Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 2004-2006 aan polen toegewezen kredieten » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de tien nieuwe lidstaten worden de uitgaven voor milieuprioriteiten voor de periode 2004-2006 geraamd op ongeveer 720 miljoen euro, d.i. 4,8% van de 15 miljard euro die in het kader van de Structuurfondsen is toegewezen voor de nieuwe lidstaten. Ter vergelijking: in de EU-15 gaat 13% van de 196 miljard ...[+++]

F ür die zehn neuen Mitgliedstaaten werden die Ausgaben für prioritäre Umweltmaßnahmen im Zeitraum 2004-2006 auf ca. 720 Mio. EUR veranschlagt, das sind 4,8% der 15 Mrd. EUR, die den neuen Mitgliedstaaten im Rahmen der Strukturfonds zugewiesen wurden. Im Vergleich dazu sind in der EU-15 im Zeitraum 2000-2006 13% von 196 Mrd. EUR für Umweltmaßnahmen bestimmt.


Voor deze laatste programma’s is voor de periode 2004-2006 een totaalbedrag van 24 miljard euro (lopende prijzen) aan communautaire steun toegewezen.

Für letztere wurden für den Zeitraum 2004-2006 Gemeinschaftsmittel in Höhe von insgesamt 24 Mrd. EUR (zu laufenden Preisen) zugewiesen.


Met de goedkeuring van de laatste programma's en het voorstel van de Franse overheid om de EPD's voor Bretagne en Picardië uit te breiden vanwege de overstromingen die deze twee regio's in het najaar hebben getroffen, zijn de voor Frankrijk beschikbare kredieten voor de periode 2000-2006 geheel toegewezen.

Nachdem die letzten Programme genehmigt waren und die Kommission angesichts der Überschwemmungen vom Herbst der von Frankreich vorgeschlagenen Mittelaufstockung für die EPPD "Bretagne" und "Picardie" zugestimmt hatte, wurden die Mittel, die im Zeitraum 2000-2006 für Frankreich zur Verfügung gestellt wurden, vollständig zugewiesen.


Volgens de bepaling inzake het automatisch wegvallen van betalingsverplichtingen ("n+2"), moeten de voor de periode 2004-2006 aan Polen toegewezen kredieten uit de structuurfondsen van de EU (totaalbedrag circa 8,6 miljard euro) vóór eind 2008 zijn uitgegeven om te voorkomen dat ze aan de EU moeten worden teruggegeven.

Gemäß der Regel zur automatischen Aufhebung von Mittelbindungen (n+2) sollen die Mittel aus dem Strukturfonds für Polen für den Zeitraum 2004 – 2006 ( insgesamt etwa 8,6 Milliarden Euro) bis Ende 2008 ausgegeben sein, damit sie nicht an die EU zurückgezahlt werden müssen.


Volgens de bepaling inzake het automatisch wegvallen van betalingsverplichtingen ("n+2"), moeten de voor de periode 2004-2006 aan Polen toegewezen kredieten uit de structuurfondsen van de EU (totaalbedrag circa 8,6 miljard euro) vóór eind 2008 zijn uitgegeven om te voorkomen dat ze aan de EU moeten worden teruggegeven.

Gemäß der Regel zur automatischen Aufhebung von Mittelbindungen (n+2) sollen die Mittel aus dem Strukturfonds für Polen für den Zeitraum 2004 – 2006 ( insgesamt etwa 8,6 Milliarden Euro) bis Ende 2008 ausgegeben sein, damit sie nicht an die EU zurückgezahlt werden müssen.


Volgens de bepaling inzake het automatisch wegvallen van betalingsverplichtingen ("n+2"), moeten de voor de periode 2004-2006 aan Polen toegewezen kredieten uit de structuurfondsen van de EU (totaalbedrag ca. € 8,6 mrd.) vóór eind 2008 zijn uitgegeven om niet aan de EU te hoeven worden teruggegeven.

Gemäß der Regel zur automatischen Aufhebung von Mittelbindungen (n+2) sollen die Mittel aus dem Strukturfonds für Polen für den Zeitraum 2004 – 2006 ( insgesamt etwa 8,6 Milliarden Euro) bis Ende 2008 ausgegeben sein, damit sie nicht an die EU zurückgezahlt werden müssen.


Het streefcijfer om vóór eind 2006 43,2 procent van de totale, voor de periode 2004-2006 uit de structuurfondsen toegewezen kredieten uit te geven betekent dat het risico wordt vermeden dat betalingsverplichtingen als gevolg van de regel n+2 worden geschrapt voor het gehele bedrag waarvoor de verplichting is aangegaan in 2004, en voor tweederde van het bedrag waarvoor de verplichting is aangegaan in 2005.

Das Ausgabenziel von 43,2 % der Gesamtzuweisung aus den Strukturfonds für 2004-2006 bis Ende 2006 bedeutet, dass das Risiko einer Aufhebung der Mittelbindung nach der Regel n+2 für den gesamten 2004 gebundenen Betrag bzw. für 2/3 des 2005 gebundenen Betrags vermieden wird.


Het streefcijfer om vóór eind 2006 43,2 procent van de totale, voor de periode 2004-2006 uit de structuurfondsen toegewezen kredieten uit te geven betekent dat het risico wordt vermeden dat betalingsverplichtingen als gevolg van de regel n+2 worden geschrapt voor het gehele bedrag waarvoor de verplichting is aangegaan in 2004, en voor tweederde van het bedrag waarvoor de verplichting is aangegaan in 2005.

Das Ausgabenziel von 43,2 % der Gesamtzuweisung aus den Strukturfonds für 2004-2006 bis Ende 2006 bedeutet, dass das Risiko einer Aufhebung der Mittelbindung nach der Regel n+2 für den gesamten 2004 gebundenen Betrag bzw. für 2/3 des 2005 gebundenen Betrags vermieden wird.


2. De betalingen voor de projecten waarvoor de in het kader van Verordening (EG) nr. 1268/1999 beschikbare kredieten zijn uitgeput of ontoereikend zijn, kunnen worden geïntegreerd in de programmering van de plattelandsontwikkeling voor de periode 2004-2006 op grond van Verordening (EG) nr. 1257/1999 en worden gefinancierd door het EOGFL, afdeling Garantie.

(2) Zahlungen für Vorhaben, für die die Mittel im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 ausgeschöpft oder unzureichend sind, können in die Programmplanung für den ländlichen Raum für den Zeitraum 2004-2006 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 einbezogen und aus dem EAGFL, Abteilung Garantie, finanziert werden.


Doelstelling 1. Het Spaanse CB voor de periode 2000-2006, dat op 19 oktober 2000 door de Commissie is goedgekeurd, voorziet tegen het huidige prijsniveau en behoudens de prestatiereserve in 39,548 miljard EUR aan communautaire kredieten, dat wil zeggen bijna 28% van de aan doelstelling 1 toegewezen middelen van de Structuurfondsen, op een totale investering van 84,754 miljard EUR.

Ziel 1 : Die Kommission hat das spanische GFK für den Zeitraum 2000-2006 am 19. Oktober 2000 genehmigt; darin sind (zu laufenden Preisen und ohne die leistungsgebundene Reserve) Gemeinschaftsmittel in Höhe von 39,548 Mrd. EUR vorgesehen, das sind fast 28% der insgesamt für Ziel 1 verfügbaren Strukturfondsmittel. Das Gesamtvolumen der geplanten Investitionen beträgt 84,754 Mrd. EUR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2004-2006 aan polen toegewezen kredieten' ->

Date index: 2021-05-22
w