Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1)gedeelte met scherpe randen
Beschikkend gedeelte van een vonnis
Beschikkende gedeelte
Federale personeelsleden
Het gastengedeelte overdragen
Kunstwerken ontwikkeld door personeelsleden selecteren
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Rand
Scherpkantig gedeelte

Traduction de «personeelsleden een gedeelte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

Statut | Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften | Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union


kunstwerken ontwikkeld door personeelsleden selecteren | kunstwerken selecteren die door personeelsleden zijn ontwikkeld

Entwicklung von Kunstwerken von Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen vorantreiben


handtekening van twee behoorlijk gemachtigde personeelsleden | handtekening van twee naar behoren gemachtigde personeelsleden

Unterschriften zweier ordnungsgemäß ermächtigter Bediensteter




Nationale selectiecommissie voor personeelsleden van niveau A van de lokale politie

Nationale Auswahlkommission für Personalmitglieder der Stufe A der lokalen Polizei


1)gedeelte met scherpe randen | rand | scherpkantig gedeelte

scharfkantiger Teil






noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

den Versorgungsbereich übergeben | den Servicebereich übergeben | den Servicebereich weitergeben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. overwegende dat artikel 83 van Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 tot vaststelling van het Statuut van de ambtenaren van de EG en van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van deze Gemeenschappen bepaalt dat de pensioenen op de begroting in rekening worden gebracht en dat de lidstaten gezamenlijk de betaling van deze voordelen waarborgen overeenkomstig de schaal bepaald voor de financiering van deze uitgaven; overwegende dat personeelsleden een gedeelte van hun salarissen terugbetalen aan de algemene begroting om bij te dragen tot de financiering van het pensioenplan,

L. in der Erwägung, dass Artikel 83 der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 zur Festlegung des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften vorsieht, dass die Versorgungsleistungen aus dem Haushalt gezahlt werden und dass die Mitgliedstaaten die Zahlung dieser Leistungen gemeinsam nach dem für die Finanzierung dieser Ausgaben festgelegten Aufbringungsschlüssel gewährleisten; in der Erwägung, dass die Bediensteten einen Anteil ihrer Dienst ...[+++]


L. overwegende dat artikel 83 van Verordening (EEG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 tot vaststelling van het Statuut van de ambtenaren van de EG en van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van deze Gemeenschappen bepaalt dat de pensioenen op de begroting in rekening worden gebracht en dat de lidstaten gezamenlijk de betaling van deze voordelen waarborgen overeenkomstig de schaal bepaald voor de financiering van deze uitgaven; overwegende dat personeelsleden een gedeelte van hun salarissen terugbetalen aan de algemene begroting om bij te dragen tot de financiering van het pensioenplan,

L. in der Erwägung, dass Artikel 83 der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 zur Festlegung des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften vorsieht, dass die Versorgungsleistungen aus dem Haushalt der Gemeinschaften gezahlt werden und dass die Mitgliedstaaten die Zahlung dieser Leistungen gemeinsam nach dem für die Finanzierung dieser Ausgaben festgelegten Aufbringungsschlüssel gewährleisten, sowie in der Erwägung, dass die Bediensteten einen Anteil ihrer Dienst ...[+++]


b) het gedeelte van het referentiebedrag voor de operationele begroting dat evenredig is met de verhouding tussen het aantal personeelsleden van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië dat aan de operatie deelneemt en het totale aantal personeelsleden van alle staten die aan de operatie deelnemen.

b) der Anteil des Referenzbetrags für den Verwaltungshaushalt, der dem Verhältnis zwischen der Stärke des an der Operation beteiligten Personals der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Gesamtstärke des Personals aller an der Operation beteiligten Staaten proportional entspricht.


het gedeelte van de gemeenschappelijke kosten dat evenredig is met de verhouding tussen het aantal Australische personeelsleden dat voor de operatie is geleverd, en het totale aantal personeelsleden van alle staten die aan de operatie deelnemen.

den Anteil der gemeinsamen Kosten, der dem Verhältnis zwischen der Stärke des an der Operation beteiligten Personals Australiens und der Gesamtstärke des Personals aller an der Operation beteiligten Staaten proportional entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het gedeelte van het referentiebedrag voor de operationele begroting dat evenredig is met de verhouding tussen het aantal Australische personeelsleden dat voor de operatie is geleverd en het totale aantal personeelsleden van alle staten die aan de operatie deelnemen.

den Anteil des Referenzbetrags des Verwaltungshaushalts, der dem Verhältnis zwischen der Stärke des an der Operation beteiligten australischen Personals und der Gesamtstärke des Personals aller an der Operation beteiligten Staaten proportional entspricht.


(b) luchthavens of een gedeelte daarvan, alsook de in lid 1, onder c) en d), vermelde apparatuur, personeelsleden en organisaties, wanneer deze worden gebruikt door luchtvaartuigen die onder punt a) van dit lid vallen;

(b) Flugplätze oder Teile davon sowie Ausrüstungen, Personen und Organisationen nach Absatz 1 Buchstaben c und d beim ausschließlichen Einsatz durch Luftfahrzeuge, die unter Buchstabe a dieses Absatzes fallen;


(b) luchthavens of een gedeelte daarvan, alsook de in lid 1, onder c) en d), vermelde apparatuur, personeelsleden en organisaties, wanneer deze worden gebruikt door luchtvaartuigen die onder punt a) van dit lid vallen, alsook luchthavens die voornamelijk voor recreatievluchten en uitsluitend voor sportvluchten worden gebruikt;

(b) Flugplätze oder Teile davon sowie Ausrüstungen, Personen und Organisationen nach Absatz 1 Buchstaben c und d bei der ausschließlichen Nutzung durch Luftfahrzeuge, die unter Buchstabe a dieses Absatzes fallen, sowie Flugplätze, die vorwiegend nur für Freizeit- und Sportflugverkehr genutzt werden;


B. overwegende dat er bijna 100 000 leden van de VN-vredesmachten in de wereld zijn, waarvan het grootste gedeelte loyaal en eervol zijn taak vervult, maar wier bijdragen aan vrede en veiligheid worden ondergraven door de ernstige gevallen van seksueel misbruik door een klein aantal individuele personeelsleden van de VN,

B. in der Erwägung, dass weltweit fast 100 000 Personen an UN-Einsätzen zur Friedenssicherung beteiligt sind, wovon die überwältigende Mehrheit loyal und ehrenhaft ihren Dienst tut, deren Beiträge zu Frieden und Sicherheit jedoch durch die schwerwiegenden Vergehen sexuellen Missbrauchs einer kleinen Zahl einzelner UN-Mitarbeiter unterwandert werden,


het gedeelte van de gemeenschappelijke kosten dat evenredig is met de verhouding tussen het aantal personeelsleden van de Republiek Chili dat aan de operatie deelneemt en het totale aantal personeelsleden van alle staten die aan de operatie deelnemen.

nach dem Anteil der gemeinsamen Kosten, der dem Verhältnis zwischen der Stärke des an der Operation beteiligten Personals der Republik Chile und der Gesamtstärke des Personals aller an der Operation beteiligten Staaten proportional entspricht.


het gedeelte van het referentiebedrag voor de operationele begroting dat evenredig is met de verhouding tussen het aantal personeelsleden van de Republiek Chili dat aan de operatie deelneemt en het totale aantal personeelsleden van alle staten die aan de operatie deelnemen.

nach dem Anteil des Referenzbetrags für den Verwaltungshaushalt, der dem Verhältnis zwischen der Stärke des an der Operation beteiligten Personals der Republik Chile und der Gesamtstärke des Personals aller an der Operation beteiligten Staaten proportional entspricht.


w