Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permanente en constructieve dialoog voeren » (Néerlandais → Allemand) :

Nu moeten de partijen die het CPA gesloten hebben een permanente en constructieve dialoog voeren om de problemen aan te pakken die na het referendum nog niet opgelost zijn.

Nun wird es wichtig sein, dass die Vertragsparteien des CPA einen fortdauernden und konstruktiven Dialog zur Lösung der Fragen aufzunehmen, die nach dem Referendum noch ungeklärt sind.


Om deze redenen is het noodzakelijk om procedurele verplichtingen in te voeren om te verzekeren dat de lidstaten onderling een permanente dialoog voeren over hun algemene praktijken en ad-hocvragen.

Daher müssen Verfahrenspflichten vorgesehen werden, die einen konstanten Dialog zwischen den Mitgliedstaaten über ihre allgemeinen Vorgehensweisen und über Ad-hoc-Fragen sicherstellen.


3. benadrukt het feit dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties alle partijen heeft opgeroepen om een permanente en constructieve dialoog te blijven voeren met de diensten van de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten (UN High Commissioner for Human Rights, UNHCHR), om de eerbiediging van de mensenrechten van de bevolking van de Westelijke Sahara, zowel in het gebied zelf als in de vluchtelingenkampen, te garanderen; benadrukt evenwel het feit dat de VN-organen moet worden verzocht om in de Westelijke Sahara een me ...[+++]

3. bekräftigt den Aufruf des Generalsekretärs der Vereinten Nationen an beide Konfliktparteien, sich weiterhin an einem ständigen und konstruktiven Dialog mit dem Büro des UN-Hochkommissars für Menschenrechte (OHCHR) zu beteiligen, um die Achtung der Menschenrechte der Bewohner der Westsahara sowohl auf dem Gebiet der Westsahara als auch in den Flüchtlingslagern sicherzustellen; hält es jedoch weiterhin für notwendig, die UN-Gremien aufzufordern, die Einrichtung eines Überwachungsmechanismus für die Menschenrechtslage in der Westsahara entweder durch die Ausweitung des Manda ...[+++]


Via de geëigende kanalen voeren de twee instellingen een constructieve dialoog over vraagstukken die belangrijke administratieve zaken betreffen, met name kwesties die rechtstreekse gevolgen hebben voor de administratie van het Parlement zelf.

Die beiden Organe führen mittels geeigneter Mechanismen einen konstruktiven Dialog über wichtige Verwaltungsfragen, insbesondere über Fragen, die direkte Auswirkungen auf die Verwaltung des Parlaments haben.


J. overwegende dat het voeren van een permanente en constructieve dialoog niet alleen met de regering, maar ook met vertegenwoordigers van het maatschappelijke middenveld, NGO's en basisorganisaties, in het bijzonder van mensenrechtenorganisaties, van essentieel belang is voor een doeltreffend optreden ten behoeve van de bevordering en bescherming van de mensenrechten in de wereld,

J. in der Erwägung, dass ein ständiger und konstruktiver Dialog nicht nur mit den Regierungen, sondern auch mit den Vertretern der Zivilgesellschaft, nichtstaatlichen Organisationen und Organisationen, die Basisarbeit leisten, insbesondere Menschenrechtsorganisationen, von grundlegender Bedeutung ist, wenn die Maßnahmen zur Förderung und Verteidigung der Menschenrechte weltweit Wirkung zeigen sollen,


H. overwegende dat het voeren van een permanente en constructieve dialoog met vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties, NGO's en basisgroepen, en in het bijzonder van mensenrechtenorganisaties van essentieel belang is om daadwerkelijk effect te kunnen sorteren bij de bevordering en bescherming van de mensenrechten in de wereld,

H. in der Erwägung, dass ein ständiger und konstruktiver Dialog mit den Vertretern der Zivilgesellschaft, nichtstaatlichen Organisationen und Organisationen, die Basisarbeit leisten, insbesondere Menschenrechtsorganisationen, von grundlegender Bedeutung ist, wenn die Maßnahmen zur Förderung und Verteidigung der Menschenrechte weltweit Wirkung zeigen sollen,


De Commissie nodigt ook de overige betrokken partijen uit om een open en constructieve dialoog te voeren die de ontwikkeling van een innovatieve kennismaatschappij ondersteunt.

Die Kommission fordert auch die anderen Interessengruppen zu einem Dialog auf, um die Entwicklung der Informationsgesellschaft zu unterstützen.


J. overwegende dat een permanente en constructieve dialoog met de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, non-gouvernementele organisaties en organisaties van gewone burgers, in het bijzonder mensenrechtenorganisaties, van essentieel belang is voor effectieve maatregelen ten behoeve van de bevordering en de bescherming van de mensenrechten op de gehele wereld,

J. in der Erwägung, dass ein ständiger und konstruktiver Dialog mit den Vertretern der Zivilgesellschaft, nichtstaatlichen Organisationen, Organisationen, die Basisarbeit leisten, insbesondere Menschenrechtsorganisationen, von grundlegender Bedeutung ist, wenn die Maßnahmen zur Förderung und Verteidigung der Menschenrechte weltweit Wirkung zeigen sollen,


* het verdedigen van de universaliteit en ondeelbaarheid van de mensenrechten, in samenwerking met onze Aziatische partners, en het voeren van een constructieve dialoog, zowel in bilaterale fora (bijvoorbeeld in het kader van onze mensenrechtendialoog met China), als in regionale en multilaterale fora, hoofdzakelijk binnen de verschillende VN-instellingen, in het bijzonder de IAO.

* mit Asien zusammenarbeiten und für die Universalität und Unteilbarkeit der Menschenrechte eintreten, um sowohl in bilateralen Gremien (z.B. Menschenrechtsdialog der EU mit der Volksrepublik China) als auch in regionalen und multilateralen Gremien wie der UNO und ihrer einzelnen Sonderorganisationen - namentlich der ILO - einen konstruktiven Dialog fortsetzen.


In het besluit van de EU ter bestrijding van kinderpornografie op internet wordt onderstreept dat de lidstaten een constructieve dialoog met het bedrijfsleden moeten voeren en moeten samenwerken door hun ervaringen uit te wisselen.

Der Beschluß des Rates zur Bekämpfung der Kinderpornographie im Internet sieht vor, daß die Mitgliedstaaten einen konstruktiven Dialog mit der Industrie aufnehmen und unter Einbindung der Industrie zusammenarbeiten, indem sie ihre Erfahrungen austauschen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'permanente en constructieve dialoog voeren' ->

Date index: 2023-03-03
w