Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "periode 2000-2006 heeft goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

Is de Commissie in dit verband voornemens gehoor te geven aan het verzoek van Bulgarije inzake verlenging van de termijn met betrekking tot de toelaatbaarheid van uitgaven voor bepaalde projecten van het ISPA-programma op milieugebied, die voor de periode 2000 - 2006 zijn goedgekeurd en overeenkomstig de bepalingen van het Cohesiefonds worden afgewikkeld?

Wird die Kommission in diesem Zusammenhang dem Ersuchen Bulgariens um Verlängerung der Frist betreffend die Zulässigkeit der Ausgaben für einige Projekte des ISPA-Programms auf dem Gebiet des Umweltschutzes, die für den Zeitraum 2000 - 2006 genehmigt wurden und über die Bestimmungen des Kohäsionsfonds abgewickelt werden, stattgeben?


In afwijking van het eerste lid worden onderworpen aan de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2012 betreffende de vergoedingen en toelagen toegekend in de Natura 2000-sites en in de sites die in aanmerking komen voor het Natura 2000-net en in de ecologische hoofdstructuur: 1° de steunaanvragen of de betalingsaanvragen ingediend vóór het jaar 2016; 2° de betalingsaanvragen betreffende de toekenning van een jaarlijkse schijf die een periode dekt die aan het jaar 2016 voorafgaat; 3° de steunaanvragen betref ...[+++]

Abweichend von Absatz 1 unterliegen folgende Anträge den Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. November 2012 über die Entschädigungen und Zuschüsse in den Natura 2000-Gebieten und in um die Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebieten sowie in der ökologischen Hauptstruktur: 1° Beihilfe- oder Zahlungsanträge, die vor dem Jahr 2016 eingereicht worden sind; 2° Zahlungsanträge, die die Gewährung eines jährlichen Teilbetrags betreffen, der einen Zeitraum vor 2016 deckt; 3° Anträge auf Fördermittel im Zusammenhang mit den in Kapitel 5 genannten Wiederherstellungs- und Instandhaltungszuschüssen, die vor dem Jahr 201 ...[+++]


In afwijking van het eerste lid worden de volgende aanvragen onderworpen aan et besluit van de Waalse Regering van 8 november 2012 betreffende de vergoedingen en toelagen toegekend in de Natura 2000-sites en in de sites die in aanmerking komen voor het Natura 2000-net en in de ecologische hoofdstructuur : 1° de steun- of betalingsaanvragen ingediend vóór het jaar 2016; 2° de betalingsaanvragen betreffende de toekenning van een jaarlijkse schijf die een periode dekt die aan het jaar 2016 voorafgaat; 3° de bijstandsaanvragen betreffen ...[+++]

Abweichend von Absatz 1 unterliegen folgende Anträge den Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. November 2012 über die Entschädigungen und Zuschüsse in den Natura 2000-Gebieten und in um die Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebieten sowie in der ökologischen Hauptstruktur: 1° Beihilfe- oder Zahlungsanträge, die vor dem Jahr 2016 eingereicht worden sind; 2° Zahlungsanträge, die die Gewährung eines jährlichen Teilbetrags betreffen, der einen Zeitraum vor 2016 deckt; 3° Anträge auf Fördermittel im Zusammenhang mit den in Kapitel 5 genannten Wiederherstellungs- und Instandhaltungszuschüssen, die vor dem Jahr 201 ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 mei 2016 in zake Fernando Santin y Ogueta tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen wijzigt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling in ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 12. Mai 2016 in Sachen Fernando Santin y Ogueta gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 132bis des Einkommensteuergesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, mit dem das Gesetz vom 4. Mai 1999 zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen abgeändert wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied zwischen bestimmten Kategorien ...[+++]


Het Hof heeft op vergelijkbare wijze, bij het arrest nr. 170/2003 van 17 december 2003 (met betrekking tot de artikelen 32, 2°, en 46, § 2, in samenhang gelezen met artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek), de arresten nrs. 166/2005 van 16 november 2005, 34/2006 van 1 maart 2006 en 43/2006 van 15 maart 2006 (alle drie met betrekking tot artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn), het arrest nr. 85/2007 van 7 juni 2007 (met betrekking tot artikel 39 van het Vlaams decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, zoals gewijzigd bij het decree ...[+++]

Der Gerichtshof hat auf ähnliche Weise in dem Entscheid Nr. 170/2003 vom 17. Dezember 2003 (in Bezug auf die Artikel 32 Nr. 2 und 46 § 2 in Verbindung mit Artikel 792 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches), den Entscheiden Nrn. 166/2005 vom 16. November 2005, 34/2006 vom 1. März 2006 und 43/2006 vom 15. März 2006 (alle drei in Bezug auf Artikel 71 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren), dem Entscheid Nr. 85/2007 vom 7. Juni 2007 (in Bezug auf Artikel 39 des flämischen Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996, in der durch das Dekret vom 30. Juni 2000 abgeändert ...[+++]


In het kader van de innovatieve acties van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) voor de periode 2000-2006 heeft de Commissie op 27 december 2005 een bedrag van 2,34 miljoen euro goedgekeurd voor een regionaal programma voor innovatieve acties voor de Balearen (“SAITUR”). Het gaat daarbij om een ondersteuningsysteem voor toeristische innovatie.

Im Rahmen der Innovativen Maßnahmen 2000-2006 des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) billigte die Kommission am 27. Dezember 2005 2,34 Mio. EUR für das Regionalprogramm SAITUR (Fördersystem für touristische Innovationen) auf den Balearen.


In het kader van de innovatieve acties van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) voor de periode 2000-2006 heeft de Commissie op 27 december 2005 een bedrag van 2,34 miljoen euro goedgekeurd voor een regionaal programma voor innovatieve acties voor de Balearen (“SAITUR”). Het gaat daarbij om een ondersteuningsysteem voor toeristische innovatie.

Im Rahmen der Innovativen Maßnahmen 2000-2006 des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) billigte die Kommission am 27. Dezember 2005 2,34 Mio. EUR für das Regionalprogramm SAITUR (Fördersystem für touristische Innovationen) auf den Balearen.


Michel Barnier, lid van de Europees Commissaris voor regionaal beleid, heeft bekendgemaakt dat de Europese Commissie een ondersteuningsprogramma voor "Euregio Maas-Rijn" voor de periode 2000-2006 heeft goedgekeurd.

Der für Regionalpolitik zuständige europäische Kommissar Michel Barnier gab die Genehmigung eines Förderprogramms zugunsten der "Euregio Maas-Rhein" für den Zeitraum 2000-2006 durch die Europäische Kommission bekannt.


12. uit zijn bezorgdheid over het feit dat het maximum voor rubriek 4 (extern beleid) van de huidige financiële vooruitzichten voor de periode 2000-2006 heeft belet dat er voldoende middelen beschikbaar waren voor behoeften van de Unie op het gebied van extern beleid; acht het daarom van cruciaal belang dat er in de begrotingsplanning voor de periode na-2006 voorzien wordt in een echte ontwikkeling van het extern beleid van de Europese Unie.

12. äußert Besorgnis darüber, dass die Obergrenze der Rubrik 4 (Externe Politikbereiche) der derzeitigen Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2000-2006 es nicht möglich gemacht hat, angemessene Mittel für die Erfordernisse der Union im externen Bereich bereitzustellen; betrachtet es daher als äußerst wichtig, im Rahmen der Haushaltsplanung für die Zeit nach 2006 Vorkehrungen für eine wirkliche Weiterentwicklung der Außenpolitik der Europäischen Union zu treffen;


Volgens de Commissie was 1999 een jaar van grote betekenis, omdat de verordening inzake de financiering van de TEN werd gewijzigd, een financieel kader voor de periode 2000-2006 werd goedgekeurd ten bedrage van 4,6 miljard € en Galileo is uitgegroeid tot een geheel nieuw en belangrijk TEN-project.

Nach Angaben der Kommission war 1999 ein entscheidendes Jahr, da es zur Modifizierung der Bestimmungen zur Finanzierung der TEN, zur Bewilligung eines Kostenrahmens für den Zeitraum 2000 – 2006 in Höhe von 4,6 Milliarden Euro und zur Entstehung von Galileo als vollkommen neuem und wichtigem TEN-Projekt kam.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2000-2006 heeft goedgekeurd' ->

Date index: 2022-01-05
w