und Puffbohnen gestattet, wenn zwei Maßnahmen zur Umsetzung der Grundsätze 2 und 3 des Anhangs III der Richtlinie 2009/128/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober ...[+++]


Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en contr ...[+++]

Art. 22 - Die in Artikel 18 Absatz 2 Ziffer 1 erwähnte Erntemeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° die genaue Ortslage der mit Weinreben angepflanzten Parzellen für die betroffene Erzeugung, einschließlich der Gemeinde und der Nummer der Parzellenaufteilung, die im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems zugewi ...[+++]


5° wat betreft de percelen waarvoor steun voor de biologische landbouw wordt aangevraagd, zich ertoe verbinden gedurende minstens vijf jaar zonder onderbreking de biologische productiemethode toe te passen;

5° sich verpflichten, auf den Parzellen, für die er Beihilfen für die biologische Landwirtschaft beantragt, während mindestens fünf Jahren ununterbrochen biologische Produktionsmethoden anzuwenden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'percelen waarvoor sinds minstens tien' ->

Date index: 2021-10-01
w