Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Arbeidscontractant
Belangen van de klant beschermen
Belangen van de klant verdedigen
Contractueel personeelslid
Een beklaagde verdedigen
Een beschuldigde verdedigen
Een verdachte verdedigen
Mensenrechten verdedigen
Missiegelastigde belast met een opdracht
Opkomen voor anderen
Personeelslid
Personeelslid
Personeelslid EG
Personeelslid Europese Gemeenschappen
Personeelslid belast met bijzondere opdrachten
Personeelslid van de Europese Unie
Plaatselijk personeelslid EG
Tijdelijk aangesteld personeelslid
Tijdelijk functionaris
Tijdelijk personeelslid EG
Verdedigen
Wetenschappelijk personeelslid EG

Traduction de «personeelslid te verdedigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personeelslid (EU) [ arbeidscontractant (EU) | personeelslid EG | personeelslid Europese Gemeenschappen | personeelslid van de Europese Unie | plaatselijk personeelslid EG | tijdelijk functionaris (EU) | tijdelijk personeelslid EG | wetenschappelijk personeelslid EG ]

Bediensteter (EU) [ Bediensteter auf Zeit (EU) | Bediensteter auf Zeit EG | Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften | Bediensteter der Europäischen Union | Bediensteter EG | EG-Bediensteter | lokaler Bediensteter EG | Vertragsbediensteter (EU) | wissenschaftlicher Mitarbeiter EG ]


een beklaagde verdedigen | een beschuldigde verdedigen | een verdachte verdedigen

einen Angeklagten verteidigen


missiegelastigde belast met een opdracht | personeelslid belast met bijzondere opdrachten | personeelslid, belast met speciale opdrachten

der mit der Dienstreise beauftragte Bedienstete | Referent für besondere Sachbereiche


belangen van de klant beschermen | belangen van de klant verdedigen

Kundeninteressen schützen




verdedigen

abschließend bescheiden | geltend machen | verteidigen


anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

andere vertreten


contractueel personeelslid

Personalmitglied mit Arbeitsvertrag




tijdelijk aangesteld personeelslid

zeitweiliges Personalmitglied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. § 1. De rechtsbijstand wordt verleend in één van de volgende vormen : 1° de tenlasteneming, tegen het gebruikelijke uurtarief en ten belope van een maximumtarief van 150 euro per uur, excl. btw, van de honoraria van de door het personeelslid gekozen advocaat, alsook van de kosten voorgelegd door de advocaat voor zover ze nodig zijn om de belangen van het personeelslid te verdedigen; 2° bij gebreke daarvan, de kostenloze bijstand van een advocaat gekozen en aangewezen door de administratie.

Art. 3 - § 1 - Der rechtliche Beistand nimmt eine der folgenden Formen an: 1° die Übernahme des Honorars des vom Personalmitglied gewählten Rechtsanwalts nach dessen üblichem Stundensatz bis zu einem Höchststundensatz von 150 Euro ohne MwSt. sowie der dem Rechtsanwalt entstandenen Kosten insofern sie für die Verteidigung der Interessen des Personalmitglieds notwendig sind; 2° in Ermangelung dessen, den kostenlosen Beistand eines von der Verwaltung gewählten und bestellten Rechtsanwalts.


De rechtsbijstand dekt ook de eventuele kosten voor de raadpleging van deskundigen, voor zover ze nodig zijn om de belangen van het personeelslid te verdedigen.

Der rechtliche Beistand deckt ebenfalls die eventuellen Sachverständigenkosten, insofern sie für die Verteidigung der Interessen des Personalmitglieds notwendig sind.


U hebt een stelsel opgezet dat volstrekt willekeurig is, dat in sommige gevallen nagenoeg absurd is, en waartegen de burgers zich op geen enkele wijze kunnen verdedigen als ze geconfronteerd worden met de absolute macht van een geüniformeerd personeelslid.

Sie haben ein völlig willkürliches System geschaffen, das in einigen Fällen ans Absurde grenzt, und angesichts dessen haben die Bürger keinen Mechanismus, um sich gegen die absolute Macht eines vor ihnen stehenden uniformierten Mitarbeiters eines privaten Sicherheitsdienstes zu verteidigen.


Het desbetreffende besluit wordt door de directeur genomen, nadat het betrokken personeelslid in de gelegenheid is gesteld zich te verdedigen.

Die Entscheidung über die Kündigung des Vertrags wird vom Direktor getroffen, nachdem dem Betroffenen Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben worden ist.


w