Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 1999-2001 bedraagt » (Néerlandais → Allemand) :

[2] Zie ook COM(2003)42 over de uitvoering en de evaluatie van dergelijke activiteiten in de periode 1999-2001.

[2] Siehe auch KOM(2003) 42 endg. über die Durchführung und Evaluierung von Gemeinschaftstätigkeiten 1999-2001.


Ondanks een vertraging in de periode 1999-2001 was er sprake van grote investeringen.

Das Investitionsvolumen war trotz einer Abschwächung im Zeitraum 1999-2001 erheblich.


29. wijst erop dat het Europees Parlement zich meer dan eens sterk heeft gemaakt voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen, met name voor de promotie van vrouwen naar hoge functies bij de Europese instellingen; betreurt dat dit doel in de periode 1999-2001 niet werd gehaald; is bezorgd dat slechts 22% van de ambtenaren in de A-rangen vrouw is, dat geen van de drie recent benoemde directeuren-generaal een vrouw was; betreurt dat over de periode juli 2000-15.12.2001 voor 6 A1/A2-posten slechts 1 vrouw werd benoe ...[+++]

29. weist darauf hin, dass es mehr als einmal für die Chancengleichheit von Männern und Frauen eingetreten ist, insbesondere für die Beförderung von Frauen in Leitungsfunktionen in den europäischen Institutionen; bedauert, dass dieses Ziel im gesamten Zeitraum 1999 bis 2001 nicht verwirklicht wurde; ist besorgt darüber, dass nur 22% der Beamten der Laufbahngruppe A Frauen sind und dass unter den unlängst ernannten drei Generaldirektoren keine Frau war; bedauert, dass im Zeitraum Juli 2000 – 15. Dezember 2001 auf sechs A1/A2-Stellen lediglich eine Frau ernannt wurde, auf 12 A3-Stellen lediglich Männer ernannt wurden und auf vier LA 3- ...[+++]


28. wijst erop dat het Europees Parlement zich meer dan eens sterk heeft gemaakt voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen, met name voor de promotie van vrouwen naar hoge functies bij de Europese instellingen; betreurt dat dit doel in de periode 1999-2001 niet werd gehaald; is bezorgd dat slechts 22% van de ambtenaren in de A-rangen vrouw is, dat geen van de drie recent benoemde directeuren-generaal een vrouw was; betreurt dat over de periode juli 2000-15.12.2001 voor 6 A1/A2-posten slechts 1 vrouw werd benoe ...[+++]

28. weist darauf hin, dass das Europäische Parlament mehr als einmal für die Chancengleichheit von Männern und Frauen eingetreten ist, insbesondere für die Beförderung von Frauen in Leitungsfunktionen in den europäischen Institutionen; bedauert, dass dieses Ziel im gesamten Zeitraum 1999 bis 2001 nicht verwirklicht wurde; ist besorgt darüber, dass nur 22% der Beamten der Laufbahngruppe A Frauen sind und dass unter den unlängst ernannten drei Generaldirektoren keine Frau war; bedauert, dass im Zeitraum Juli 2000 – 15. Dezember 2001 auf 6 A1/A2-Stellen lediglich 1 Frau ernannt wurde, auf 12 A3-Stellen lediglich Männer ernannt wurden un ...[+++]


3. De in aanhangsel VI vermelde handelsmerken voor wijn waarvan in de periode 1999-2001 gemiddeld minder dan 1000 dozen van elk 9 liter zijn uitgevoerd, worden ingetrokken bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst.

(3) Die in Anlage VI aufgeführten Handelsmarken für Wein, von dem im Zeitraum 1999-2001 durchschnittlich weniger als 1000 Kisten mit einem Inhalt von neun Litern ausgeführt worden sind, werden zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Abkommens aufgehoben.


Volgens de gegevens van het door de Commissie opgestelde verslag over de toepassing van richtlijn 94/80 voor de periode 1996-2001 bedraagt het aantal personen dat thans gebruik kan maken van het kiesrecht bij lokale verkiezingen, 4 miljoen (op grond van nationale bepalingen waren dat er daarvoor al 700.000) .

Gemäß dem Bericht der Kommission über die Anwendung der Richtlinie 94/80 für den Zeitraum 1996-2001 genießen inzwischen rund 4 Millionen Personen das Wahlrecht bei Kommunalwahlen (vor diesem Zeitpunkt waren es aufgrund nationaler Bestimmungen 700 000).


De verordening gold voor een periode van drie jaar, met een referentiebedrag van 18 miljoen € voor de periode 1999-2001.

Sie deckt eine Laufzeit von drei Jahren ab, und als finanzieller Bezugsrahmen dient ein Betrag von 18 Mio. Euro für den Zeitraum 1999-2001.


In de verstreken verordening 1659/98 was een financieel referentiebedrag vastgesteld van 18 miljoen ECU voor de uitvoering van het programma in de periode 1999-2001. De Commissie heeft meegedeeld dat de vastgelegde kredieten voor deze periode 11.663.780 € beliepen.

Die ausgelaufene Verordnung 1659/98 setzte einen Betrag für die Durchführung dieses Programms für den Zeitraum 1999 bis 2001 von 18 Mio. ECU als finanziellen Bezugsrahmen an.


De vastgelegde middelen over de periode 1999-2001 bedroegen 334 miljoen euro; voor de daaropvolgende drie jaar is in de nationale indicatieve programma's voor 2002-2004 een bedrag van 438 miljoen euro voorzien, wat neerkomt op een stijging van 31%.

hrend in den Jahren 1999-2001 insgesamt 334 Mio. EUR bereitgestellt wurden, sehen die nationalen Richtprogramme für den Dreijahreszeitraum 2002-2004 eine Mittelzuweisung in Höhe von 438 Mio. EUR vor - dies entspricht einer Steigerung um 31%.


Verslag van de Commissie van 12 april 2006 betreffende de tenuitvoerlegging van Richtlijn 79/409/EEG inzake het behoud van de vogelstand - Deel I - Kort verslag over de globaal geboekte vooruitgang - Aanpassing voor de periode 1999-2001 [COM(2006) 164 def. - Publicatieblad C130 van 3 juni 2006]

Bericht der Kommission vom 12. April 2006 über die Umsetzung der Richtlinie 79/409/EWG über die Erhaltung der wild lebenden Vogelarten - Bericht über den Gesamtfortschritt Aktualisierung für den Zeitraum 1999-2001 [KOM (2006) 164 endg. - Amtsblatt C 130 vom 3. Juni 2006]




D'autres ont cherché : periode     periode 1999-2001     sterk heeft gemaakt     periode 1996-2001     periode 1996-2001 bedraagt     over de periode     een bedrag     periode 1999-2001 bedraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 1999-2001 bedraagt' ->

Date index: 2024-11-06
w