Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «percentages tijdelijk en deeltijdwerk veel lager » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de hele beroepsbevolking zijn de percentages tijdelijk en deeltijdwerk veel lager, respectievelijk ongeveer 13 % en 19 %.

In der erwerbstätigen Bevölkerung insgesamt war der Anteil der befristeten bzw. der Teilzeitbeschäftigung dagegen mit 13 % bzw. 19 % sehr viel niedriger.


In de meeste landen ligt het percentage veel lager, maar is het nog altijd aanzienlijk.

In den meisten Ländern liegt dieser Anteil bei Weitem niedriger, ist aber immer noch erheblich.


De werkgelegenheid van jongeren wordt gekenmerkt door hoge percentages tijdelijk en deeltijdwerk (respectievelijk 42,4 % en 31,9 % (van de totale werkgelegenheid) in het eerste kwartaal van 2014).

Bei den jungen Menschen ist der Anteil sowohl der befristeten als auch der Teilzeitbeschäftigung mit 42,4 % bzw. 31,9 % (der Gesamtbeschäftigung) im ersten Quartal 2014 hoch.


Nu is het percentage vrijwilligers in Roemenië veel lager dan in de meeste lidstaten.

Heute ist der Anteil an Freiwilligen in Rumänien weit niedriger als in den meisten anderen Mitgliedstaaten.


Aangezien het aandeel vrouwen in onzekere banen vandaag de dag veel te hoog is en aangezien daardoor de zojuist genoemde schadelijke gevolgen een onevenredig groot effect hebben op de situatie van zulke vrouwen, ben ik van mening dat de Europese Unie de rechtsregels inzake tijdelijk werk deeltijdwerk en uitzendwerk moet verbeteren.

Da der Anteil von Frauen in prekären Beschäftigungsverhältnissen heutzutage sehr hoch ist und somit Frauen unverhältnismäßig stark von den zuvor genannten negativen Folgen betroffen sind, denke ich, dass die Europäische Union die gesetzlichen Bestimmungen im Hinblick auf Zeit-, Teilzeit- und Agenturarbeit stärken sollte.


Aangezien het aandeel vrouwen in onzekere banen vandaag de dag veel te hoog is en aangezien daardoor de zojuist genoemde schadelijke gevolgen een onevenredig groot effect hebben op de situatie van zulke vrouwen, ben ik van mening dat de Europese Unie de rechtsregels inzake tijdelijk werk deeltijdwerk en uitzendwerk moet verbeteren.

Da der Anteil von Frauen in prekären Beschäftigungsverhältnissen heutzutage sehr hoch ist und somit Frauen unverhältnismäßig stark von den zuvor genannten negativen Folgen betroffen sind, denke ich, dass die Europäische Union die gesetzlichen Bestimmungen im Hinblick auf Zeit-, Teilzeit- und Agenturarbeit stärken sollte.


In Griekenland komen bepaalde fundamentele belastingen die in andere landen wel bestaan, niet eens voor. Ofschoon de gemiddelde Griekse belastingbetaler meer belasting betaalt dan de andere Europeanen, is de belastingopbrengst in Griekenland als percentage van het BBP veel lager dan in de andere landen.

Die Belastung des durchschnittlichen griechischen Steuerzahlers ist höher als in anderen Ländern Europas, aber insgesamt machen die Steuereinnahmen bezogen auf das BIP bei uns einen weitaus geringeren Anteil aus.


Het gemiddelde gebruik van anticonceptiemiddelen in de kandidaat-lidstaten ligt veel lager dan in de EU (ongeveer 31%), met de laagste percentages in Roemenië en Litouwen (rond de 13,5%) en de hoogste percentages in Tsjechië, Slowakije, Hongarije en Slovenië (plusminus 47%).

Die Durchschnittsrate des Einsatzes von Verhütungsmitteln in den Beitrittsländern ist sehr viel geringer als in der EU und beträgt durchschnittlich etwa 31%, wobei Rumänien und Litauen die niedrigste (etwa 13,5%) und die Tschechische Republik, die Slowakei, Ungarn und Slowenien die höchste (etwa 47%) aufweisen.


Hoewel de definities van lezen, schrijven en rekenen in het kader van de kennismaatschappij, en met name in verband met de stijgende behoefte aan ICT-vaardigheden, momenteel worden herzien, is het niettemin een feit dat Europa het laagste percentage analfabeten (1,3 %) in de wereld heeft (gemiddeld 20,6 %) en dat dit cijfer veel lager is dan het cijfer voor Noord-Amerika (7,3 %) (Bron: UNESCO - voor het jaar 2000 - cijfers zijn ramingen in % van de bevolking van 15 jaar en ouder).

Auch wenn die Definition der Grundfertigkeiten Lesen, Schreiben, Rechnen im Kontext einer wissensbasierten Gesellschaft überprüft wird, insbesondere hinsichtlich des wachsenden Bedarfs an IKT-Fertigkeiten, stimmt doch nach wie vor, dass der europäische Kontinent die niedrigste Analphabetenrate weltweit aufweist (1,3 gegenüber einem Weltdurchschnitt von 20,6), die auch weit unter der Rate des nordamerikanischen Kontinents liegt (7,3) (Quelle: UNESCO - Jahr 2000 - Zahlen als geschätzter Prozentanteil an der Bevölkerung im Alter von 15 Jahren oder darüber).


- Ter bevordering van cumulatie en regionale integratie dient dit percentage in het algemeen, veel lager te zijn dan het percentage dat voor hetzelfde product is vereist wanneer dit het resultaat is van een be- of verwerking van niet van oorsprong zijnde materialen.

- Zur Förderung der Kumulierung und der regionalen Integration, sollte dieser Prozentsatz weit unter demjenigen liegen, der für die Herstellung derselben Ware aus Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft festgelegt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'percentages tijdelijk en deeltijdwerk veel lager' ->

Date index: 2023-02-04
w