Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhangigmaking van ambtshalve
Ambtshalve
Ambtshalve doorhalen
Ambtshalve ontdekt geval
Ambtshalve opneming
Ambtshalve overdracht
Ambtshalve vrijmaken
Naoorlogse periode
Naoorlogse situatie
Naoorlogse tijd
Periode-eigendom
Timesharing
Van ambtswege
Vrijwillig ontslag of ontslag ambtshalve

Traduction de «periode voor ambtshalve » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ambtshalve doorhalen | ambtshalve vrijmaken

automatische Mittelfreigabe




aanhangigmaking van ambtshalve

Befassung von Amts wegen








vrijwillig ontslag of ontslag ambtshalve

durch Rücktritt oder Amtsenthebung


ambtshalve ontdekt geval

Verfahren von Amts wegen | von Amts wegen ermittelter Fall


naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]

Nachkriegssituation


periode-eigendom [ timesharing ]

Mehrfacheigentum [ Mehrfachbesitz | Teilzeiteigentum ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de lidstaten waarschijnlijk maximaal zullen profiteren van de door de verordeningen toegestane termijnen voor de financiële uitvoering van de programma's maar daarbij zullen vermijden dat vastleggingen ambtshalve worden geannuleerd volgens de N + 2-regel [2], en aangezien de verordening in een langere periode voorziet voor de betalingen dan voor de vastleggingen (7, respectievelijk 11 jaar), valt te verwachten dat de jaar ...[+++]

Geht man davon aus, dass die Mitgliedstaaten die in den Verordnungen festgesetzten Fristen für die finanzielle Abwicklung der Programme höchstwahrscheinlich - unter Vermeidung der automatischen Freigabe nach der "n+2" [2]-Regel - voll ausschöpfen werden und berücksichtigt man, dass die Verordnung für die Zahlungen einen längeren Zeitraum vorsieht als für die Mittelbindungen (11 Jahre gegenüber 7 Jahren), so ist abzusehen, dass die jährlichen Zahlungen zwischen 2004 und 2007 auf ein konstantes Niveau von ca. 27 Milliarden EUR pro Jahr ansteigen und die Restbeträge in den Jahren 2009 und 2010 gezahlt werden..


In casu heeft de betwisting voor de verwijzende rechter evenwel geen betrekking op de periode die aan de aanvraag voorafgaat, doch betreft zij enkel wijzigingen in het onroerende en het roerende vermogen van de begunstigde van een inkomensgarantie voor ouderen, die hebben plaatsgevonden na de toekenning van de uitkering, en die een ambtshalve herziening van die uitkering tot gevolg hebben gehad.

Im vorliegenden Fall bezieht sich der Streitfall vor dem vorlegenden Richter jedoch nicht auf den Zeitraum, der dem Antrag vorausgeht; er betrifft nur Änderungen des unbeweglichen und beweglichen Vermögens des Empfängers einer Einkommensgarantie für Betagte, die nach der Gewährung der Leistung stattgefunden und eine von Amts wegen durchgeführte Revision dieser Leistung zur Folge gehabt haben.


Het Commissievoorstel brengt wijziging in artikel 93 van de algemene verordening, zodat de periode voor ambtshalve te verrichten doorhaling van de vastleggingen voor 2011 en 2012 in het geval van Roemenië en Slowakije met één jaar kan worden verlengd.

Durch den Vorschlag der Kommission wird Artikel 93 der Allgemeinen Verordnung geändert, damit ermöglicht wird, die Frist für die automatische Aufhebung der Mittelbindung bei den Mittelbindungen 2011 und 2012 um ein Jahr zu verlängern; dies betrifft lediglich Rumänien und die Slowakei.


Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad wordt een ongebruikte vastlegging voor een plattelandsontwikkelingsprogramma voor de periode 2007-2013 aan het einde van het tweede jaar na het jaar van de vastlegging door de Commissie ambtshalve doorgehaald.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 des Rates werden nicht verwendete Mittelbindungen für ein Programm zur Entwicklung des ländlichen Raums für den Zeitraum 2007-2013 von der Kommission automatisch am Ende des zweiten auf das Jahr der Mittelbindung folgenden Jahres aufgehoben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. dringt bij de Commissie aan op toepassing van het "frontloading-beginsel" op de fondsen die voor de periode 2014-2020 van essentieel belang zijn voor economisch herstel, zoals het Europees Sociaal Fonds, en daarbij zorgvuldig te waken voor ongewenste effecten van frontloading zoals het risico van ambtshalve annuleringen en de gevolgen voor de betalingsprofielen van de lidstaten met de hoogste werkloosheidscijfers die in een diepgaande begrotingscon ...[+++]

12. fordert die Kommission auf, im Zeitraum 2014-2020 den Grundsatz der Vorfinanzierung („Frontloading“) auf jene Fonds anzuwenden, die – wie der Europäische Sozialfonds – für die Bewältigung der Krise von grundlegender Bedeutung sind sowie die unerwünschten Folgen der Vorfinanzierung – wie die Gefahr der automatischen Aufhebung der Mittelbindung und die Auswirkungen auf die Zahlungsprofile für die Mitgliedstaaten, in denen die Arbeitslosenraten am höchsten sind und die einer strengen Haushaltskonsolidierung unterzogen werden, vor allem im Hinblick auf Programme zur Förderung des Wirtschaftswachstums, der Beschäftigung und der strategisc ...[+++]


12. dringt bij de Commissie aan op toepassing van het „frontloading-beginsel” op de fondsen die voor de periode 2014-2020 van essentieel belang zijn voor economisch herstel, zoals het Europees Sociaal Fonds, en daarbij zorgvuldig te waken voor ongewenste effecten van frontloading zoals het risico van ambtshalve annuleringen en de gevolgen voor de betalingsprofielen van de lidstaten met de hoogste werkloosheidscijfers die in een diepgaande begrotingscon ...[+++]

12. fordert die Kommission auf, im Zeitraum 2014-2020 den Grundsatz der Vorfinanzierung („Frontloading“) auf jene Fonds anzuwenden, die – wie der Europäische Sozialfonds – für die Bewältigung der Krise von grundlegender Bedeutung sind sowie die unerwünschten Folgen der Vorfinanzierung – wie die Gefahr der automatischen Aufhebung der Mittelbindung und die Auswirkungen auf die Zahlungsprofile für die Mitgliedstaaten, in denen die Arbeitslosenraten am höchsten sind und die einer strengen Haushaltskonsolidierung unterzogen werden, vor allem im Hinblick auf Programme zur Förderung des Wirtschaftswachstums, der Beschäftigung und der strategisc ...[+++]


In zijn conclusies van 8 februari 2013 heeft de Europese Raad de Commissie verzocht praktische oplossingen te zoeken ten aanzien van het inperken van het gevaar van ambtshalve te verrichten doorhaling van de vastgelegde kredieten uit het nationale totaalbedrag voor de periode 2007-2013 voor Roemenië en Slowakije, onder meer door wijziging van Verordening (EG) nr. 1083/2006.

Der Europäische Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 8. Februar 2013 die Kommission aufgefordert, zu prüfen, welche praktischen Lösungen bestehen, um das Risiko einer automatischen Aufhebung der Mittelbindung für Gelder aus den nationalen Mittelzuweisungen für die Jahre 2007–2013 im Fall von Rumänien und der Slowakei zu verringern; hierzu zählt auch eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006.


De lidstaten die door deze plafonnering worden geraakt, moeten beter worden beschermd tegen het gevaar van ambtshalve te verrichten doorhaling van toewijzingen in de periode 2007-2013.

Die von dieser Deckelung betroffenen Mitgliedstaaten müssen stärker gegen das Risiko einer automatischen Aufhebung der Mittelbindung im Zeitraum 2007–2013 geschützt werden.


(8) In zijn conclusies van 8 februari 2013 heeft de Europese Raad de Commissie verzocht praktische oplossingen te zoeken ten aanzien van het inperken van het gevaar van ambtshalve te verrichten doorhaling van de vastgelegde kredieten uit het nationale totaalbedrag voor de periode 2007-2013 voor Roemenië en Slowakije, onder meer door wijziging van Verordening (EG) nr. 1083/2006.

(8) Der Europäische Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 8. Februar 2013 die Kommission aufgefordert, zu prüfen, welche praktischen Lösungen bestehen, um das Risiko einer automatischen Aufhebung der Mittelbindung für Gelder aus den nationalen Mittelzuweisungen für die Jahre 2007–2013 im Fall von Rumänien und der Slowakei zu verringern; hierzu zählt auch eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006.


De lidstaten die door deze plafonnering worden geraakt, moeten beter worden beschermd tegen het gevaar van ambtshalve te verrichten doorhaling van toewijzingen in de periode 2007-2013.

Die von dieser Deckelung betroffenen Mitgliedstaaten müssen stärker gegen das Risiko einer automatischen Aufhebung der Mittelbindung im Zeitraum 2007–2013 geschützt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode voor ambtshalve' ->

Date index: 2022-07-02
w